Traduction de "J'ai aussi demandé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aussi - traduction : Demande - traduction : Demande - traduction : Aussi - traduction :
Too

Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : J'ai - traduction : Demandé - traduction : Demande - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai demandé à Tom s'il voulait aussi venir.
I asked Tom if he would go, too.
J'ai aussi lu qu'il avait demandé du papier et un stylo.
And I read he asked for paper and pen
Elle m'a aussi demandé si j'ai vu le Komiser ces derniers temps.
She also asked me if I saw the Komiser lately.
J'ai craint qu'il ait aussi eu quelque malheur et j'ai demandé sur Twitter si quelqu'un savait quelque chose.
I feared he too had come into some misfortune, and asked on Twitter if anyone knew anything.
J'ai demandé
I asked
J'ai obtenu ce que j'ai demandé.
I got what I asked for.
J'ai demandé l'asile.
I've requested asylum.
J'ai demandé, Quoi ?
So I said, What?
J'ai demandé autour.
I've asked around.
J'ai simplement demandé.
I just asked.
J'ai demandé pourquoi!
I asked you why!
Mais j'ai demandé...
I asked for Box A.
J'ai aussi demandé aux révolutionnaires de porter chacun une rose rouge, en signe de leur compassion.
I also asked the revolutionists to each hold a red rose to demonstrate their compassion in a manner that everyone would understand and appreciate.
J'ai demandé en premier...
I asked you first...
J'ai demandé à Tom.
I asked Tom.
J'ai demandé un déca.
I asked for a decaf.
J'ai demandé en premier.
I asked first.
J'ai demandé Monsieur Smith.
I asked for Mr Smith.
J'ai demandé Mais pourquoi ?
J'ai demandé Mais pourquoi ?
J'ai demandé à quelqu'un
I asked someone
J'ai demandé la première
I asked you first
J'ai demandé Mais pourquoi ?
AND I SAlD, WHY?
J'ai demandé de l'argent ?
Did I ask for money?
J'ai demandé à I'usurière.
I found out by asking the pawnbroker.
J'ai rien demandé, moi.
I didn't ask for anything.
J'ai demandé le silence!
I said to be quiet!
Je t'aime aussi... et j'ai été demandé par le gouverneur Romney pour servir le pays que j'aime.
I love you too ... and I have been asked by Governor Romney to serve the country that I love.
J'ai demandé un verre d'eau.
I asked for a glass of water.
J'ai demandé où il était.
I asked about him.
Ouais, j'ai demandé six fois.
Yeah, I asked about six times.
J'ai demandé où elle habitait.
I asked where she lived.
J'ai demandé qui il était.
I asked who he was.
J'ai demandé conseil à Tom.
I asked Tom for advice.
C'est ce que j'ai demandé.
That's what I asked for.
J'ai demandé un rendez vous.
I asked for a meeting.
J'ai demandé qui vous étiez !
I asked who you were!
J'ai demandé à l'officier Pourquoi ?
I was talking to the officer, why?
J'ai appelé l'éditeur et demandé
I called up the editor and I said,
J'ai demandé à mes amies.
I got my friends and asked around.
J'ai demandé à Ersin Bey.
I asked Ersin Bey.
J'ai alors demandé au ministre ...
There is a long way to go.
Et j'ai demandé des informations.
And I have asked for information.
Faites ce que j'ai demandé.
Do as I say.
J'ai demandé qu'on la vérifie.
I've arranged to have someone go over it from stem to stern.
J'ai demandé de les tourner.
I ordered them turned over.

 

Recherches associées : J'ai Demandé - J'ai Demandé - J'ai Demandé - J'ai Demandé - J'ai Demandé - Aussi, J'ai - J'ai Aussi - J'ai Aussi - J'ai Aussi - Que J'ai Demandé - J'ai Demandé Pour - Moi Aussi J'ai - J'ai Aussi Trouvé - J'ai Aussi Reçu