Traduction de "Avait préparé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avait préparé - traduction : Avait - traduction : Prépare - traduction : Prépare - traduction : Préparé - traduction : Prépare - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il avait tout préparé du mariage. | He said that arrangements had been made to get married. |
Elle montra à ses invités comment manger ce qu'elle avait préparé. | She showed her guests how to eat what she had prepared. |
Diefenbaker avait intensivement préparé ses funérailles avec les représentants du gouvernement. | Diefenbaker had extensively planned his funeral in consultation with government officials. |
Magruder avait préparé trois lignes de défense à travers la Péninsule. | Magruder had prepared three defensive lines across the Peninsula. |
Lorsque Mme Medlock avait préparé la crèche elle n'avait pas pensé d'amusement. | When Mrs. Medlock had prepared the nursery she had not thought of amusement. |
Il avait préparé ces programmes au cas où il en aurait besoin. | He prepared programs anticipating this would happen. |
Un cabinet avait été préparé pour le roi, et un autre pour Monsieur. | A private room had been prepared for the king and another for Monsieur. |
En fait, le Conseil d'État avait déjà préparé cette constitution, anticipant le mouvement. | In fact, the Council of State had already drawn up the constitution in anticipation of the coup. |
Il y avait deux dossiers préparé pour l'instrument de planétarium et pour la construction. | Two files were prepared, for the planetarium instrument and the construction. |
Contre les ordres qu'il avait reçu, Kesselring avait préparé des positions de repli sur les lignes Volturno, Barbara et Bernhardt. | Already, in defiance of his orders, he was preparing a series of successive fallback positions on the Volturno Line, the Barbara Line and the Bernhardt Line. |
Abu Tala a préparé une infusion avec les fleurs qu il avait cueillies. , raconte le blogueur. | Herbal tea was prepared by AbuTalal from the flowers he collected earlier, explains the blogger. |
J'ai entendu qu'il y avait un évènement préparé par l'hôtel pour les lunes de miels. | I heard there was an event the hotel prepared for honeymooning couples. |
À Wolfsberg, Kesselring fut approché par un ancien major SS qui avait préparé un plan d'évasion. | In Wolfsberg, Kesselring was approached by a former SS major who had an escape plan prepared. |
Après avoir écouté et observé M. Lange, M. Berlusconi a déclaré qu il avait préparé un film dans lequel il lui avait réservé le rôle principal. | After listening to and watching Mr Lange, Mr Berlusconi declared that he had prepared a film in which he saw him as the protagonist. |
Dans le cadre de ces discussions, la Commission avait préparé et diffusé un questionnaire aux principales parties intéressées. | A questionnaire was prepared by the Commission and distributed to major stakeholders in the framework of these bilateral discussions. |
Notre commission des affaires constitutionnelles avait préparé un projet de résolution qui rappelle les attentes du Parlement européen. | The Committee on Constitutional Affairs prepared a draft resolution outlining the expectations of the European Parliament. |
J'étais persuadé que l'administration américaine avait très bien préparé l'étape de l'après guerre, mais là aussi je me trompais. | I was sure that the American administration had planned very well for the stage after the war but I was wrong again. |
Les commandants britanniques mangèrent le repas qui avait été préparé pour le président avant de brûler la Maison Blanche. | The British commanders ate the supper that had been prepared for the President before they burned the Presidential Mansion American morale was reduced to an all time low. |
La commission du contrôle budgétaire s'était rangée à cet avis et avait déjà préparé un rapport lorsque la Commis | The Committee on Budgetary Control endorsed these views and had already drawn up a report when the Commission announced it would be putting new pro posals forward. |
Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt Haman au festin qu Esther avait préparé. | While they were yet talking with him, the king's eunuchs came, and hurried to bring Haman to the banquet that Esther had prepared. |
Et l on pendit Haman au bois qu il avait préparé pour Mardochée. Et la colère du roi s apaisa. | So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. |
Comme ils lui parlaient encore, les eunuques du roi arrivèrent et conduisirent aussitôt Haman au festin qu Esther avait préparé. | And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared. |
À Sainte Hélène, un projet de constitution avait été préparé et une consultation élargie sur ce texte était en cours. | In St. Helena a draft constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. |
Sois préparé ! | Be prepared! |
Soyez préparé ! | Be prepared! |
Non préparé | Smoked fish, including fillets, other than edible fish offal |
non préparé | 6,2 27,1 EUR 100 kg MAX 17,9 |
non préparé | Rice |
Riz préparé | Wheat or meslin flour |
non préparé | Cocoa butter, fat and oil |
non préparé | Of sorghum |
Riz préparé | In immediate packings of a content not exceeding 1,5 kg |
Les gens venus de la campagne venaient voir ce que leur capitale leur avait préparé pour la journée du millénaire dimanche. | People visiting from the countryside came to see what their capital had prepared for them on Sunday s anniversary. |
Je pense qu'il s'agit d'être préparé en tant que communautés, pas en tant qu'individus, être préparé en tant que nation, être préparé en tant qu'État, être préparé en tant que ville. | I think it's about having to be prepared as communities, not as individuals being prepared as nation, being prepared as state, being prepared as town. |
L apos adoption de programmes d apos ajustement structurel avait ralenti temporairement le rythme des progrès, mais le terrain juridique propice à l apos égalité des femmes avait été préparé. | With the advent of structural adjustment programmes the pace was slowing down temporally, but the legal ground for equality had been prepared. |
J'aime être préparé. | I like to be prepared. |
Personne n'est préparé. | No one's prepared. |
Je suis préparé. | I'm prepared. |
J ai tout préparé. | I have prepared everything. |
Êtes vous préparé ? | Ready to go? |
J'ai tout préparé. | Oh, fine. |
J'ai tout préparé. | I've prepared for it. |
J'y étais préparé. | I was prepared for it. |
Couscous, même préparé | Couscous, whether or not prepared |
couscous, même préparé | in which the value of all the materials of Chapter 17 used does not exceed 30 of the ex works price of the product |
Recherches associées : Avait été Préparé - Elle Avait Préparé - était Préparé - Fraîchement Préparé - A Préparé - Déjà Préparé - Préparé Avec - Préparé Avec - Pas Préparé - Convenablement Préparé - être Préparé - Préparé Selon - Garder Préparé