Traduction de "DÉPLORABLE" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Déplorable - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est déplorable ! | It is deplorable! |
Ceci est déplorable! | It is deplorable! |
Ceci est déplorable. | Oh, this is deplorable. |
Cette situation est déplorable. | This is really very sad indeed. |
Je trouve cela déplorable. | I find this deplorable. |
Leur position est déplorable. | Their position is deplorable. |
Ce fut un accident déplorable. | It was a deplorable accident. |
Cet exercice a été déplorable. | This practice has been appalling. |
C'est tout à fait déplorable. | That is deplorable. |
L'ÉTAT DÉPLORABLE DU THÉÂTRE AMÉRICAIN | (UPBEAT PIANO MUSIC PLAYING) |
Collins , n eut été son déplorable entetement. | He made her an offer in this very room, and she refused him. |
Cette affirmation est aussi déplorable qu'erronée. | Such a statement is as dismaying as it is false. |
Je considère que c'est une régression déplorable. | I believe that this is a deplorable step backwards. |
Tu es une femme de chambre déplorable ! | Besides, you're a very bad mate. |
Le service dans ce Palais est déplorable. | I am most scandalously served. |
La route se trouve dans un état déplorable. | The road is in a deplorable state. |
Elle examina attentivement le pourpoint déplorable du philosophe. | She examined the philosopher's deplorable doublet attentively. |
Cette situation déplorable exige une action d'ensemble appropriée. | That awful state of affairs demands appropriate action all around. |
Dans quelle situation déplorable nous nous trou vons! | What a sorry state we are in! |
Je trouve que c'est là une évolution déplorable. | I think that is a very regrettable development. |
Il s'agit, selon moi, d'une évolution extrêmement déplorable. | So quite likely it is worth looking at how it was done. |
C'est peutêtre déplorable, mais le fait est là. | Debates of the European Parliament |
Traiter cette Assemblée de cette manière est déplorable. | I live in Douai, near France's northern frontier. |
J'estime le départ de la délégation américaine déplorable. | I regret the withdrawal of the American delegation. |
La première décision était tout à fait déplorable. | The first decision was utterly deplorable. |
Le journalisme moderne a atteint un niveau déplorable. | In my opinion, modern journalism has descended to a deplorable level. |
Philippines Indignation devant l'état déplorable du zoo de Manille | Philippines Uproar over Sorry State of Manila Zoo Global Voices |
Le contexte intérieur russe demeure à l heure actuelle déplorable. | Russia s domestic situation remains deplorable. |
Cette année, l'état des routes de Slovaquie est déplorable. | This year, the situation on Slovakia's roads is bad. |
La situation de l enseignement dans la province est déplorable. | The condition of education in the province is deplorable. |
C'est là une déplorable erreur qu'il conviendra de rectifier. | This is an embarrassing mistake which must be rectified. |
Quelle heure cruelle est coupable de ce malheur déplorable ? | What a cruel time has been guilty this terrible misfortune? |
Il s'agit d'un déplorable accident, et rien de plus. | It was all a deplorable accident and nothing more. |
Sur Dhaka Dweller Shahnaz dépeint l'état déplorable des autoroutes du Bangladesh | Shahnaz at Dhaka Dweller portrays the sorry state of Bangladeshi highways |
Cette déplorable évolution met en évidence l'importance du Conseil de Copenhague. | This sorry development underscores the importance of the meeting in Copenhagen. |
C'est une situation déplorable. Nous voulons que ces personnes puissent voter. | For this second area there is no question that the Community is not competent. |
Monsieur le Président, le budget rectificatif supplémentaire est déplorable à lire. | Mr President, the Supplementary and Amending Budget makes pitiful reading. |
Il s'agit là d'un indice déplorable pour l'avenir de la montagne. | That is a dire statistic for the future of the mountains. |
Aussi est il déplorable que le temps imparti soit si court. | It is thus regrettable that there is so little time available. |
Leurs actes jettent une ombre déplorable sur l'histoire de l'Afrique australe. | Their record is a deplorable blot on the history of southern Africa. |
La tribu Mocoví dans un état déplorable. 48 morts, 90 blessés. | Mocovi tribe in terrible conditions 48 casualties, 90 wounded. |
Le 21 février 1946 marque un souvenir déplorable dans l'histoire égyptienne moderne. | The 21st of February 1946 marks a shameful memory in the modern Egyptian history. |
La destruction du patrimoine et de l'écotourisme dans cette région est déplorable. | The destruction of eco tourism heritage in this area is regrettable. |
Déplorable et difficile ne sont pas synonymes, Monsieur le Premier Ministre Abbott. | Deplorable and difficult are not synonymous, PM Abbott. |
Si leur manque d empathie est déplorable, on constate aussi des problèmes théoriques. | Their lack of empathy is deplorable, but there are conceptual problems as well. |
Recherches associées : état Déplorable - état Déplorable - état Déplorable