Traduction de "Emetteur d'impulsions" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
émetteur - traduction : Émetteur - traduction : émetteur - traduction : émetteur d'impulsions - traduction : Emetteur d'impulsions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Emetteur HF fixe | HF static radio 9 9 000 81 000 |
Emetteur HF mobile | HF mobile radio 17 7 500 127 500 |
Emetteur VHF mobile | VHF mobile station 3 800 2 400 |
Répéteur VHF Emetteur VHF mobile | VHF mobile station 14 800 11 200 |
Emetteur récepteur, point de départ | Handie talkies Transceiver start point |
Emetteur récepteur portatif, PRC 1099 | Transceiver, base station |
Répéteur (protégé) Walkie talkie Téléavertisseur Emetteur récepteur | Repeater (secure) 6 10 000 60 000 |
Emetteur récepteur portatif Antenne à couverture mondiale | Global antenna 12 28 24 4 68 |
Talkie walkie Station de base Emetteur récepteur | Base station 10 1 200 12 000 |
Pourquoi utilise t il autant d'impulsions? | If I'd done this with my head you certainly would have thought it. |
Liaison à fibre optique Emetteur récepteur radio Liaison hyperfréquence | Radio transmitter 2 60 000 120 000 |
Emetteur récepteur 100 Watt à 16 voies Spectra AS | Spectra AS 100 watt 16 |
En fait c'est le nombre d'impulsions qui a changé. | What actually happened was the impulses were reduced. |
Le secteur emetteur de mon naie regroupe les IFM residentes de la zone euro . | The money issuing sector comprises MFIs resident in the euro area . |
Les barrières lumineuses sont composées de 2 petits modules 1 Emetteur et 1 Récepteur | Light barriers consist of 2 small modules 1 Transmitter and 1 receiver |
Emetteur ( Issuer ) entité soumise à une obligation représentée par un titre ou un autre instrument financier . | Foreign exchange swap simultaneous spot and forward transactions of one currency against another . |
Quelqu'un s'est il dit pendant que je jouais, Pourquoi utilise t il autant d'impulsions? | Did anybody think while I was playing, Why is he using so many impulses? |
Premièrement, il ne faut pas avoir peur d'impulsions publiques financées par des crédits publics. | First of all, we must not be afraid of public support, funded from the public coffers. |
Emetteur radar Les Uboot type XXI étaient équipés du radar FuMO 65 Hohentwiel U1 avec l'émetteur radar Type F432 D2. | Radar transmitter The Type XXI boats were fitted with the FuMO 65 Hohentwiel U1 with the Type F432 D2 radar transmitter. |
Une image entre, passe par l'ensemble d'équations, et des flots d'impulsions électriques ressortent, comme en produirait une rétine normale. | An image comes in, goes through the set of equations, and out comes streams of electrical pulses, just like a normal retina would produce. |
Maintenant l'information pourrait être représenté en tant que motif d'impulsions électriques, et envoyé à travers le monde presque instantanément. | Now information could be represented as a pattern of electrical pulses, and sent across the world almost instantaneously. |
comportant des sous systèmes pour le traitement de signal utilisant la compression d'impulsions et présentant l'une des caractéristiques suivantes | Having signal processing sub systems using pulse compression , with any of the following |
les modèles d'impulsions changent donc tout le temps parce que le monde que vous voyez change aussi tout le temps. | looking at is changing all the time too. |
La fréquence de répétition des impulsions radar (PRF, Pulse Repetition Frequency ) est le nombre d'impulsions transmises chaque seconde par un radar. | The pulse repetition frequency (PRF) is the number of pulses of a repeating signal in a specific time unit, normally measured in pulses per second. |
Dans une situation caractérisée par l'absence d'impulsions externes majeures, il en résulte un élargissement important des possibilités d'action des Etats membres. | In a situation in which there are no appreciable external stimuli, the result is a substantial increase in the Member States' scope for action. |
La banque centrale , en tant qu' emetteur unique de billets et de reserves de banque , detient le monopole de la fourniture de base monetaire 1 . | The central bank , as the sole issuer of banknotes and bank reserves , is the monopoly supplier of the monetary base . |
