Traduction de "être appelé à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
être - traduction : Appelé - traduction : Appelé - traduction : Appelé - traduction : être appelé à - traduction : être appelé à - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour être appelé à gauche jusqu'à . | To be left till called for. |
J'aimerais être appelé Tom. | I'd like to be called Tom. |
Appeler et être appelé | Calling and being called |
Chez un tel être, appelé l'Avadhut. | In such a one, they refer as the Avadhut. |
Et ce set d'entiers va être appelé | And these integers set will be called inset and support two operations. |
Il ne peut même pas être appelé conditionnement, | It cannot even be called conditioning. |
Cette association a conduit Monti lui même à être appelé Francesco della Battaglia . | This association led Monti himself to be called the Francesco della Battaglia . |
Peut être que l'avocat lui a appelé au téléphone. | Maybe the lawyer called her on the phone. |
Cet utilitaire d'aide n'est pas censé être appelé directement. | This helper utility is not supposed to be called directly. |
Cet utilitaire assistant n'est pas supposé être appelé directement. | This helper utility is not supposed to be called directly. |
Je suis trop simple pour être appelé un ami. | I am too humble to be called a friend. |
a) L apos enfant peut être appelé à travailler au sein de sa famille. | (a) A child may be called on to work within the family. |
Met à jour la base de donnée. Doit être appelé en interne par Klotz. | Updates the part database. Must be called internally by Klotz. |
Un module peut être appelé simplement depuis NSIS grâce à une ligne de code. | A plugin can be called with a single line of NSIS code. |
Serguei est maintenant arrivé à l'âge où il peut être appelé sous les drapeaux. | We must not do that, we must not keep silent. |
Le Conseil peut être appelé à se prononcer par correspondance sur une affaire urgente. | The Council may decide to take decisions by correspondence on urgent matters. |
Un pédagogue peut être appelé à assister comme témoin à l'interrogatoire d'un mineur (Code pénal, art. | A teacher may be called to attend the questioning of a minor as a witness (Criminal Code, arts. |
C'était le deuxième simple à être diffusé après leur cinquième album, simplement appelé The Album . | It was released in January 1978 as the second single from their fifth studio album, simply called The Album . |
Tout État Membre pourrait être appelé à occuper un des 20 sièges électifs au Conseil. | All 20 of the elected seats would be available to Member States. |
C'est ainsi que je m'appelais moi même Pip, et en vins à être appelé Pip. | So I called myself Pip, and came to be called Pip. |
Cela a pu être parfois appelé âge du bronze atlantique. | This has been called the Atlantic Bronze complex. |
Il peut être appelé de ces décisions ou celles ci peuvent être contestées en justice. | These decisions may be appealed or may be contested before the court. |
Il peut en être appelé de la décision ou elle peut être contestée en justice. | The decision can be appealed or contested in court. |
Si les deux occupants du fauteuil sont absents, n'importe quel sénateur peut être appelé à présider. | Should both chair officers be absent, any senator can be called upon to take the chair. |
Parce qu'il va être appelé à rendre des comptes pour la mauvaise décision qu'il a prise. | Because he's going to be called to account for the wrong decision he has made. |
Ce n'est que pour le rapport Klepsch que je de mande donc à encore être appelé. | From the viewpoint of those receiving these blessings from the Community's coffers this is no doubt all very right and proper. |
Paul, serviteur de Jésus Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l Évangile de Dieu, | Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, set apart for the Good News of God, |
Paul, serviteur de Jésus Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l Évangile de Dieu, | Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God, |
Tout ce qui a un sens peut être appelé une langue. | Everything that has meaning can be called language. |
Vous avez peut être remarqué l'émergence d'un nouveau secteur appelé troc | Now you may have noticed there's a new sector emerging called swap trading. |
Obtenir une valeur d'un futur peut être appelé stinging ou forcing . | Obtaining the value of an explicit future can be called stinging or forcing . |
Un interprète peut aussi être appelé si ses services sont nécessaires. | In addition, an interpreter may be present if interpretation assistance is needed. |
Vous entrez votre numéro de téléphone sur ce site et l'heure à laquelle vous souhaitez être appelé. | So you go and you type in your phone number, and at the exact minute where you want to be called |
a) d apos être informé des raisons pour lesquelles il est appelé à comparaître devant le tribunal | quot (a) to be informed of the reasons why he is required to appear before the court |
Paul, appelé à être apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, | Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and our brother Sosthenes, |
Paul, appelé à être apôtre de Jésus Christ par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, | Paul, called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, |
S'agissant des meilleurs éléments de preuve, le Comité peut être appelé à choisir entre des pièces contradictoires. | Audited accounts In deciding what is best evidence, the Panel may be asked to decide between conflicting pieces of evidence. |
Ces États seraient naturellement pénalisés si le contribuable européen devait être appelé à couvrir ces risques ailleurs. | They would of course be penalised if the European taxpayer were to be called upon to cover these things elsewhere. |
Et Agrippa dit à Festus Cet homme pouvait être relâché, s il n en eût pas appelé à César. | Agrippa said to Festus, This man might have been set free if he had not appealed to Caesar. |
Et Agrippa dit à Festus Cet homme pouvait être relâché, s il n en eût pas appelé à César. | Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
J'ai appelé à l'aide. | I called for help. |
À l'origine appelé U.N.K.L.E. | Unkle (often stylised as U.N.K.L.E. |
Il n'y a aucun doute qu'il ne devrait pas être appelé blocus . | There's no doubt that it should not be called a blockade . |
Après être arrivées, elles ont rangé la maison et appelé leurs parents. | Having arrived, they tidied the house and called their parents. |
Enfin, les souris, qui semblait être une personne d'autorité parmi eux, appelé, | At last the Mouse, who seemed to be a person of authority among them, called out, |
Recherches associées : être Appelé - être Appelé - être Appelé - être Appelé - Appelé à - Peut être Appelé - Devrait être Appelé - Peut être Appelé - Pourrait être Appelé - Doit être Appelé