Traduction de "DÉPLORABLE" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déplorable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est déplorable !
It is deplorable!
Ceci est déplorable!
It is deplorable!
Ceci est déplorable.
Oh, this is deplorable.
Cette situation est déplorable.
This is really very sad indeed.
Je trouve cela déplorable.
I find this deplorable.
Leur position est déplorable.
Their position is deplorable.
Ce fut un accident déplorable.
It was a deplorable accident.
Cet exercice a été déplorable.
This practice has been appalling.
C'est tout à fait déplorable.
That is deplorable.
L'ÉTAT DÉPLORABLE DU THÉÂTRE AMÉRICAIN
(UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING)
Collins , n eut été son déplorable entetement.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Cette affirmation est aussi déplorable qu'erronée.
Such a statement is as dismaying as it is false.
Je considère que c'est une régression déplorable.
I believe that this is a deplorable step backwards.
Tu es une femme de chambre déplorable !
Besides, you're a very bad mate.
Le service dans ce Palais est déplorable.
I am most scandalously served.
La route se trouve dans un état déplorable.
The road is in a deplorable state.
Elle examina attentivement le pourpoint déplorable du philosophe.
She examined the philosopher's deplorable doublet attentively.
Cette situation déplorable exige une action d'ensemble appropriée.
That awful state of affairs demands appropriate action all around.
Dans quelle situation déplorable nous nous trou vons!
What a sorry state we are in!
Je trouve que c'est là une évolution déplorable.
I think that is a very regrettable development.
Il s'agit, selon moi, d'une évolution extrêmement déplorable.
So quite likely it is worth looking at how it was done.
C'est peutêtre déplorable, mais le fait est là.
Debates of the European Parliament
Traiter cette Assemblée de cette manière est déplorable.
I live in Douai, near France's northern frontier.
J'estime le départ de la délégation américaine déplorable.
I regret the withdrawal of the American delegation.
La première décision était tout à fait déplorable.
The first decision was utterly deplorable.
Le journalisme moderne a atteint un niveau déplorable.
In my opinion, modern journalism has descended to a deplorable level.
Philippines Indignation devant l'état déplorable du zoo de Manille
Philippines Uproar over Sorry State of Manila Zoo Global Voices
Le contexte intérieur russe demeure à l heure actuelle déplorable.
Russia s domestic situation remains deplorable.
Cette année, l'état des routes de Slovaquie est déplorable.
This year, the situation on Slovakia's roads is bad.
La situation de l enseignement dans la province est déplorable.
The condition of education in the province is deplorable.
C'est là une déplorable erreur qu'il conviendra de rectifier.
This is an embarrassing mistake which must be rectified.
Quelle heure cruelle est coupable de ce malheur déplorable ?
What a cruel time has been guilty this terrible misfortune?
Il s'agit d'un déplorable accident, et rien de plus.
It was all a deplorable accident and nothing more.
Sur Dhaka Dweller Shahnaz dépeint l'état déplorable des autoroutes du Bangladesh
Shahnaz at Dhaka Dweller portrays the sorry state of Bangladeshi highways
Cette déplorable évolution met en évidence l'importance du Conseil de Copenhague.
This sorry development underscores the importance of the meeting in Copenhagen.
C'est une situation déplorable. Nous voulons que ces personnes puissent voter.
For this second area there is no question that the Community is not competent.
Monsieur le Président, le budget rectificatif supplémentaire est déplorable à lire.
Mr President, the Supplementary and Amending Budget makes pitiful reading.
Il s'agit là d'un indice déplorable pour l'avenir de la montagne.
That is a dire statistic for the future of the mountains.
Aussi est il déplorable que le temps imparti soit si court.
It is thus regrettable that there is so little time available.
Leurs actes jettent une ombre déplorable sur l'histoire de l'Afrique australe.
Their record is a deplorable blot on the history of southern Africa.
La tribu Mocoví dans un état déplorable. 48 morts, 90 blessés.
Mocovi tribe in terrible conditions 48 casualties, 90 wounded.
Le 21 février 1946 marque un souvenir déplorable dans l'histoire égyptienne moderne.
The 21st of February 1946 marks a shameful memory in the modern Egyptian history.
La destruction du patrimoine et de l'écotourisme dans cette région est déplorable.
The destruction of eco tourism heritage in this area is regrettable.
Déplorable et difficile ne sont pas synonymes, Monsieur le Premier Ministre Abbott.
Deplorable and difficult are not synonymous, PM Abbott.
Si leur manque d empathie est déplorable, on constate aussi des problèmes théoriques.
Their lack of empathy is deplorable, but there are conceptual problems as well.

 

Recherches associées : état Déplorable - état Déplorable - état Déplorable