Traduction de "être mis en place" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Place - traduction : Place - traduction : Place - traduction : être mis en place - traduction : être mis en place - traduction : Place - traduction : être mis en place - traduction : être mis en place - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un DSMB doit être mis en place.
A DSMB should be set up.
Ce mécanisme doit être mis en place rapidement.
That mechanism is required urgently.
Un mécanisme de suivi devrait être mis en place.
A mechanism should be put in place to monitor progress in achieving them.
Un cadre légal approprié devra être mis en place.
An appropriate legal framework will need to be established.
Un cadre réglementaire approprié devrait être mis en place.
An appropriate regulatory framework should be put in place.
Ce service a commencé à être mis en place en 1993.
Establishment of the system began in 1993.
Des mécanismes de contrôle doivent également être mis en place.
Monitoring mechanisms should be put in place.
Tout autre traitement médical nécessaire doit être mis en place.
Additional supportive care should be provided as necessary.
Des soins intensifs doivent être mis en place si nécessaire.
Supportive measures should be provided as necessary.
Un régime complet de protection devrait être mis en place.
A comprehensive protection scheme should be introduced.
Un mécanisme de gouvernance amélioré doit être mis en place.
An improved governance scheme needs to be implemented.
Personnel supplémentaire devant être mis en place pour quelques mois en 1994
to be deployed for a limited number of months in 1994
En cas de surdosage, un traitement symptomatique doit être mis en place.
In the case of over dosage symptomatic treatment should be initiated.
En cas de surdosage, un traitement symptomatique doit être mis en place.
In the case of overdose, symptomatic treatment should be initiated.
En cas de surdosage, un traitement symptomatique doit être mis en place.
In the case of overdosage symptomatic treatment should be initiated.
Des mécanismes de financement adaptés doivent être mis en place en conséquence.
Appropriate financing mechanisms should therefore be established.
Ce mécanisme devrait être mis en place le plus rapidement possible.
The mechanism should be established as soon as possible.
Un traitement approprié doit être mis en place aussitôt que possible.
Appropriate treatment should readily be instituted.
Les détails de notre projet doivent encore être mis en place.
The details of our scheme have yet to be put in place.
L'ordre mondial doit être mis en place d'une autre manière, et nous devrions le mettre en place ensemble !
Other ways and means must be found to create this world order, and this is something we must achieve together.
Aucun conseil consultatif n apos a ainsi pu être mis en place.
Accordingly, it had not been possible to set up an advisory council.
Par conséquent, un forum sur le tachygraphe devrait être mis en place.
A Tachograph Forum should accordingly be set up.
Un mécanisme de suivi devrait être mis en place à cet effet.
There should be a review monitoring mechanism.
Les conseils nationaux des jeunes devraient être mis en place et encadrés.
National youth councils should be set up under appropriate direction.
Un mécanisme de financement devrait être mis en place à cet effet.
A funding mechanism should be identified for this purpose.
Ils doivent être mis en place pour favoriser la protection des investisseurs.
They must be introduced to guarantee the protection of investors.
Il reconnaît que tout projet mis en place devra être non discriminatoire.
It recognises that whatever scheme it brings in must be non discriminatory.
Le mécanisme mis en place par l action commune devrait donc être adapté.
The mechanism as established by the Joint Action should therefore be adapted.
Ils disent quelle paire de triangles peut être mis en place être congru à prouver.
They say what pair of triangles can be established to be congruent to prove that.
Ces deux aspects devaient être mis en place au sein d'un régime libéral.
Both were to be achieved within a liberal order.
Le DAP devait conserver une certaine souplesse et être mis en place prochainement.
The PSD was designed to be a flexible document and it would be introduced shortly.
Personnel supplémentaire devant être mis en place à partir du 1er juillet 1993
Additional staff to be deployed from 1 July 1993
Personnel supplémentaire devant être mis en place à partir du 1er août 1993
Total 15 212.2 92.5 71.3 87.3 from 1 August 1993
À cet égard, le partenariat stratégique Asie Afrique doit être mis en place.
In that regard, the Asia Africa Strategic Partnership needed to be implemented.
Les arrangements devraient être mis en place et opérationnels le 1er mai 2006.
The arrangements are expected to be in place and operational on 1 May 2006.
Un haut comité pour la réforme de l'Europe devrait être mis en place.
A high level committee for European reform should be set up.
15 mois plus tard, un pro gramme définitif devrait être mis en place.
Fifteen months later a final programme should be established.
Nous croyons savoir que le mandat d'arrêt européen va être mis en place.
There is such a thing as a European arrest warrant, which we understand is now going to be put in place.
En outre, le Conseil de défense commun doit être mis en place aussitôt que possible.
In addition, the Joint Defence Board should be established as soon as possible.
En cas de surdosage, un traitement symptomatique et de soutien, doit être mis en place.
If overdose occurs treatment should be symptomatic and supportive.
En cas de surdosage, un traitement symptomatique et de soutien doit être mis en place.
If overdosage occurs, treatment should be symptomatic and supportive.
En tout cas, il doit être mis en place simultanément dans les douze Etats membres.
What has been proposed hitherto in this con nection has not, unfortunately, amounted to very much.
règlement des litiges un mécanisme de règlement des litiges devrait être mis en place .
dispute resolution ( a mechanism for dispute resolution should be put in place ) .
Des centres de coordination des retours doivent être mis en place dans chaque ministère.
Returns focal points are needed in each ministry.
Des centrales éoliennes et des projets ruraux d'énergie solaire pourraient être mis en place.
Wind farms and rural solar energy projects could be set up.

 

Recherches associées : Doit être Mis En Place - Devrait être Mis En Place - Pourrait être Mis En Place - être Facilement Mis En Place - Mis En Place - Mis En Place - être Mis En - être En Place - Mis En Place Pour - Récemment Mis En Place - Mis En Place Conjointement