Traduction de "La fin" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fin Diaporama Aller à la fin | End Slide Show Go to End |
Positions à la fin juin fin décembre | Positions as at end of June end of December |
Positions à la fin juin fin décembre | Positions as at end of June end December |
Positions à la fin juin fin décembre | Positions end of June end of December |
C'est la fin de la fin ! dit Ned Land. | It's the beginning of the end! Ned Land said. |
La fin du début de la fin de la pauvreté | The End of the Beginning of Ending Poverty |
Fin, fin, fin. | Thin, thin, thin. |
1946 marque la fin de la dictature, la fin de la guerre et la fin de la monarchie de Savoie. | 1946 was the end of the dictatorship, the end of the war and the end of the monarchy of Savoy. |
La fin de la guerre... et la fin de notre monde. | The end of the war... and the end of our world, Scarlett. |
La fin. | The End. |
La fin | THE END |
la fin. | Elegant Revenge Final Episode, the end. |
LA FIN | THE END A FOX PRODUCTION |
La Fin | dddd |
La fin... | To the last. |
La fin ? | The ens? |
Ce n'est pas la fin, c'est le début de la fin. | This is not the end, this is the beginning of the end. |
La fin de l'empire La fin est alors proche pour l'empereur. | After failing to do so, Czernin resigned as Foreign Minister.. End of Empire By this time, the war was closing in on the embattled Emperor. |
Phrase 160 si la fin de ligne est la fin d'une phrase | Sentence If the end of line is the end of a sentence |
Fin Fin | Finish Finish |
Et à la fin de la pièce, à la fin de la deuxième pièce | And, at the end of the play, the second play |
C'est la fin. | This is the end. |
La fin approche. | The end is nigh. |
à la fin | at the end |
LA FIN gt | THE END gt |
À la fin | In the end |
Est la fin | Is End |
Avant la fin | Reminder text |
Après la fin | Could not upload file. |
A la fin... | In the end... |
C'est la fin. | And that's the end. |
C'est la fin | Hear my heart burst again |
C'est la fin! | It's the end! |
Jusqu'à la fin. | Till the end. |
à la fin ! | Really? |
C'est la fin ? | So that's it, is it? |
C'est la fin... | It was over... |
C'est la fin. | Well, I suppose this is the end. |
C'est la fin... | This'll break me. |
Surtout la fin. | I liked the ending especially. |
De la fin | Of the end |
La fin justifie les moyens ? Cela est possible. Mais qui justifiera la fin ? | Does the end justify the means? That is possible. But what will justify the end? |
La fin d'une relation, sur le moment, semble être la fin du monde. | The ending of a relationship right now feels like the end of the world. |
De la fin mars à la fin octobre, les pluies sont rares, exceptionnelles. | I realize, moreover, your concern. |
La fin... Quelle qu'elle soit... sera la fin... des Rauffenstein... et des Boëldieu | The end, whatever it may be, will mean the end of the Rauffensteins and the Boeldieux. |