Traduction de "Dieu nous sauver" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dieu - traduction :
God

Nous - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Nous - traduction : Dieu - traduction : Sauver - traduction : Dieu nous sauver - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dieu seul peut la sauver.
She's in God's hands.
Dieu merci, Ie sanctuaire va Ia sauver.
Thank heaven, the sanctuary will save her.
Dieu miséricordieux, tu m'as laissé sauver mon fils.
God of mercy you let me save my son.
Voulons nous nous sauver et sauver nos enfants ?
Do we want to save ourselves and our children?
Voulons nous nous sauver et sauver nos enfants nbsp ?
Do we want to save ourselves and our children?
Ou est ce à cause de notre foi en Dieu incarné, le Dieu qui choisit d'être personnellement identifié à notre humanité pour nous sauver et nous relever de notre humanité déchue?
Or is it because of our faith in God Incarnate, the God who chooses to be personally identified with our humanity in order to save us and lift us up from our fallen humanity?
Pour l'amour de Dieu, veuillez me sauver de cette maison, fils.
For the love of God, please save me from this house, son.
Nous sauver.
Break out of here!
J'ai demandé à Dieu de te sauver, de te donner à moi.
I called out to your God to save you, to give you to me.
Je refuse de mentir ou de renier Dieu pour sauver ma vie.
I will not confess a lie, nor deny God to save my life.
Pour nous sauver !
To save us!
Nous pouvons enrayer enrayer cette marée dans nos océans, et en faisant ça, sauver nos océans, sauver notre planète, nous sauver.
We can cut the stem tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves.
Nous pouvons en finir, enrayer cette marée dans nos océans, et en faisant ça, sauver nos océans, sauver notre planète, nous sauver.
We can cut the stem tide the stem of this into our oceans and in doing so, save our oceans, save our planet, save ourselves.
Allez vous nous sauver ?
Are you going to save us?
Vas tu nous sauver ?
Are you going to save us?
Nous devons la sauver.
We have to save her.
Pouvons nous les sauver ?
Can we rescue them?
Qui peut nous sauver?
Who, who can? She can?
Ils viennent nous sauver.
She's steaming to our rescue.
Dans Son Livre Saint, Dieu révèle Son plan pour sauver le monde de Son jugement.
In His Holy Book, God reveals His plan to save the world from His judgment.
Car l Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.
for Yahweh your God is he who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.
Car l Éternel, votre Dieu, marche avec vous, pour combattre vos ennemis, pour vous sauver.
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you agginst your enemies, to save you.
Nous allons nous sauver de ce pays.
I'm going to emigrate away from the country.
Et nous, devons nous sauver le tableau ?
But what about saving the picture?
Aidez nous à le sauver !
Help us save his life!
Et qui va nous sauver ?
And who will rescue us?
Nous devons immédiatement le sauver.
We have to save him immediately.
Pouvons nous sauver la planète ?
Can we save the planet?
Tu vas tous nous sauver !
You're going to save us all!
Nous pouvons sauver le monde !
I'mtryingto savethe world!
Seul l'acier peut nous sauver.
The only thing that will save us is steel!
Ce gars va nous sauver.
This guy's going to save us.
À nous sauver la vie.
What good is that? It'll save our lives.
Nous devons nous demander comment sauver des vies.
We must ask ourselves, how we can save lives?
Elle est venue nous prévenir de nous sauver
She came to us to save us
Les supralapsaires pensent que Dieu a choisi quels individus sauver avant d'avoir décidé d'autoriser l'homme à chuter.
Supralapsarians believe that God chose which individuals to save logically prior to the decision to allow the race to fall and that the Fall serves as the means of realization of that prior decision to send some individuals to hell and others to heaven (that is, it provides the grounds of condemnation in the reprobate and the need for salvation in the elect).
Car puisque le monde, avec sa sagesse, n a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.
For seeing that in the wisdom of God, the world through its wisdom didn't know God, it was God's good pleasure through the foolishness of the preaching to save those who believe.
Car puisque le monde, avec sa sagesse, n a point connu Dieu dans la sagesse de Dieu, il a plu à Dieu de sauver les croyants par la folie de la prédication.
For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.
Nous avons essayé de le sauver.
We tried to save him.
Bien ! Nous devons sauver Ha Ni.
Fine, we have to save Ha Ni.
Nous pouvons sauver le requin blanc.
We can save the white shark.
Elle est faite pour nous sauver.
It is there to save us.
Nous voulons sauver l'Europe de Dallas .
We do want to save Europe from 'Dallas'.
Oui. Lui seul peut nous sauver.
He's the only man who can swing this case.
Pour eux, c'est une évidence irréfutable que Jésus de Nazareth est vraiment le fils de Dieu et qu'il a été envoyé par Dieu pour sauver l'humanité.
For them, there is irrefutable evidence that Jesus of Nazareth is really God s son and that he was sent by God to save humanity.

 

Recherches associées : Nous Sauver - Nous Sauver - Dieu Nous En Garde - Sauver Tous - Sauver Tous - Pour Sauver - Sauver Contre - Ainsi Sauver - Essence Sauver - Sauver Réduction - Pourrait Sauver