Traduction de "évite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
évité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Évite. | What with? |
Elle évite la grille. | She's dodging all the grid points. |
On évite le sang... | Don't step in the blood... |
Évite les courants d'air. | Keep out of drafts, won't you? |
Non. Marcher évite l'empâtement! | It's good for the nerves and the figure. |
Cela évite un dérangement. | That'll save me an extra trip. |
évite les conflits d'intérêts | where the term of the contract is 12 months or less, the total estimated maximum value for its duration |
Eh ben on évite là vous êtes remontés à la cause des causes on évite... | Here you have climbed to the root of causes. |
Je ne vous évite pas. | I'm not avoiding you. |
Évite le à tout prix. | Avoid it at all cost. |
Évite la à tout prix. | Avoid it at all cost. |
On évite de parler politique. | We avoid talking about politics. |
Snegourotchka, évite Lel, ma fille. | Snegurotchka, avoid Lel, my daughter. |
Dame des neiges, évite Lel. | Snow Maiden, avoid Lel. |
Évite de demander trop souvent. | You've asked so often! |
Je ne vous évite pas. | I haven't been avoiding you. You have. |
C'est une ville qu'on évite. | That's one town we detour. |
évite les conflits d'intérêts et | avoids conflicts of interest and |
Une conduite prudente évite les accidents. | Careful driving prevents accidents. |
Le premier évite complètement l'enfant blessé. | The first walks around the badly injured toddler completely. |
Enfin, on évite la contamination croisée. | Lastly, we are preventing cross contamination. |
Ça nous évite beaucoup d'ennuis. Vraiment? | Saves us a lot of trouble. |
Cannonball Wales évite de vous rencontrer ? | That Cannonball Wales is hiding out from you? |
La 'voiture abeille' qui évite les collisions | A 'bee car' to avoid collisions |
O branche de paix évite ce combat | O branche de paix évite ce combat |
Il évite tant que possible les storyboards. | (a.k.a. |
Or, le rapporteur évite prudemment cette question. | Yet, the rapporteur carefully avoids this question. |
Nous sommes seuls, évite les grandes phrases. | We're alone, spare me the speeches. |
Il évite de tenir compagnie à ces dames. | He avoids keeping company with those ladies. |
Ça évite de tomber quand on est surpris. | Keep your feet wide apart so that you won't be bowled over if somebody says boo. |
Maman m'a toujours dit Joan, évite les maris. | My mother always used to tell me, Joan, you should never see the husband. |
Aussi, l accord évite de mentionner les sources de financement. | The agreement also fails to mention the sources of the financing. |
Malgré cela, elle évite les purges du second triumvirat. | Despite this, she herself escaped the purges of the second triumvirate unscathed. |
La semaine suivante, Sting sauve et évite à A.J. | The following week, Sting saved A.J. |
Le traitement évite une nouvelle infestation pendant 4 semaines. | One application prevents flea infestation for 4 weeks. |
Le traitement évite une nouvelle infestation pendant 4 semaines. | One treatment prevents future flea infestation for 4 weeks. |
Regarde,ça ce voit quand tu évite mes yeux | Κοιτάξτε, αυτό είναι όταν βλέπεις αυτό με αποφεύγει |
( ) évite des incidences négatives indues sur l efficience des marchés | ( ) avoids unduly negative effects on market efficiency |
Il évite les mots à consonnance utopique ou doctrinaire. | Not all poverty as some of my colleagues have said is due to unemployment. |
Cela évite de disperser le CO2 du sol dans l'atmosphère. | slso keeps less carbon dioxide going from the soil into the atmosphere. |
Ceci signifie qu il évite la formation de caillots sanguins. | Neither the patient nor the doctor knew what medicine the patient was receiving. |
Ce qui évite toute catastrophe en cas d'éclatement du ballon. | To avoid any disaster if the balloon burst. |
Très bonne résistance à l'encrassement, évite le colmatage du filtre. | Very good resistance to clogging prevents the filter from becoming choked. |
Je préférerais que le Parlement évite lui aussi ce dernier. | I should prefer it if Parliament avoided the term Myanmar also. |
Il évite les critiques trop sévères et ne dénonce pas. | It avoids strong criticisms and it does not point any fingers. |
Recherches associées : évite-les - Il évite - évite Inutile - évite La Nécessité - Ce Qui évite - On évite Ainsi - évite La Répétition