Traduction de "Club Soda" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Club - traduction : Club Soda - traduction : Soda - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un soda.
Ginger ale.
Du soda.
Ginger ale.
Un soda peutêtre.
Maybe I could buy us a soda.
Deux whiskies soda.
Bring us two whiskey sodas.
Un soda glacé.
Lime with lots of ice.
Un whisky soda.
Scotch and soda, please.
Scotch et soda.
Scotch and soda.
Tu voudrais un soda ?
Would you like a soda?
Allez boire un soda.
Go buy yourself a soda. I'll be back.
Whisky, soda et glaçons.
Whiskey and soda and ice.
Un brandy avec soda.
A brandy and soda.
Scotch and Soda, merci.
Scotch and soda. I'm parched.
Vous prenez du soda ?
Do you take soda?
Un soda s'il vous plaît.
A soda over here.
Soda SpringsCity in Idaho USA
Soda Springs
Du soda, dans le whisky ?
Oh, thank you.
Chalkie ! Un soda à l'ananas.
Hey, Chalkie, get me a pineapple soda.
Un bourbon et du soda.
Some bourbon and ginger ale.
Soda et cocacola, rien d'autre ?
Didn't you bring nothing but root beer and CocaCola?
Oui, comme un whisky soda.
Just like any other scotch and soda.
Un soda contient 5,3 de fructose.
The fructose content of a soft drink is 5.3 .
Vous voulez un verre de soda ?
Do you want a glass of soda?
Veux tu un verre de soda ?
Do you want a glass of soda?
Voulez vous un verre de soda ?
Do you want a glass of soda?
Un whisky soda, ça vous dit ?
You'd want a whisky and soda.
Non, un soda et une bière.
I mean one soda and one root beer.
Alors ce sera quatre whiskies soda !
Make it four whiskey sodas.
Donnemoi un scotch et soda, Jimmy.
Give me a scotch and soda, Jimmy.
En 2001, The Coca Cola Company acquiert la gamme des mélanges Seagram (bière anglaise au gingembre, eau tonique, soda club et eau de seltz) de Pernod Ricard et Diageo.
In 2002, The Coca Cola Company acquired the line of Seagram's mixers (ginger ale, tonic water, club soda and seltzer water) from Pernod Ricard and Diageo, as well as signing a long term agreement to use the Seagram's name from Pernod Ricard.
Elle fonctionne au soda et au vinaigre.
Baking soda and vinegar.
Pourquoi pas un soda à la place?
Why don't you have an ice cream soda?
Notre brandy et soda, je te prie.
Our brandy and soda, please.
Un soda à l'ananas avec une cerise dessus.
Give me a pineapple soda with a cherry on top.
Je voudrais t'emmener pour t'acheter un icecream soda.
I'd like to take you to the drugstore and buy you an ice cream soda.
Soda au chocolat avec glace à la vanille.
What'll it be? Chocolate soda with vanilla ice cream, please.
Hamburgers, hotdog, salami, soda aux plantes et cocacola.
Hamburgers, hot dogs and salami. And there's root beer and CocaCola.
La fiole de soda. On m'a vu l'utiliser.
That can of soda you slipped me this morning, they saw me using it.
Un whisky soda et un verre de lait.
Scotch and soda and a glass of milk.
Il se contribué à plus de whisky et soda.
He helped himself to more whiskey and soda.
Tu as encore expérimenté le whisky et le soda?
You've been doing experiments with Scotch and soda again?
Encore et encore, ils ont perçu ces sept différents sodas, non pas comme sept choix, mais comme un choix du soda ou pas de soda.
Again and again, they perceived these seven different sodas, not as seven choices, but as one choice soda or no soda.
Sérieusement ? On ne met pas de soda dans les biberons !
Hello. You don't put soda in bottles.
Ca alors Et un soda â la main, en plus
Well, of all the places. And drinking a soda too.
Et si je t'emmenais chez Joe ? Je t'offre un soda !
How about driving over to Joe's place with me?
Je me disais que t'avais trop chaud et qu'un soda...
I was just thinking how hot you looked, and a soda...

 

Recherches associées : Glace Soda - Biscuit Soda - Cracker Soda - Cuisine Soda - Soda Pain - Soda Lye - Un Soda - Pain Au Soda - Bouteille De Soda - Fontaine à Soda - Soda Sans Sucres - Canette De Soda