Traduction de "La non violence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Non à la violence. | No to violence. |
Non à la violence | No to violence |
(Non à la violence!) | (No violence!) |
Les critiques de la non violence ont tendance à confondre non violence et passivité. | These are just as natural to us as the aggressive tendencies. |
Non Violence. | . |
Il est le modèle de la non violence, non violence, et ils voudraient être dans son sillage. | He is the model of non violence, non violence and they would all like to be in his spirit. |
La triste vérité est que la violence organisée l emporte presque toujours sur la non violence. | The sad truth is that the staying power of organized violence is almost always greater than that of non violence. |
Scilla Elworthy Combattre par la non violence | Scilla Elworthy Fighting with non violence |
Dites NON à la violence dans le football | Say NO to violence in football. |
Unissons nous pour DIRE NON À LA VIOLENCE. | Lets band together and SAY NO TO VIOLENCE. |
Julia Bacha prêtez attention à la non violence | Julia Bacha Pay attention to nonviolence |
Je ne crois pas seulement dans la non violence. | Now I don't just believe in non violence. |
Non violence est la traduction en anglais du terme sanscrit ahimsa (a privatif et himsa violence, nuisance). | Non violence is the English translation of the Sanskrit word ahimsa (a without and himsa violence, harm). |
J'utilise le mot girafe comme symbole de la non violence. | I use the word giraffe you see, as a symbol for nonviolence. |
Écologie, féminisme, non violence , Collection Écologie, Ed. | Ecologie, féminisme, non violence, Collection Ecologie, Ed. |
Violence des non violents , Paris, Cerf, 1969. | Violence des non violents , Paris, Cerf, 1969. |
a) Année européenne 2013 Conférence sur la non violence (problème de violence, notamment politique, en Corse) à Bastia, Corse | a) EY 2013 Conference on non violence (problem of violence, including political violence, in Corsica) in Bastia, Corsica |
La non violence n a pas été une réponse à leurs malheurs. | Non violence has offered no solutions to them. |
Maintenant la non violence commence à fonctionner comme un volant d'inertie. | Now nonviolence starts to work like a flywheel. |
Ils l'ont fait dans une totale dévotion à la non violence. | And they did it in a total devotion to non violence. |
Mahatma Gandhi, l'apôtre de la non violence, est né en 1869. | Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. |
Démocratie et non violence s apos entrelacent inéluctablement. | Democracy and non violence are inextricably connected. |
Elle ne fait aucune offre claire aux défenseurs de la non violence, mais approuve finalement la violence en tant que moyen politique. | I reject economic sanctions, for South Africa and for the Soviet Union! |
Il ne préconise pas non plus la violence à l encontre des homosexuels. | Nor does he advocate violence against homosexuals. |
J'ai étudié ces comportements et ai adopté la non violence pour idéal. | I read about these behaviors and I adopted nonviolence as an ideal. |
Pour nous chrétiens démocrates, il n'y a que la voie de la non violence. | I would say above all that there has been a better recognition of the problems at world level. |
Après tout, ce rapport traite tout de même de la violence masculine, non? | Having stated the extent of the problem, it requires considerable detachment and wisdom to propose genuine remedies to specific grievances. |
La violence dont a fait preuve la police avec les citoyens non armés était non seulement injustifiée mais également excessive. | The violence exhibited by the police towards unarmed citizens was not only uncalled for but also excessive. |
65. Les actes de violence commis par les membres de communautés victimes de la délinquance sont une des manifestations de la violence sélective, non politique. | 65. There have been some instances of selective non political violence by members of communities affected by crime. |
Von Uexkiill (ARC). (EN) Madame le Président, les événements qui se déroulent en Chine démontrent le pouvoir de la non violence, une non violence si souvent tournée en dérision par les Occidentaux. | VON UEXKULL (ARC). Madam President, the events in China prove the power of non violence, so often derided in the West. |
Il permet de mettre la lumière sur la violence d'Etat envers les manifestants non violents. | It can put the price tag of state sponsored violence over a nonviolent protester. |
Dans ce vote, un oui peut être un oui à la mort, un non peut être un non à la violence. | It is a vote where yes can mean yes to death, no can mean no to violence. |
Nikahang a démenti et assure que lui aussi est partisan de la non violence | Nikahang, himself, disagrees and writes that he too supports non violence |
Cependant, les conservateurs ne prêchent pas l'utilisation de la violence contre les non musulmans. | However, conservatives do not support the use of violence against non Muslims. |
h) Coopérer avec les organisations non gouvernementales face à la violence contre les femmes. | (h) Cooperate with non governmental organizations in addressing violence against women. |
Ces leaders ont prouvé que la non violence fonctionne dans des endroits comme Budrus. | These leaders have proven that nonviolence works in places like Budrus. |
Mystique et militant de la non violence , Namur, Fidélité, 2010, préface d'Adolfo Pérez Esquivel. | Mystique et militant de la non violence , Namur, Fidélité, 2010, preface by Adolfo Pérez Esquivel. |
José Ignacio Navas explique l'origine de la célébration de la Journée internationale de la non violence | José Ignacio Navas explains the origin of celebrating International Day of Non Violence |
Il faut une égalité de tous devant la loi et non la peur et la violence. | There must be equality before the law and not fear and violence. |
Il fit vœux de non violence, et se convertit au Bouddhisme. | He renounced violence and then eventually converted to Buddhism. |
Ils ont distribué aux organisations non gouvernementales et aux avocats, un manuel spécial sur La violence sexuelle la violence fondée sur le sexe contre les femmes réfugiées . | They distributed a special handbook on Sexual Violence Gender based violence against women refugees to non governmental organisations and lawyers. |
Partout sur son chemin il enseignait l'amour, la patience, et par dessus tout, la non violence. | Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non violence. |
La paix se construit par des méthodes pacifiques et non pas en recourant à la violence. | Peace is built with peace, not with violence. |
Aujourd'hui plus que jamais, la grande majorité du peuple basque reste attachée à la non violence. | Today, more than ever, the great majority of the Basque people remain committed to non violence. |
Parce qu'au Venezuela, la violence fait partie du quotidien, qu'on en soit conscient ou non. | Because violence in Venezuela is part of daily life, whether we are aware of it or not. |