Traduction de "Est ce que je fais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Making Worry Trust Anything

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je sens que ce que je fais est mal.
I feel that what I am doing is not right.
Pourquoi est ce que je fais ça ?
Why am I doing this?
Est ce que je vous fais peur ?
Did I frighten you!
Pourquoi est ce que je fais cela ?
Why do I do this?
Est ce que je fais fausse route ?
Am I going wrong?
Pourquoi est ce que je fais ça ?
Why am I doing that?
Est ce que je me fais comprendre ?
Am I getting the point?
Tout ce que je fais est facile.
Everything I do is easy.
Tout ce que je fais est bien.
Everything I do is cute.
Ce que je fais est très délicat.
I'm doing some extremely delicate work.
Je veux savoir que ce que je fais est correct.
I want to know that what I'm doing is right.
Je veux savoir que ce que je fais est bien.
I want to know that what I'm doing is right.
Car je ne sais pas ce que je fais je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
For I don't know what I am doing. For I don't practice what I desire to do but what I hate, that I do.
Car je ne sais pas ce que je fais je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
For that which I do I allow not for what I would, that do I not but what I hate, that do I.
Il est fou! Je sais ce que je fais.
What's the matter with that guy?
Est ce que je fais partie de ce groupe ?
Am I part of this group?
Je pense que ce que tu fais est dangereux.
I think what you're doing is dangerous.
Et ce que je fais est pour ton...
And don't you see what I'm doing is for your...
Comment est ce que je fais pour supprimer ce fichier ?
How do I delete this file?
C'est fais ce que je dis, pas ce que je fais .C'est particulièrement inadmissible.
It is do what I say, not as I do .It is particularly inadmissible.
Il est du style faites ce que je dis, pas ce que je fais .
He's of the type do as I say, not as I do .
Je ne sais pas pourquoi je fais ce que je fais.
I don't know why I do what I do.
Elle est en ligne qu'est ce que je fais ?
She's online what do I do?
Comment est ce que je vous fais du tort ?
How did I harm you?
En fait, ce que je fais est très mauvais.
In fact, what I do is very bad.
Ce que je fais.
I do.
Ce que je fais ?
What am I doing?
GD maman, ce que je fais, ce que je fais, ce que je ne paroles de paix, ? l'int?rieur cri
Laying height words, you have no idea what you're saying, and inside you feel you're screaming to G D mama, what I do, what I do, what I do words of peace, inside shout
Ce que tu dis est correct, alors fais attention. Je fais attention. Alors répète le.
What you say is right, so pay attention. I am paying attention, so repeat it.
Je fais ce que je peux.
I'm just doing what I can here.
Je fais ce que je peux.
I do what I can.
Je fais ce que je peux!
My car's more important!
Je fais ce que je peux
I do what I can.
Je sais ce que je fais.
I know what I am doing.
Je fais ce que je peux.
I'm doing everything I can.
Je fais ce que je veux.
I'll do what I want. Understand?
Je fais ce que je veux.
Whatever I do is my own business.
Je fais ce que je veux.
What I say goes.
Je fais ce que je veux.
I'm gonna do what I want whenever I want to.
Je fais ce que je veux.
I do what I want!
Je sais ce que je fais.
I haven't steered you wrong yet, have I?
Je sais ce que je fais.
Hey, I know what I'm doing.
Je sais ce que je fais.
I can take care of myself.
Je fais ce que je veux.
I'll do as I please.
Je sais ce que je fais.
I know what I'm doing. Now, listen, Doc...