Traduction de "700000" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ouzbékistan 700000 | Uzbekistan 700000 |
700000 Hl | 700 000 hl |
700000 unités | 700000 units |
entre 500001 et 700000 | between 500001 and 700000 |
700000 euros pour la Slovaquie, | EUR 700000 for Slovakia, |
solide 700000 BU 1 g | Solid form 700000 BU 1 g |
Les 700000 francs qu'a détournés votre neveu... | The 700,000 francs that your nephew misappropriated... |
Si tu as signé 700000 francs de contrat, pourquoi garder ce costume? | If you have a contract for 700,000 francs, why this old suit? |
à l'article 2, paragraphe 2, 650000 EUR est remplacé par 700000 EUR | In Article 2(2) EUR 650000 is replaced by EUR 700000 |
à l'article 43, paragraphe 2, 700000 EUR est remplacé par 1205000 EUR | In Article 43(2) EUR 700000 is replaced by EUR 1205000 |
à l'article 46, paragraphe 2, 700000 EUR est remplacé par 150000 EUR | In Article 46(2) EUR 700000 is replaced by EUR 150000 |
à l'article 60, paragraphe 2, 700000 EUR est remplacé par 550000 EUR | In Article 60(2) EUR 700000 is replaced by EUR 550000 |
le volume contingentaire du contingent tarifaire 09.2023 est fixé à 700000 unités, | the quota amount of tariff quota 09.2023 is fixed at 700000 units, |
À l'article 21, paragraphe 2, 700000 EUR est remplacé par 770000 EUR . | in Article 21(2) EUR 700000 is replaced by EUR 770000 |
OmarRADI Rappel Le roi vit à 700000 Euros jour au frais du contribuable. BudgetPalais | Reminder The king lives on 700,000 Euros per day at the taxpayer's expense BudgetPalais |
Si on exclut les opérations inférieures à 500000 GBP (700000 euros), la situation est tout autre. | If one strips out sub GBP 500000 (EUR 700000) deals the picture changes dramatically. |
Le travail non déclaré reste particulièrement important, malgré la régularisation de la situation professionnelle de 700000 immigrants. | Undeclared work still remains particularly significant, even if the employment situation of 700000 immigrants has been regularised. |
Au 22 juin 2014, 700000 habitants de Hong Kong avaient voté en faveur de l'élection de leur président au suffrage universel. | 700,00 Hong Kong citizens had voted for their right to nominate the chief executive by the end of June 22, 2014. |
Les quantités d'alcool adjugées au titre de cette adjudication ne peuvent pas dépasser 700000 hectolitres d'alcool à 100 vol par adjudication. | The quantities of alcohol awarded under such tendering procedures shall not exceed 700000 hectolitres of alcohol at 100 vol per procedure. |
Les coûts de formation éligibles au bénéfice d'aides à la formation sont regroupés au tableau no 5 et s'élèvent à 700000 euros. | The training costs eligible for aid are given in Table 5 below and amount to EUR 700000. |
En effet, les entreprises qui ont reçu des investissements inférieurs à 500000 GBP (700000 euros) et dont on peut supposer qu'elles auront besoin d'investissements de suivi importants ne peuvent accéder aux capitaux dont elles auraient besoin à cause du déficit de financements pour les tranches d'investissement comprises entre 500000 GBP (700000 euros) et 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros). | Companies that have received investments in the sub GBP 500000 (EUR 700000) range and that are likely to need significant amounts of follow on finance are unable to raise the monies they need because of a funding gap in the GBP 500000 (EUR 700000) to GBP 2 million (EUR 2,9 million) range. |
La présente recommandation ne s applique pas aux activités d un montant inférieur à 700000 DTS (130000 DTS dans le cas des activités de coopération technique associée à un projet d équipement). | This Recommendation does not apply to activities with a value of less than SDR 700000 (SDR 130000 in the case of investment related technical cooperation). |
La présente recommandation ne s applique pas aux activités d un montant inférieur à 700000 DTS (130000 DTS dans le cas des activités de coopération technique associée à un projet d équipement). | This recommendation does not apply to activities with a value of less than SDR 700000 (SDR 130000 in the case of investment related technical cooperation). |
un montant spécifique de 700000 EUR par an destiné à l'appui de la politique sectorielle des ressources halieutiques et de la pêche de Madagascar et à leur mise en œuvre. | The two Parties hereby undertake to promote responsible fishing in the fishing zone of Madagascar based on the principle of non discrimination between the different fleets fishing in that zone. |
