Traduction de "Je ne peux pas promettre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Promettre - traduction : Je ne peux pas promettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ne peux pas promettre.
I couldn't...
Je ne peux pas vous le promettre.
I can't promise you that.
Je ne peux pas te promettre ça.
I can't promise you that.
Je ne peux pas te promettre demain
Can't promise tomorrow
Je ne peux rien promettre.
I can't promise anything.
Je ne peux rien promettre.
I can't promise that.
Ça, je ne peux pas te le promettre. Parce que je ne sais pas...
That's something I can't promise you, because I don't know.
Je ne peux pas te promettre que Tom te parlera.
I can't promise Tom will talk to you.
Je ne peux rien vous promettre.
I can't promise you anything.
Je ne peux rien te promettre.
I can't promise you anything.
Je ne peux rien vous promettre.
I can't make you any promises.
Je ne peux rien te promettre.
I can't make you any promises.
Je ne peux rien te promettre.
I can't assure you.
Je n'ai pas, je peux vous promettre.
I did not, I promise you.
J'essaierai, mais je ne peux rien promettre.
I'll try, miss, but I can't give no guarantee.
Je vais essayer, mais je ne peux rien promettre.
I'm gonna try but I can't promise anything.
Je ne peux pas vous promettre que la nouvelle approche va réussir.
I cannot promise you that the new approach will succeed.
Delilah je peux te promettre
Delilah I can promise you
Sortez! Je peux vous promettre...
But I can promise...
Je ne peux pas promettre de présenter une proposition législative devant cette Assemblée avant l'été.
I cannot give a promise that I will have a legislative proposal before this House before this summer.
Je ne peux rien promettre, mais je vais faire de mon mieux.
I can't promise anything, but I'll do my best.
Peux tu me promettre que tu ne feras pas ça ?
Can you promise me you won't do that?
Et je peux vous le promettre, aucune question ne sera posée.
And I can promise you that no questions will be asked.
Je ne peux rien promettre, mais nous faisons de notre mieux.
Well, I can't make any promises, but rest assured we're doing our best.
C'est tout ce que je peux promettre.
That's all I can promise.
C'est ce que je peux vous promettre.
This is what I promise you.
Moi, ne ne peux pas vous promettre cela, le président du Conseil non plus.
As for me, I cannot promise you that nor can the President of the Council.
Je peux promettre que c'est également notre intention.
I can assure you that we are already working on this.
Je ne peux rien promettre, mais nous devons tirer certaines leçons et je le remercie pour sa proposition.
I cannot make any promises about that here today, but we must learn from experience and am therefore grateful for the suggestion.
Peux tu me le promettre ?
Can you promise me that?
Peux tu me promettre que tu ne diras rien à Tom ?
Can you promise me you won't tell Tom?
Mais malgré ça, même si je ne peux vous promettre aucune récompense, même si je ne peux que vous exposer à la mort, j'ai besoin de votre aide.
But in spite of that, in spite of the fact that I can promise you no reward, that I can offer you nothing but exposure to death, I want your help.
Je ne peux pas. Je ne peux pas.
I can't, I can't do it.
Je ne peux pas, je ne peux pas.
I can not, I can not.
Les choses s'annoncent difficiles et je ne peux rien promettre si ce n'est que des efforts seront réalisés.
It looks difficult and I cannot promise anything, but I can promise that efforts will be made.
Je ne peux pas, je ne peux pas étudier.
I can't, I can't study.
Je ne peut pas promettre que je serais d'accord sur tout enjeu.
I can't promise that I'll agree on every issue.
Je ne peux pas l'arrêter, je ne peux pas abandonner.
I can't stop him, I can't abandon him.
Je ne peux pas! Je ne peux pas, tu comprends?
I can't, don't you see?
Je ne peux pas y aller, je ne peux pas.
I can't go on, I can't.
Tout ce que je peux faire pour l'heure, c'est promettre que je m'efforcerai d'y parvenir.
All I can do now is to promise to strive for it.
C'est à dire, avec tout mon pouvoir, je peux vous promettre une chose
Although, with all my might... I can promise you one thing
Goo JunPyo... tu peux me le promettre?
Goo Junpyo, can you promise me that as a man to man?
Non, ça, je ne peux pas. Vraiment, je ne peux pas.
Really, I can't.
Je ne peux pas le concevoir, je ne peux pas le planifier, et je ne peux même pas le tester.
And I can't design that, I can't plan that, and I can't even test that.

 

Recherches associées : Je Peux Promettre - Je Ne Peux Pas - Je Ne Peux Pas - Je Ne Peux Pas - Je Ne Peux Pas - Ne Peut Pas Promettre - Je Ne Peux Pas Dire - Je Ne Peux Pas Fournir - Je Ne Peux Pas Bouger - Je Ne Peux Même Pas - Je Ne Peux Pas Continuer - Je Ne Peux Pas Ajouter - Je Ne Peux Pas Résister - Je Ne Peux Pas Trouvé