Traduction de "Aragon" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Aragon | The Czech Republic reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the supply of all health related professional services, including the services provided by professionals such as medical doctors, dentists, midwives, nurses, physiotherapists, paramedics, and psychologists, as well as other health related services relating to the handling of human tissues, organs and cells intended for use in man. |
Aragon | Aragón |
aragon | aragon |
1982 Louis Aragon, homme de lettres français ( ). | 1893) 1982 Louis Aragon, French author and poet (b. |
24 décembre Louis Aragon, écrivain et poète français ( ). | 1920) December 24 Louis Aragon, French writer (b. |
3.21 Nouvelles connexions sur l'axe centre (E) Aragon (E) | 3.21 New connections in the Centro (ES) Aragón (ES) axis |
3.22 Nouvelles connexions sur l'axe Aragon (E) Levant (E) | 3.22 New connections in the Aragón (ES) Levante (ES) axis |
située à Alcala de Ebro, province de Saragosse (Aragon) | located in Alcala de Ebro, Province of Zaragoza (Aragón). |
située à Alcalá de Ebro, province de Saragosse (Aragon) | located in Alcalá de Ebro, Province of Zaragoza |
Jean Ferrat a mis en musique des poèmes de Louis Aragon. | Artists of sung poetry include people of various occupations usually with little or no particular music education, as well as stage actors. |
Il adhère au Comité national des écrivains, créé par Aragon et sa femme, et participe avec Aragon, à la création du journal clandestin Les étoiles à la fin de 1942. | He joined the underground National Committee of Writers, created by Louis Aragon and his wife, and took part in the creation of the clandestine newspaper Les Étoiles at the end of 1942. |
3.42 Connexions au Pays basque (E), en Aragon (E) et en Navarre (E) | 3.42 Connections in the Basque country (ES), Aragón (ES) and Navarra (ES) |
Madrid, 1646 Éditions posthumes El gran justicia de Aragon Don Martin Baptista de Lanuza . | Madrid, 1646 El gran justicia de Aragon Don Martin Baptista de Lanuza. |
Fernando Escartín Coti (né le à Biescas en Aragon) est un coureur cycliste espagnol. | Fernando Escartín Coti (born January 24, 1968) is a Spanish former road racing cyclist. |
31 sonnets , préface de Aragon, Gallimard, Paris, 1954 que Guillevic n'a pas souhaité voir réédité. | 31 sonnets , préface Aragon, Gallimard, Paris, 1954 que Guillevic n'a pas souhaité voir réédité. |
Puis il suit, avec Malraux et Aragon, les journées d'amitié pour l'Union des républiques socialistes soviétiques. | Then, he followed, with Malraux and Aragon, the Journées d'amité pour l'union sovétique (The afternoons of friendship for the Soviet Union). |
Histoire de la famille Origines Les Borgia sont originaires de la ville de Borja en Aragon. | They were from Valencia, the surname being a toponymic from Borja, then in the kingdom of Aragon, in Spain. |
Vitez rencontre Louis Aragon en 1958, dont il devient, de 1960 à 1962, le secrétaire particulier. | He met Louis Aragon in 1958 and became his private secretary from 1960 to 1962. |
Le 17 octobre 2009, ils enregistrent un DVD documentant la tournée à Aragon Ballroom de Chicago. | On October 17, 2009, they recorded a DVD documenting the tour at the Aragon Ballroom in Chicago. |
Vers 1150, le Nord chrétien s'était réorganisé en cinq grands royaumes León, Castille, Aragon, Navarre et Portugal. | By about 1150, the Christian north had coalesced into the five major kingdoms of León, Castile, Aragon, Navarre, and Portugal. |
Elle rend hommage à Louis Aragon, écrivain français né à Paris en 1897 et décédé en 1982. | The station is named after the Avenue Louis Aragon and Louis Aragon (1897 1982) a French writer. |
Aragon (Argon en occitan) est une commune française, située dans le département de l'Aude en région Languedoc Roussillon. | Aragon () is a French commune in the Aude department in the Languedoc Roussillon region of southern France. |
Une fraction de son territoire, le Rincón de Ademuz, est enclavée entre les provinces de Cuenca et Teruel (Aragon). | Part of its territory, the Rincón de Ademuz, is an exclave sandwiched between the provinces of Cuenca and Teruel. |
Au , Aragon appartenait à l'abbaye de Montolieu mais, à partir du début du , l'on trouve trace des seigneurs d'Aragon. | In the 10th century Aragon belonged to the Abbey of Montolieu but, from the beginning of the 12th century, traces of the Lords of Aragon have been found. |
Villejuif Louis Aragon est une station du métro de Paris sur la ligne 7, dans la commune de Villejuif. | Villejuif Louis Aragon is a station of the Paris Métro, located in the commune of Villejuif. |
Elle fut au le siège du célèbre Compromis de Caspe qui vit l avènement de la dynastie des Trastamare en Aragon. | Caspe was the site of the Compromise of Caspe in the 15th century, which would lead to the start of the Trastámara dynasty in Aragon. |
Ils sont par ailleurs soutenus par les ennemis étrangers du roi de France l'Angleterre, la Castille Aragon et l'Autriche Bourgogne. | As a revolt against French royal authority it was supported by the foreign enemies of the King of France England, Spain and Austria. |
8.26 Stockage sur l'axe nord sud de l'Espagne (nouveaux sites) en Cantabrie, Aragon, Castilla Léon, Castilla La Mancha et Andalousie | 8.26 Storage on the North South axis of Spain (new sites) in Cantabria, Aragon, Castilla y León, Castilla La Mancha and Andalucia |
