Traduction de "J'espère que toi aussi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aussi - traduction : J'espère - traduction : J'espere - traduction : Aussi - traduction :
Too

J'espère - traduction : J'espère - traduction : J'espère que toi aussi - traduction : J'espère - traduction : J'espère - traduction : J'espère - traduction :
Mots clés : Also Well Love

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'espère paraître aussi jeune que toi quand j'aurai ton âge.
I hope I look as young as you do when I'm your age.
Et j'espère que... que tu aimeras aussi Nick, parce que c'est quelqu'un d'important pour moi. alors j'espère qu'il sera aussi quelqu'un d'important pour toi.
And I'm hoping that that maybe you can love Nick too, um, because he's really important to me, so I'm hoping he can be really really important to you too.
J'espère pour toi que tu as raison ! Et aussi, pour la petite Betty.
I hope you are right, for your own sake... and for dear little Betty's.
J'espère que toi, tu vas l'apprécier !
What?! I hope you like them!
J'espère que je peux compter sur toi.
I hope I can rely on you.
J'espère qu'il est plus emballé que toi!
I certainly hope Ernest is more excited about this wedding than you seem to be.
J'espère que tu vas m'emmener avec toi.
I expect you'll just have to take me to Africa with you daddy.
J'espère pour toi.
You better hope they do.
J'espère pour toi.
I hope you do.
J'espère que les choses iront bien pour toi.
I hope things will turn out well for you.
J'espère vraiment que les choses marchent pour toi.
I really hope things work out for you.
J'espère que tante Bella aura un garçon, et toi ?
I hope Aunt Bella has a boy, don't you?
J'espère que tout va bien entre Jim et toi.
No trouble between you and Jim, I hope?
Toi aussi! toi aussi! toi aussi!
You too! you too! you too!
J'espère pouvoir compter sur toi.
I hope I can rely on you.
J'espère sincèrement que les choses vont aller mieux pour toi.
I sincerely hope things improve for you.
J'espère que ça ne sera pas trop lourd pour toi.
IHmm. 1 hope itwon'tbe1 too heavy for you to carry
J'espère que vous l'êtes aussi.
I hope you are too.
J'espère que tu l'es aussi.
Hello, Flo.
J'espère pouvoir le faire pour toi.
When I get the chance, I hope I can do as much for you.
J'espère faire de même avec toi !
And I hope to do the same for you someday.
Mais j'espère vraiment que les choses entre toi et Nick marcheront.
But I really do hope things between you and Nick work out.
J'espère que je me marierai aussi.
I wish I could get married too.
J'espère que vous aussi y participerez.
I'm hoping you'll be joining us too.
Aussi riche que toi?
As rich as you?
J'espère pouvoir y aller avec toi aujourd'hui.
I wish I could go with you today.
Aucune aussi jolie que toi.
Not as pretty as you.
J'espère que vous les trouverez aussi rafraîchissantes que moi.
I hope you find it as refreshing as I do.
J'ai cru que c'était mieux Pour toi jasperaispour toi aussi.
I felt it was best that way. Best for you perhaps. I hoped it would be for you too.
J'espère qu'il t'aime... autant que toi, tu l'aimes... et autant que je t'aime... ma chérie.
I hope he loves you as much as you love him. And as much as I love you, my darling.
J'espère que le monde s'intéresse à elle aussi !
Hope the world cares about her too!
J'espère que vous aimerez son goût aussi bien.
I hope you'll like its taste as well.
J'espère qu'il sera résolu aussi vite que possible.
I hope it can be resolved as soon as possible.
J'espère sincèrement que les autres groupes l'accepteront aussi.
I hope very much that the other groups will accept that too.
J'espère aussi que le Danemark jugera lui même.
I also assume that Denmark itself would bring prosecutions, meaning that I do not anticipate any Dane's ending up in The Hague.
J'espère que les chiffres sont exacts. Moi aussi.
I hope you'll find those figures... correct.
Je vais bien et j'espère que vous aussi.
I am very well, and I hope you are.
J'espère qu'elle aura aussi bonne mine que vous.
I hope Lucy comes back looking as well as you do.
Lui dire que... que toi mourir... aussi !
Prince say you die...too.
Vous aussi, j'espère.
Hope you're the same.
Vous aussi, j'espère.
And I hope you too... Susan.
Il court aussi vite que toi.
He runs as fast as you.
Elle est aussi grande que toi.
She is as tall as you.
Je suis aussi grand que toi.
I'm as tall as you.
J'aimerais être aussi intelligent que toi.
I wish I were as smart as you are.

 

Recherches associées : J'espère Toi - J'espère Aussi - J'espère Aussi - Toi Aussi - Toi Aussi - Toi Aussi - Toi Aussi - J'espère Que - J'espère Que - J'espère Que - Que Toi - Toi Aussi Chéri - Aussi Pour Toi - Aussi Pour Toi