Traduction de "Fil fourré" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fourré - traduction : Fil fourré - traduction : Fil fourré - traduction : Fil fourré - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans ce fourré.
Into that break!
Un châle fourré.
A wrap with fur.
Où as tu fourré mes clés ?
Where did you put my keys?
Où étaistu fourré tout ce temps ?
Where you been all this time?
Aprés, vous entrez dans ce fourré.
Then you enter into that break.
J'ai fourré mes mains dans mes poches.
I shoved my hands into my pockets.
Comment me suis je fourré là dedans ?
How did I get into this?
Je ne me suis pas fourré là.
Pay attention. I didn't go in there.
Regarde le bordel dans lequel tu t'es fourré.
Look at the mess you got yourself in.
Tiens, où ça, qu'il s'est fourré cet animal !
Where has that creature got to?
Je crois que je sens un coup fourré.
I think I smell a moosie. Huh?
Ça sent le coup fourré à la Whipsnade.
I smell a rodent, and I do mean Whipsnade.
Je ne voudrais pas ont fourré dans le passé.
I wouldn't have poked into the past.
Je voudrais un manteau fourré en laine, s'il vous plait.
I'd like a coat with the wooly side in, please.
Te rends tu compte dans quelle merde tu t'es fourré ?
Do you realize the mess you're in here?
J'ai tout arrangé, mais il y a un coup fourré.
I fixed it. But things are getting involved.
Général Herkimer, vous vous êtes fourré dans un beau pétrin!
General Herkimer, a fine mess you've got yourself into this time.
Cette pelouse verte sera notre scène, ce fourré d'aubépine nos coulisses.
This plot shall be our stage. This Hawthornebrake our tiringhouse.
Là bas, un lièvre ou un écureuil avait dû déboucher d un fourré.
Some distance away a hare or a squirrel must have come out of the thicket.
Désolé d'y avoir fourré mon nez, mais je dois faire mon travail.
Sorry you stuck your nose in it, fellow, but I gotta do my duty, you know.
Pendant sa courte vie, il publie plus de cent cinquante nouvelles, qui abordent parfois le genre de la littérature policière ( Dans le fourré , 1922), du fantastique ( Le Fil de l'araignée , 1918) ou de la satire sociale ( Kappa , 1927).
Tokyo Hokuseido Press, 1930. Tobacco and the devil. The nose. The handkerchief. Rashōmon. Lice. The spider's thread. The wine worm. The badger. The ball. The pipe. Mōri Sensei.
T'as sûrement eu ce pif après l'avoir fourré dans les affaires des autres.
You probably got that big schnoz sticking it into somebody else's business.
Tout à coup, un bizarre concert de voix discordantes retentit au milieu d'un fourré.
Suddenly, a strange concert of discordant voices resounded in the midst of a thicket.
Fourré essentiellement avec du beurre ou d'autres produits laitiers (beurre à l'ail, par exemple)
Ginger snaps
Il nous a prises à part, ma mère et trois autres dames, dans l'autre fourré.
He took us, my other and three other ladies, aside on the other bush.
Il me l'a fourré dans les bras, m'a demandé d'en prendre soin et a filé.
He plants it on me ans tells me to be goos to it, ans he walks out.
Pour la préparation de pain du no 1905.9011 fourré essentiellement avec du beurre ou d'autres produits laitiers
For the preparation of sweet biscuits of headings 1905.3120, including cookies
Je m imaginais qu il venait pour chasser, pecher, tout ce qu il voudrait, mais non pour etre toujours fourré ici.
I had no notion but he would go a shooting, or something or other, and not disturb us with his company.
Le flux peut également être intégré en surface de la baguette de métal d'apport (baguette spiralées), ou fourré.
In either case, the flux flows into the joint when applied to the heated joint and is displaced by the molten filler metal entering the joint.
Athos et Porthos m'ont fourré là dedans pour m'occuper j'ai eu, au moment d'être ordonné, une petite difficulté avec...
Athos and Porthos dragged me into this to occupy me.
Après cette réponse, le guide fit sortir l'éléphant de l'épais fourré et se hissa sur le cou de l'animal.
The guide now led the elephant out of the thicket, and leaped upon his neck.
Le docteur est devant cette table, vêtu de sa grosse houppelande et coiffé jusqu aux sourcils de son bonnet fourré.
The doctor is before this table clad in his large coat and covered to the very eyebrows with his furred cap.
dit alors Mannekenpix), une montagne de caviar (avec son petit toast), un chameau farci, un éléphant fourré aux olives.
), a huge mound of caviar (with a single piece of toast), a camel, ( and before we start on the main course ) an elephant stuffed with olives.
fil.
fil.
Le fil de cette découverte est vraiment un fil.
So the thread of discovery that we have really is a thread.
Le fil de pêche fait du mauvais fil dentaire
Fishing wire makes bad dental floss
Postes téléphoniques d usagers par fil à combinés sans fil
Saws
Postes téléphoniques d'usagers par fil à combinés sans fil
Machine tools operated by ultrasonic processes
Postes téléphoniques d'usagers par fil à combinés sans fil
Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW
Postes téléphoniques d'usagers par fil à combinés sans fil
Injection moulding machines for working rubber or plastics
Fil métallique
Metal Wire
Sans fil
Wireless
e Fil.
e Fil.
Fil d'aluminium.
Aluminium wire.
par fil
Harrows

 

Recherches associées : Fil Fourré Métal - Lait Fourré - Fourré Soudage à L'arc - Fil - Fil - Fil - Fil De Fil - Fil Et Sans Fil - Fil Fil à Plomb - Fil Insert - Fil Cassé