Traduction de "Aranjuez" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le 17 mars 1808 une émeute éclate à Aranjuez.
On March 17, 1808 a riot broke out at Aranjuez.
Visite de l'ancien INSPV et de la station d'essai à Aranjuez.
Visit of the former INSPV and the testing station in Aranjuez.
La version du violoniste Ikuko Kawai, Aranjuez , est une adaptation plus rapide que l'originale.
It appears on the collection Days may come... Violinist Ikuko Kawai's version, Aranjuez , is an upbeat, faster update to the work.
Juan Luis Mora Palacios est un footballeur espagnol né le 12 juillet 1973 à Aranjuez, Madrid (Espagne).
Juan Luis Mora Palacios (born 12 July 1973) is a Spanish retired footballer who played as a goalkeeper.
La Junte de Aranjuez invite chaque colonie espagnole à envoyer un représentant pour participer à ses délibérations.
The Junta of Aranjuez provided that each of the Spanish colonies send a representative to participate in its deliberations.
Une version intitulée Rodrigo's Guitar Concerto de Aranjuez (Theme from 2nd movement) a été donnée par The Shadows en 1979.
A version entitled Rodrigo's Guitar Concerto de Aranjuez (Theme from 2nd movement) was released by The Shadows in 1979.
Lorsque les victoires sur la France permettent l'unification du contrôle de l'Espagne, la Nouvelle Espagne reconnait la junte de Aranjuez.
When victories over the French allowed a measure of unification of control in Spain, New Spain recognized the Junta of Aranjuez.
En 1967, le chanteur français Richard Anthony a sorti sa version nommée Aranjuez Mon Amour , avec des paroles de Guy Bontempelli.
In 1967, the French singer Richard Anthony brought out a single named Aranjuez mon amour , with lyrics by Guy Bontempelli.
Aranjuez est une ville d'Espagne, dans la Communauté de Madrid, située à au sud de Madrid sur la rive gauche du Tage.
Aranjuez () is a town and municipality lying 42 km south of Madrid in the southern part of the Madrid Region or Community of Madrid.
José Bernardo de Gálvez y Gallardo, marquis de Sonora (1720, Macharaviaya, Espagne 1787, Aranjuez, Espagne) était un avocat et homme politique espagnol.
José de Gálvez y Gallardo, marqués de Sonora (1720, Macharavialla, Spain 1787, Aranjuez, Spain) was a Spanish lawyer, a colonial official in New Spain (1764 1772) and ultimately Minister of the Indies (1775 1787).
Garibay fait envoyer une donation de 200 000 pesos à Aranjuez comme contribution de guerre, en plus des 90 000 pesos de versement régulier.
Garibay sent a donation of 200,000 pesos to Aranjuez as a contribution to the war, in addition to the 90,000 pesos of the regular payment.
Parmi ces derniers commence à se faire jour un esprit d'indépendance inspiré par les nouvelles des troubles à Aranjuez et la défaite politique de Godoy.
And among the latter there began to appear a spirit of independence inspired by news of the disturbance at Aranjuez and the political defeat of Godoy.
Communauté autonome de Madrid province de Madrid (comarcas d'Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Griñón, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés)
Autonomous Region of Madrid province of Madrid (comarcas of Alcalá de Henares, Aranjuez, Arganda del Rey, Colmenar Viejo, El Escorial, Griñón, Municipio de Madrid, Navalcarnero, San Martín de Valdeiglesias, Torrelaguna, Villarejo de Salvanés).
Les conclusions du rapport 2002 seront communiquées à la conférence des ministres européens chargés des PME le 23 février à Aranjuez, en Espagne, et remises au Conseil européen qui se réunira à Barcelone.
The Conference of European Ministers responsible for SME policies to be held on 23 February in Aranjuez, in Spain, will be reporting on the conclusions of the report for 2002, and they will be submitted to the European Council when it convenes in Barcelona.
Le week end dernier, la présidence a organisé un Conseil de ministres informel sur les petites et moyennes entreprises, à Aranjuez, en Espagne, qui a débouché sur plusieurs conclusions. Je voudrais les présenter à la plénière du Parlement européen.
Last weekend, the Presidency held an informal Council of Ministers on small and medium sized businesses in Aranjuez, in Spain, which came to several conclusions that I would like to communicate to the European Parliament.
Un frère de Ferdinand VII (reconnu comme roi par la population espagnole et les colonies), est prisonnier en France parce que sa sœur, Carlota Joaquina, a tenté de faire reconnaître son fils Pedro comme régent de Nouvelle Espagne par la Junte de Aranjuez.
A brother of Ferdinand VII (recognized as king by the Spanish population and the Spanish colonies), was held a prisoner in France because his sister, Carlota Joaquina, had tried to get the Junta of Aranjuez to accept her son Pedro as regent of New Spain.