Nous avons donc besoin d'impulsions claires de la Commission, du Conseil, du Parlement, des institutions de l'Union européenne et des États membres. | At this time, therefore, we need leadership from the Commission, the Council, Parliament, the EU institutions and the Member States. |
Vous avez ces modèles d'impulsions qui sortent de votre œil à chaque milliseconde et qui disent à votre cerveau ce que vous voyez. | thing. You have these patterns of pulses coming out of your eye every millisecond telling your brain what it is that you're seeing. |
Vous avez ces modèles d'impulsions qui sortent de votre œil à chaque milliseconde et qui disent à votre cerveau ce que vous voyez. | You have these patterns of pulses coming out of your eye every millisecond telling your brain what it is that you're seeing. |
On a cet énorme réseau de cellules qui interagissent ensemble, environ 100 million, qui envoient environ 10 million de milliard d'impulsions par seconde. | You've got this huge network of cells interacting with each other about 100 million of them, sending about 10 quadrillion of these pulses around every second. |
Mais Eurêka a besoin d'un second souffle et, à coup sûr, de moyens et d'impulsions politiques nouvelles qui, je crois, lui font défaut aujourd'hui! | We must also take up the challenge in the tradition of our history, but to build a new future, not waiting for others to take world initiatives, as we have done this past year for SDI or as we are currently doing for the Japanese Human Frontier programme, fur surely Europe should be able to take coordinated and less defensive world initiatives on the future of economic and scientific progress? |
Comme ce modèle d'impulsions électriques ici veut vraiment dire visage de bébé , et donc quand le cerveau reçoit ce modèle d'impulsions, il sait que ce qui était là c'était un visage de bébé, et si il recevait un modèle différent il saurait que ce qui était là c'était, disons, un chien, ou un autre modèle serait une maison. | Like this pattern of pulses here actually means baby's face, and so when the brain gets this pattern of pulses, it knows that what was out there was a baby's face, and if it got a different pattern it would know that what was out there was, say, a dog, or another pattern would be a house. |
Cette expérience a révélé le premier et peut être le plus fondamental, élément du code neural ces informations sont écrites sous la forme d'impulsions électriques. | This experiment revealed the first, and perhaps most fundamental, nugget of the neural code that information is written in the form of electrical impulses. |
Et le code a la forme de ces modèles d'impulsions électriques qui sont envoyés au cerveau, et donc la clé est que l'image est finalement convertie en code. | And the code is in the form of these patterns of electrical pulses that get sent up to the brain, and so the key thing is that the image ultimately gets converted into a code. |
La détection tactile peut être obtenue par le biais de la résistance, de la capacité électrostatique, de la reconnaissance d'impulsions acoustiques, des rayons infrarouges ou d'autres technologies tactiles. | For the purpose of this definition the following expressions mean |
La détection tactile peut être obtenue par le biais de la résistance, de la capacité électrostatique, de la reconnaissance d'impulsions acoustiques, des rayons infrarouges ou d'autres technologies tactiles. | Silicon based sensors consist of microelectronic or mechanical structures that are created in the mass or on the surface of a semiconductor and that have the function of detecting physical or chemical quantities and transducing these into electric signals, caused by resulting variations in electric properties or displacement of a mechanical structure. |
Autrement dit, faire du projet d'Union européenne un orchestre bien accordé, bien tempéré, comme disait Mozart, qui progresse à coup d'impulsions démocratiques et non comme un bataillon à son de trompe. | How to provide the European Union project with a well tuned orchestra, well tempered, as Mozart said, which is guided by democratic impulses and not by a blast of a bugle like a battalion. |