Elle dessert, du nord au sud, les stations Villejuif Léo Lagrange, Villejuif Paul Vaillant Couturier et le terminus Villejuif Louis Aragon. | Demographics Population Immigration Transport Villejuif is served by three stations on Paris Métro Line 7 Villejuif Léo Lagrange, Villejuif Paul Vaillant Couturier, and Villejuif Louis Aragon. |
Pour André Breton, Louis Aragon ou Paul Éluard, le Parti d alors est la forme organisée d une révolte absolue contre la société. | The Communist Party was then admired by intellectuals such as the surrealists (André Breton, Louis Aragon, Paul Éluard...). |
Château Sanctuaire Le château arabe (837 851), Souabe (1228), Aragon (1322) a été le protagoniste de l'histoire ancienne de la ville. | Castle sanctuary The Arab Castle (837 851), Swabian (1228), Aragon (1322) was the protagonist of the ancient history of the city. |
Berl fréquente les surréalistes, se lie avec Louis Aragon, Gaston Bergery et son ancien condisciple du lycée Carnot, Pierre Drieu la Rochelle. | Discharged in 1917 with a respiratory disease after having received the Croix de guerre (or, war cross), he joined the surrealists, especially working with Louis Aragon, Gaston Bergery and his former schoolmate from the Lycée Carnot, Pierre Drieu La Rochelle. |
En 1934 Adam aborde la gravure, l'eau forte puis le burin et fréquente les milieux surréalistes, André Breton, Louis Aragon, Paul Éluard. | In 1934 Adam got involved with engraving, etching, the use of the burin and the environment of the surrealists, André Breton, Louis Aragon, Paul Éluard. |
À partir de janvier 1937, Aragon est membre du comité directeur de Commune , aux côtés d'André Gide, Romain Rolland, Paul Vaillant Couturier. | Aragon became a member of the directing committee of the Commune journal in January 1937, along with André Gide, Romain Rolland and Paul Vaillant Couturier. |
Biographie En 1925, José Corti fonde les Éditions Surréalistes et publie notamment des ouvrages de Louis Aragon, André Breton et Paul Éluard. | José Corticchiato started his business by publishing the work of his surrealist friends, including André Breton, Paul Éluard, and Louis Aragon. |
B3 121 90, de M. Pacheco Herrera et consorts, au nom du Groupe arc en ciel, sur les accidents survenus aux pétroliers Kharg 5 et Aragon | B3 132 90 by Mrs Domingo Segarra and others, on behalf of the Group for the European Unitarian Left, on the storms and flooding in Spain |
Outre ses propres textes, il met également en musique des poèmes de François Villon, Victor Hugo, Paul Verlaine, Paul Fort ou encore Louis Aragon. | He wrote and sang, with his guitar, more than a hundred of his poems, as well as texts from many others such as Victor Hugo, Paul Verlaine, or Louis Aragon. |
À Montmartre, au célèbre Bateau Lavoir, il rencontre ses premiers amis Guillaume Apollinaire, Max Jacob, Louis Aragon, André Breton, Philippe Soupault et Tristan Tzara. | It was in Paris, at the artistic enclave centered around the Bateau Lavoir in Montmartre that he met Guillaume Apollinaire, Max Jacob, Louis Aragon, André Breton, Philippe Soupault and Tristan Tzara. |
De son côté, le grand poète Aragon célébrait la cathédrale, couleur du jour prisonnière des Allemands , dans sa magnifique chanson de l'université de Strasbourg. | I shall vote for the motion with renewed confidence that Parliament has the determination to achieve its great aspirations. |
Monsieur le Président, dimanche dernier, une manifestation a eu lieu à Saragosse contre le plan hydrologique national, une des nombreuses manifestations organisées en Aragon. | Mr President, last Sunday a demonstration took place in Zaragoza against the National Hydrological Plan, one of the many we have been organising in Aragon. |
Aragon, l'un de ses poètes préférés, écrivait à son sujet Et tout à coup sa voix, comme un cadeau, chaque mot qui prend sens complet. | Aragon, one of her favorite poets, wrote about her And suddenly with her voice, like a gift, every word makes complete sense. |
B3 136 90, de M. Iversen et consorts, au nom du Groupe pour la gauche unitaire européenne, sur les accidents des pétroliers Kharg 5 et Aragon | B3 88 90 by Mr Pereira and others, on behalf of the Liberal and Democratic Reformist Group, on the oil slick caused by the oil tankers Kharg 5 and Aragon |
Directeur de Ce soir (1937 1953) En mars 1937, Aragon est appelé par son parti, à diriger le nouveau quotidien du soir, Ce soir , qu'il lance. | Director of Ce soir (1937 1953) In March 1937, Aragon was called on by the PCF to head the new evening daily, Ce soir , which he was charged with launching, along with the writer Jean Richard Bloch. |
Des visiteurs tels que Simone de Beauvoir, Louis Aragon, Pablo Neruda, Che Guevara et même Aldous Huxley ont séjourné dans le pays des kapokiers et des roses. | Visitors such as Simone de Beauvoir, Louis de Aragon, Pablo Neruda, Ché Guevara, even Aldous Huxley visited this land of Ceiba trees and roses. |
Image publiée par Al_Andalus_ le roi Boabdil remet les clés de la ville au roi Ferdinand II of Aragon et à la reine Isabelle I de Castille | Photo shared by Al_Andalus_ showing King Boabdil handing the keys of the city over to King Ferdinand II of Aragon and Queen Isabella I of Castile |