Traduction de "Figurine d'argile" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Figurine - traduction : Figurine - traduction : Figurine d'argile - traduction : D'argile - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rendez moi cette figurine. | Return it to me! |
Cette figurine est simulée physiquement. | That stick figure is physically stimulated. |
Chadwick, apportesmoi ma figurine, j'ai besoin d'inspiration. | Chadwick, bring me my figurine, I need inspiration. |
Nous avons essayé d'apprendre à marcher à une figurine. | What we tried to do was teach a stick figure how to walk. |
Cette figurine est simulée physiquement. Vous la voyez sur l'écran. | That stick figure is physically stimulated. You can see it here on the screen. |
Une figurine que j'ai eue dans un œuf en chocolat. | Altai man that came in a chocolate egg. |
Cette figurine là, d'ailleurs, cette figurine là était un jouet que j'ai reçu quand je n'avais que neuf ans, et c'était pour m'aider très tôt à devenir un docteur. | That figure right there, by the way, figure right there was a toy given to me when I was but nine years old, and it was to help me become a doctor from a very early age. |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | (While) you were pelting them with stones of porphyritic lava, |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | Which hit them with stones of baked clay, |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | hurling against them stones of baked clay |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | They hurled upon them stones of baked clay |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | Striking them with stones of Sijjil. |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | Throwing at them rocks of baked clay. |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | which smote them with stones of baked clay, |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | Which pelted them with stones of baked clay, |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | pelting them with stones of shale, |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | pelting them with stones of baked clay, |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | Striking them with stones of hard clay, |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | which showered them with small pebbles of clay |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | Casting against them stones of baked clay, |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | which pelted them with clay stones? |
qui leur lançaient des pierres d'argile? | Striking them with stones of baked clay. |
A l'intérieur du gâteau vous trouverez une mini figurine en plastique représentant Jésus Christ. | Inside the cake you will find mini plastic dolls representing Jesus Christ. |
Il te faut toucher le pigeon d'argile. | You need to hit the clay pigeon. |
Il vous faut toucher le pigeon d'argile. | You need to hit the clay pigeon. |
Les potiers mélangent différents types locaux d'argile. | Potters mix different types of local clay. |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | We created man from the finest extract of clay, |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | Indeed We created man from a chosen soil. |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | We created man of an extraction of clay, |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | And assuredly We created man of an extract of clay. |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | And indeed We created man (Adam) out of an extract of clay (water and earth). |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | We created man from an extract of clay. |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | We created man out of the extract of clay, |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | Verily We created man from a product of wet earth |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | Certainly We created man from an extract of clay. |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | We created the human from an essence of clay |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | And certainly did We create man from an extract of clay. |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | We have created the human being from an extract of clay |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | And certainly We created man of an extract of clay, |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | We created man from an essence of clay, |
Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile. | Man We did create from a quintessence (of clay) |
C'est ce que je visais, les pipes d'argile. | Well, that's what I was aiming at, a clay pipe. |
La tradition de placer une babiole (figurine de l'Enfant Jésus) dans le gâteau est très ancienne. | The tradition of placing a trinket (figurine of the Christ Child) in the cake is very old. |
Cette figurine est censée représenter Marilyn Monroe, mais je ne trouve pas qu'elle lui rende justice. | This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. |
Figurines Toy Biz a créé une figurine Spider Man 2099 dans la collection Spider Man Classics. | Toys A Spider Man 2099 action figure was produced by Toy Biz for their Spider Man Classics toy line. |
Recherches associées : Figurine En Porcelaine - Brique D'argile - Terreau D'argile - Modèle D'argile - Four D'argile - Pigeon D'argile - Carrière D'argile - Tuyau D'argile - Dépôt D'argile - Couche D'argile - Récipient D'argile