Traduction de "Amenez lui" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Amenez les danseurs ! Amenez les chanteurs ! | Bring the dancers, bring the singers, bring the good old welting ringers. |
Amenez ! | In with her. |
Amenez le ! | Fetch him along!' |
Amenez la. | Bring her in. |
Amenez l'enfant. | Bring along that woman. |
Amenez Mannion ! | Get him! Get mannion! Send him here! |
Amenez Jones ! | Get Jones! |
Amenez Jones ! | Yes, sir. Get Jones! |
Amenez vos enfants. | Bring your children along. |
Amenez votre ami. | Bring along your friend. |
Amenez votre amie. | Bring along your friend. |
Amenez le moi. | Bring him to me. |
Amenez la ici. | Bring it here. |
Amenez les chiens ! | Bring those dogs over here! |
Amenez tout ici. | Bring them all here. |
Amenez le cadeau. | Bring the present. |
Amenez Alberto, stop. | You can even bring Alberto, stop. |
Amenez la prisonnière. | Bring in the prisoner. |
Amenez l'autre prisonnier. | Bring in the other prisoner. |
Amenez les prisonniers. | Bring the prisoners. |
Amenez Mason ici. | Get Mason in here. |
Amenez des torches! | Torches. |
Amenez mon attelage. | Send a boy for my carriage. |
Amenez le corps. | Bring the body in. |
Amenez votre ami... | Bring your friend along. |
Amenez Ross immédiatement. | Have Ross brought into the deputy's office right away. |
M. Teszler lui dit, Amenez moi vos meilleurs ouvriers, et s'ils sont assez bons, je les engagerai. | Mr. Teszler told him, You bring me the best workers that you can find, and if they are good enough, I will hire them. |
Amenez l'eau à ébullition. | Bring the water to a boil. |
Amenez tout votre argent ! | Bring all your money. |
Amenez nous à l'hôpital. | Take us to the hospital. |
Amenez moi du café. | Get me some coffee. |
Amenez le ici ! Immédiatement ! | Bring him here. |
Amenez cette boîte ici. | Get this box over here. Get this box over here. |
Amenez le numéro sept. | Bring in number seven. |
Bon, amenez votre engin. | Mmhmm. Okay, get your contraption. |
Amenez bœufs, charrues, faucilles... | Get the oxens and ploughs, sickels, spades! Everyone! |
Amenez les fusils, mesdames! | Ready with those rifles, women. |
Allezy, amenez le papier. | Come on, bring on the paper. |
Allons, amenez vos pelles. | Come on, boys, bring your shovels. |
Capitaine, amenez les voitures. | Captain, summon carriages. |
Vous amenez un étranger. | Well, I see you brought a stranger. |
Amenez le patient 33. | Patient 33! |
Et amenez vos affaires. | Bring your things across soon as you can. |
Amenez l'arbre fruitier à floraison. | Let the fruit tree come to bloom. |
Amenez votre frère avec vous. | Bring your brother with you. |