L'offre de capitaux disponibles dans tout le Royaume Uni pour les investissements de l'ordre de 500000 GBP (700000 euros) à 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros) est extrêmement limitée. | The supply of capital available throughout the UK for investments in the size range between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) is extremely limited. |
L'aide financière de la Communauté est fixée à 50 des coûts supportés par la Pologne au titre du programme visé au paragraphe 1 pour les éléments ci après, avec un maximum de 700000 euros | The financial contribution by the Community shall be at the rate of 50 of the costs to be incurred by Poland for the programme referred to in paragraph 1, and shall not exceed EUR 700000, for |
Dans le groupe de référence, moins d'une entreprise sur 15 a réussi à lever des fonds propres dans la fourchette comprise entre 500000 GBP (700000 euros) et un million de GBP (1,4 million d'euros). | From the reference group, less than 1 spin off company in 15 has raised equity in the GBP 500000 (EUR 700000) to GBP 1 million (EUR 1,4 million) range. |
La mise à disposition de financements de l'ordre de 500000 GBP (700000 euros) à 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros) est essentielle à la survie et à la prospérité de nombreuses petites entreprises. | The provision of funding between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) is essential for many small businesses to survive and prosper. |
Sous l'action de la Commission européenne et du gouvernement britannique, on constate une augmentation du nombre et du volume des transactions dans le segment du marché des opérations inférieures à 500000 GBP (700000 euros). | Stimulated by the European Commission and UK government efforts, the number and value of transactions in the sub GBP 500000 (EUR 700000) marketplace is expanding. |
En 2000, 482 millions de GBP (675 millions d'euros) ont été investis dans 348 entreprises pour des montants situés dans une fourchette de 500000 GBP (700000 euros) à 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros). | In 2000, GBP 482 million (EUR 675 million) was invested in sums of between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) with 348 companies benefiting. |
Tout tend à prouver que le déficit de fonds propres, qui a évolué au fil du temps, porte actuellement sur les tranches d'investissement comprises entre 500000 GBP (700000 euros) et 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros). | There is strong evidence that the equity gap, which has evolved over time, now covers the GBP 500000 (EUR 700000) to GBP 2 million (EUR 2,9 million) range. |
En revanche, le marché intérieur taïwanais est relativement étroit et plutôt stable, estimé à quelque 700000 à 800000 unités, tandis que le marché intérieur mexicain est estimé à environ 2,3 millions d'unités, soit trois fois le marché taïwanais. | On the other hand, its domestic market is relatively small and rather stable estimated at about 700000 to 800000 units, whereas the Mexican domestic market is estimated at about 2,3 million units, i.e. three fold the Taiwanese market. |
Le nombre de chercheurs dont la Communauté devra disposer d'ici à 2010 afin d'atteindre l'objectif de 3 du PIB à investir dans la recherche, fixé par le Conseil européen de Barcelone de mars 2000, est évalué à 700000 personnes. | The number of researchers which the Community will need by 2010 if it is to meet the target set by the Barcelona European Council in March 2002 of investing 3 of GDP in research is estimated at 700000. |
À l'heure actuelle, 60 environ de toutes les opérations comprises entre 500000 GBP (700000 euros) et 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros) représentent une demande difficile à satisfaire en raison de la pénurie de pourvoyeurs de capital risque. | Currently, about 60 of all the deals between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) is frustrated demand with no readily available suppliers of risk capital to go to. |
Enterprise Corporate Finance Limited éprouve de plus en plus de difficultés à lever des capitaux dans le segment correspondant aux opérations comprises entre 500000 GBP (700000 euros) et 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros) pour sa clientèle d'entreprises | Enterprise Corporate Finance Limited has become increasingly frustrated in its endeavours to raise capital in the range between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) for their client companies |
