Traduction de "Cape d'invisibilité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cape d'invisibilité - traduction :
Mots clés : Cape Cloak Cape Invisibility

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La cape d'invisibilité.
The Cloak of Invisibility.
Ce dispositif ici est une cape d'invisibilité.
So, this device here is an invisibility cloak.
La cape d'invisibilité et le coffret magique.
The Cloak of Invisibility and the Magic Chest...
Le langage des serpents, peut être, une cape d'invisibilité,
The language of snakes, perhaps, an invisible cloak,
En fait, la Cape d'invisibilité apparaît dans Harry Potter.
In fact, the cloak of invisibility appears in Harry Potter.
Le coffret magique est enveloppé dans une cape d'invisibilité.
The magic chest is wrapped in a cloak of invisibility.
Comment serait il possible de ressentir la sensation d'invisibilité?
How would it be possible to experience a sense of invisibility?
Cape
Cape
Cape Town
Cape Town
Wear Cape.
Wear Cape.
Cape No.
Cape No.
Ma cape.
My cloak.
London Jonathan Cape, 1930 New York Jonathan Cape and Smith, 1931.
London Jonathan Cape, 1930 New York Jonathan Cape and Smith, 1931.
James M. Cape
James M. Cape
, Londres, Jonathan Cape.
London Jonathan Cape.
A Cape Town.
Far away?
Mettezmoi cette cape.
Make haste with that cloak there, my pretty one.
Ma cape, Leaster.
My cloak, Leaster.
Voilà votre cape.
Here's your cape.
Votre cape, madame.
Your cloak, madame.
Demain, Cape Town.
Cape Town this time tomorrow.
Donnemoi ma cape.
Gimme my cape.
Malgré cette immense richesse, la famille est généralement cultivé une aura d'invisibilité.
Despite this overwhelming wealth, the family has generally cultivated an aura of invisibility.
Et pourquoi nous devrions présumer que cela est comment on traiterait d'invisibilité ?
And why should we assume that this is how one would treat invisibility?
d'une cape et d'une sous cape en tabac, toutes deux en tabac reconstitué
a wrapper and binder of tobacco, both of reconstituted tobacco,
Et nous étions pour le moins intrigués en jouant avec la notion d'invisibilité.
And we were quite intrigued with playing with the notion of invisibility.
Jonathan Cape, Londres, 1990.
Jonathan Cape London 1990.
This is Cape Spartel.
This is Cape Spartel.
Et cape avec manches.
And the cape with the ends that turn up into sleeves.
London Jonathan Cape, 1932.
London Jonathan Cape, 1932.
Cape Topwn, 429 pp.
Cape Town, 429 pp.
Londres Jonathan Cape, 1976.
London Jonathan Cape, 1976.
KASAHARA, M. Shigehisa Cape
KASAHARA, Mr. Shigehisa Cape
Où est la cape?
Where's that cloak?
Encore une nouvelle cape?
Another new cape?
La cape est bien...
It's a cape.
Mon chapeau. La cape.
Hat, there's the cloak.
Voilà votre cape, patron.
Here's your cape, boss.
Cape GirardeauCity in Missouri USA
Cape Girardeau
d'une cape en tabac naturel
a wrapper of natural tobacco,
d'une cape en tabac reconstitué.
a wrapper of reconstituted tobacco.
Cape York An Adventurer's Guide .
Cape York An Adventurer's Guide .
Vous n'ôtez pas votre cape?
Will you take off your cape?
Ils doivent rire sous cape.
They're laughing up their sleeves.
Prenez la cape de l'inspecteur.
Benson, take the Inspector's cape.

 

Recherches associées : Cape Cervicale - Ciseau Cape - Cape Hollandais - Vin Cape - Cape Aloe - Jacinthe Cape - Jasmin Cape - Cape Flattery - Cape York - Cape Marigold - Cape Et D'épée - Dans La Cape - Cape De Coiffure - Cape Et D'épée