Et donc, dans un sens, les équations servent de manuel du code, en quelque sorte. Une image entre, passe par l'ensemble d'équations, et des flots d'impulsions électriques ressortent, comme en produirait une rétine normale. | And so, in a way, the equations are serving as sort of a codebook. An image comes in, goes through the set of equations, and out comes streams of electrical pulses, just like a normal retina would produce. |
Compression d'impulsions (6) opération de codage et de traitement d'une impulsion d'un signal radar de longue durée la transformant en une impulsion de courte durée tout en conservant les avantages d'une énergie d'impulsion élevée. | Gas Atomisation (1) means a process to reduce a molten stream of metal alloy to droplets of 500 micrometre diameter or less by a high pressure gas stream. |
Et le code a la forme de ces modèles d'impulsions électriques qui sont envoyés au cerveau, et donc la clé est que l'image est finalement convertie en code. Et quand je dis code, je veux vraiment dire code littéralement. | And the code is in the form of these patterns of electrical pulses that get sent up to the brain, and so the key thing is that the image ultimately gets converted into a code. And when I say code, I do literally mean code. |
Et bien sûr, dans la vraie vie, tout est dynamique, ce qui signifie que ça change tout le temps, les modèles d'impulsions changent donc tout le temps parce que le monde que vous voyez change aussi tout le temps. | And, of course, in real life, it's all dynamic, meaning that it's changing all the time, so the patterns of pulses are changing all the time because the world you're looking at is changing all the time too. |
Schinzel logique que la radiodiffusion ne soit pas considérée en premier lieu d'un point de vue économique et qu'elle ne serve pas non plus d'abord à faire circuler librement des messages publicitaires, mais avant tout à l'échange d'impulsions culturelles et sociales. | our democratic way of life and our cultural and social coexistence within the EC. Hence it is only logical that broadcasting must not be measured primarily in terms of economics and is not meant primarily to serve the free flow of advertising, but must above all foster the exchange of cultural and social ideas. |
Chers collègues, le rétablissement économique de l'Europe, qui s'avère absolument fondamental afin d'atteindre tous les objectifs politiques de l'Union, doit dépendre plus de la qualité des politiques elles mêmes que du résultat d'impulsions favorables provenant du rétablissement d'autres espaces économiques. | Ladies and gentlemen, Europe's economic recovery, which is absolutely crucial to the Union's achieving all its political objectives, must depend more on the quality of the policies themselves than on the result of favourable boosts that it receives through recovery in other economic areas. |
Monsieur le Président, je prévois que très bientôt chacun de nous disposera de petits appareils de télé appels, qui non seulement nous communiqueront un message écrit, mais qui pourront aussi être utilisés comme de petits appareils téléphoniques, fonctionnant sur le système d'impulsions téléphoniques. | Mr President, in the near future I see all of us with small radio pages that will not only show us a written message, but then can also be used as a very small telephone, working on the telephone point system. |
2.16 Ce sentiment de frustration à l'égard du texte de la Commission a été ressenti par la future présidence allemande qui a considéré que la communication comportait peu d'impulsions en matière de politique de la famille et demandé au Comité économique et social européen d'envisager dans quelle mesure une politique de la famille durable pouvait contribuer au développement économique et social de l'Europe. | 2.16 The sense of frustration generated by the Commission document was also felt by the future German presidency, which considered that the Communication gave little impetus to family policy, and called on the European Economic and Social Committee to study to what extent a sustainable family policy might be able to contribute to economic and social development in Europe. |
Recherches associées : Emetteur Optique - Emetteur Portable - Emetteur Portable - Emetteur D'alarme - Emetteur De Signaux - Emetteur De Télévision - Emetteur De Radiodiffusion - Codeur D'impulsions - Compteur D'impulsions - Séquence D'impulsions - Diviseur D'impulsions - Libération D'impulsions - Train D'impulsions - Modulateur D'impulsions