Traduction de "1er Baron Beaverbrook" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La Beaverbrook Foundation poursuit une action philanthropique. | The Beaverbrook Foundation continues his philanthropic interests. |
Son frère aîné est Thomas Fremantle, 1er Baron Cottesloe. | His elder brother was Thomas Fremantle, 1st Baron Cottesloe. |
Lord Beaverbrook mourut dans le Surrey en 1964. | Death Lord Beaverbrook died in Surrey in 1964, aged 85. |
Beaverbrook est admiré et méprisé en Angleterre, parfois par les mêmes personnes. | Beaverbrook was both admired and despised in Britain, sometimes at the same time in his 1956 autobiography, David Low quotes H.G. |
Max Aitken (connu plus tard sous le nom de Lord Beaverbrook) était son garçon de bureau. | Max Aitken (later known as Lord Beaverbrook) was his office boy, while articling as a lawyer, acting as a stringer for the Montreal Gazette, and selling life insurance. |
Oh oui, M. Le baron! Baron...? | Wonderfully, thanks to the Baron. |
Le Baron n'est pas un Baron! | The Baron. He's not a baron. |
Le Baron n'est pas un Baron. | The Baron, he's not a baron. |
Baron ou pas baron, asseyezvous donc ! | Oh, even if you're not Baron de Varville, sit down. |
Baron ... | Baron what? |
Baron. | Baron. |
Baron... | Baron, will you...? |
Baron. | Oh, baron! |
Baron. | Oh, baron. |
Le baron...? | The Baron? |
Désolé, baron. | I'm sorry, Baron. |
Le baron...! | Go quickly. The Baron. Do you hear me? |
... ce baron! | That Baron, eh? |
le Baron ? | the Baron? |
Non, Baron. | No, baron. |
Le Baron. | The baron. |
Baron Munchausen ? | Baron Munchausen? |
Sale Baron. | And it's all the baron's fault. |
Baron, permettezmoi. | Baron, permit me. |
Arrête, Baron. | Hold it, baron. Hold it. |
Câlin, Baron. | Cuddle, baron! |
Baron Munchausen. | Baron Munchausen. |
Baron Munchausen. | Baron Munchausen. |
Un Baron ? | A baron? He? |
Maintenant, Baron. | Now, baron. Baron? |
Entrez, baron. | Come in, Baron. |
Oh, baron. | Oh, Baron. |
Venez, baron. | Come, Baron. |
Bonsoir, baron. | Good evening, Baron. |
Disparus, baron. | It's gone, sir. |
Bonsoir, baron. | Good night, Baron. |
sacré baron ! | Good old baron. |
Bonsoir, baron. | Good night, Baron. |
Eric Le Baron. | Eric Le Barón. |
Bonjour, Herr Baron. | Good day, Herr Baron. |
Si, baron, moi...! | You said me, Baron. |
Vous êtes baron? | Are you a baron? |
Un baron... fauché... | A baron, broke. |
Baron, voulezvous m'aider? | Will you help me again, please? |
M. le Baron ? | Sir. |
Recherches associées : 1er Baron Verulam - 1er - Baron Voleur - Baron Munchausen - 1er Novembre - 1er Juillet - Baron Du Pétrole - Premier Baron Passfield - Premier Baron Kelvin - Premier Baron Tennyson - Premier Baron Lytton - Premier Baron Macaulay - Troisième Baron Rayleigh