Le nombre de chercheurs dont la Communauté devra disposer d'ici à 2010 afin de répondre à l'objectif de 3 du PIB à investir dans la recherche fixé par le Conseil européen de Barcelone de mars 2002 est évalué à 700000 personnes. | The number of researchers which the Community will need by 2010 to meet the target set by the Barcelona European Council in March 2002 of 3 of GDP invested in research is estimated at 700000. |
considère qu'à l'heure actuelle, le déficit de fonds propres concerne la fourchette allant jusqu'à 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros), alors qu'il affectait auparavant la fourchette allant de 500000 GBP (700000 euros) à 1 million de GBP (1,4 millions d'euros). | currently estimates that the equity gap has increased from GBP 500000 (EUR 700000) to GBP 1 million (EUR 1,4 million) to as much as GBP 2 million (EUR 2,9 million). |
Les États parties à la CAC qui bénéficieront de ce projet garantissent que les biens transférés seront utilisés conformément aux dispositions de la CAC en signant à cette fin un mémorandum d entente avec le secrétariat technique de l OIAC.Coût total estimé 700000 EUR. | The States Parties to the CWC that will be beneficiaries under this project shall guarantee the use of the transferred goods in accordance with the provisions of the CWC by signing a Memorandum of Understanding to this end with the OPCW Technical Secretariat.Total estimated cost EUR 700000 |
Le nombre de chercheurs dont la Communauté devra disposer afin de répondre à l'objectif de 3 du PIB à investir dans la recherche fixé par le Conseil européen lors de sa réunion des 15 et 16 mars 2002 à Barcelone est évalué à 700000 personnes. | The number of researchers which the Community will need if it is to meet the target set by the European Council at its meeting in Barcelona of 15 and 16 March 2002 of investing 3 of GDP in research is put at 700000. |
Alors qu'il apparaît que les entreprises nées de la recherche universitaire accèdent relativement facilement à des financements sous forme de subventions ou de fonds propres pour des petits montants pouvant atteindre 500000 GBP (700000 euros), au delà de ce montant, les sources de capitaux se raréfient. | Whereas it seems relatively straightforward for university spin offs to raise small amounts of grant and equity funding up to GBP 500000 (EUR 700000), there is a thinning of sources of capital above GBP 500000 (EUR 700000). |
Stonesfield Capital Limited, qui mène une politique active d'investissements dans le segment concerné par le déficit de fonds propres situé dans la fourchette entre 500000 GBP (700000 euros) et 2 millions de GBP (2,9 millions d'euros) ciblé par le régime Enterprise Capital Funds a formulé les observations suivantes | Stonesfield Capital Limited is actively investing in the equity gap between GBP 500000 (EUR 700000) and GBP 2 million (EUR 2,9 million) targeted by the Enterprise Capital Funds and submitted the following comments |
Si vous pouvez vivre à 100 km de San Francisco et vous y rendre en 15 minutes, vous allez vendre votre appartement à 700000 dollars, acheter une maison énorme sur le flanc d'une montagne, acheter une Skycar, qui vaudra, je pense, à cette époque environ 100000 dollars, mettre le reste de l'argent à la banque... | If you can live 75 miles from San Francisco and get there in 15 minutes, you're going to sell your 700,000 dollar apartment, buy an upscale home on the side of a mountain, buy a Skycar, which I think would be priced at that time perhaps in the area of 100,000 dollars, put money in the bank ... |
Si vous pouvez vivre à 100 km de San Francisco et vous y rendre en 15 minutes, vous allez vendre votre appartement à 700000 dollars, acheter une maison énorme sur le flanc d'une montagne, acheter une Skycar, qui vaudra, je pense, à cette époque environ 100000 dollars, mettre le reste de l'argent à la banque... c'est une incitation très forte à quitter San Francisco. | If you can live 75 miles from San Francisco and get there in 15 minutes, you're going to sell your 700,000 dollar apartment, buy an upscale home on the side of a mountain, buy a Skycar, which I think would be priced at that time perhaps in the area of 100,000 dollars, put money in the bank ... that's a very significant incentive for getting out of San Francisco. |