Traduction de "Fil fourré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fourré - traduction : Fil fourré - traduction : Fil fourré - traduction : Fil fourré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans ce fourré. | Into that break! |
Un châle fourré. | A wrap with fur. |
Où as tu fourré mes clés ? | Where did you put my keys? |
Où étaistu fourré tout ce temps ? | Where you been all this time? |
Aprés, vous entrez dans ce fourré. | Then you enter into that break. |
J'ai fourré mes mains dans mes poches. | I shoved my hands into my pockets. |
Comment me suis je fourré là dedans ? | How did I get into this? |
Je ne me suis pas fourré là. | Pay attention. I didn't go in there. |
Regarde le bordel dans lequel tu t'es fourré. | Look at the mess you got yourself in. |
Tiens, où ça, qu'il s'est fourré cet animal ! | Where has that creature got to? |
Je crois que je sens un coup fourré. | I think I smell a moosie. Huh? |
Ça sent le coup fourré à la Whipsnade. | I smell a rodent, and I do mean Whipsnade. |
Je ne voudrais pas ont fourré dans le passé. | I wouldn't have poked into the past. |
Je voudrais un manteau fourré en laine, s'il vous plait. | I'd like a coat with the wooly side in, please. |
Te rends tu compte dans quelle merde tu t'es fourré ? | Do you realize the mess you're in here? |
J'ai tout arrangé, mais il y a un coup fourré. | I fixed it. But things are getting involved. |
Général Herkimer, vous vous êtes fourré dans un beau pétrin! | General Herkimer, a fine mess you've got yourself into this time. |
Cette pelouse verte sera notre scène, ce fourré d'aubépine nos coulisses. | This plot shall be our stage. This Hawthornebrake our tiringhouse. |
Là bas, un lièvre ou un écureuil avait dû déboucher d un fourré. | Some distance away a hare or a squirrel must have come out of the thicket. |
Désolé d'y avoir fourré mon nez, mais je dois faire mon travail. | Sorry you stuck your nose in it, fellow, but I gotta do my duty, you know. |
Pendant sa courte vie, il publie plus de cent cinquante nouvelles, qui abordent parfois le genre de la littérature policière ( Dans le fourré , 1922), du fantastique ( Le Fil de l'araignée , 1918) ou de la satire sociale ( Kappa , 1927). | Tokyo Hokuseido Press, 1930. Tobacco and the devil. The nose. The handkerchief. Rashōmon. Lice. The spider's thread. The wine worm. The badger. The ball. The pipe. Mōri Sensei. |
T'as sûrement eu ce pif après l'avoir fourré dans les affaires des autres. | You probably got that big schnoz sticking it into somebody else's business. |
Tout à coup, un bizarre concert de voix discordantes retentit au milieu d'un fourré. | Suddenly, a strange concert of discordant voices resounded in the midst of a thicket. |
Fourré essentiellement avec du beurre ou d'autres produits laitiers (beurre à l'ail, par exemple) | Ginger snaps |
Il nous a prises à part, ma mère et trois autres dames, dans l'autre fourré. | He took us, my other and three other ladies, aside on the other bush. |
Il me l'a fourré dans les bras, m'a demandé d'en prendre soin et a filé. | He plants it on me ans tells me to be goos to it, ans he walks out. |
Pour la préparation de pain du no 1905.9011 fourré essentiellement avec du beurre ou d'autres produits laitiers | For the preparation of sweet biscuits of headings 1905.3120, including cookies |
Je m imaginais qu il venait pour chasser, pecher, tout ce qu il voudrait, mais non pour etre toujours fourré ici. | I had no notion but he would go a shooting, or something or other, and not disturb us with his company. |
Le flux peut également être intégré en surface de la baguette de métal d'apport (baguette spiralées), ou fourré. | In either case, the flux flows into the joint when applied to the heated joint and is displaced by the molten filler metal entering the joint. |
Athos et Porthos m'ont fourré là dedans pour m'occuper j'ai eu, au moment d'être ordonné, une petite difficulté avec... | Athos and Porthos dragged me into this to occupy me. |
Après cette réponse, le guide fit sortir l'éléphant de l'épais fourré et se hissa sur le cou de l'animal. | The guide now led the elephant out of the thicket, and leaped upon his neck. |
Le docteur est devant cette table, vêtu de sa grosse houppelande et coiffé jusqu aux sourcils de son bonnet fourré. | The doctor is before this table clad in his large coat and covered to the very eyebrows with his furred cap. |
dit alors Mannekenpix), une montagne de caviar (avec son petit toast), un chameau farci, un éléphant fourré aux olives. | ), a huge mound of caviar (with a single piece of toast), a camel, ( and before we start on the main course ) an elephant stuffed with olives. |
fil. | fil. |
Le fil de cette découverte est vraiment un fil. | So the thread of discovery that we have really is a thread. |
Le fil de pêche fait du mauvais fil dentaire | Fishing wire makes bad dental floss |
Postes téléphoniques d usagers par fil à combinés sans fil | Saws |
Postes téléphoniques d'usagers par fil à combinés sans fil | Machine tools operated by ultrasonic processes |
Postes téléphoniques d'usagers par fil à combinés sans fil | Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW |
Postes téléphoniques d'usagers par fil à combinés sans fil | Injection moulding machines for working rubber or plastics |
Fil métallique | Metal Wire |
Sans fil | Wireless |
e Fil. | e Fil. |
Fil d'aluminium. | Aluminium wire. |
par fil | Harrows |
Recherches associées : Fil Fourré Métal - Lait Fourré - Fourré Soudage à L'arc - Fil - Fil - Fil - Fil De Fil - Fil Et Sans Fil - Fil Fil à Plomb - Fil Insert - Fil Cassé