Traduction de "Les revenus locatifs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Revenus - traduction : Les revenus locatifs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pour les besoins des institutions finlandaises, indiquer les revenus d intérêts et de dividendes et les revenus locatifs.
For the purposes of Finnish institutions, please state income from interest, rent and dividend.
Dans les plus petits et les plus éloignés de ces Etats, le maintien du bien être des populations dépend de la stabilité des courants de revenus en provenance de l apos extérieur revenus locatifs et prestations diverses.
For the smallest and most remote SIDS the sustainability of the well being of island people depends on maintaining external rental incomes and entitlement of various kinds.
2. Certains des pays les plus petits et les plus isolés n apos ont pour ainsi dire pas de ressources ni de revenus propres et dépendent totalement ou presque de revenus locatifs et de prestations en provenance de l apos étranger.
2. The smallest and most remote countries include some that do not have any significant domestic sources of productive income and are either entirely or extremely dependent on external rental income and entitlements.
Le montant total des dépenses, déduction faite des revenus locatifs perçus par le PNUD, s apos élevait au 31 décembre 1992 à 3 820 180 dollars.
Total expenditure less rental income received in respect of UNDP housing operations amounted to 3,820,180 as at 31 December 1992.
Ils sont souvent appelés postpositions ou suffixes locatifs.
They are also often called postpositions or locative suffixes.
Les baux locatifs ont dû être prorogés pour couvrir cette période supplémentaire.
Rental agreements had to be extended to cover this additional period.
De nouvelles mesures ont été adoptées depuis, entre autres la création d'un premier programme de logements locatifs abordables de la province dont l'objectif est de fournir des logements locatifs aux personnes âgées autonomes.
New measures introduced since that time include the development of the province's first affordable rental housing development to provide rental units for independent seniors.
Une autre affaire concernait un marché public portant sur la construction d'un ensemble d'immeubles locatifs.
Another case involved a public procurement involving the construction of a block of flats.
Services locatifs pour l apos aménagement de bureaux et d apos aires de stockage dans les locaux loués gestion du matériel durable
Rental services involving provision for office and storage space in rented premises and property management for non expendable equipment
Une troisième étape est lancée avec la construction par Sarthe Habitat de 19 logements locatifs BBC sur la commune.
A third step started with the construction of 19 Habitat Sarthe BBC rental housing in the town.
En outre, huit projets totalisant 5,62 millions de dollars pour financer la construction de nouveaux logements locatifs sont en développement.
Also, eight project proposals totaling 5.62 million in New Rental Supply funding are being developed.
Le Programme d'aide à la remise en état des logements locatifs (PAREL locatif), qui aide à rénover les maisons de chambres et les logements locatifs existants, soit l'ensemble des logements qui hébergent généralement les personnes risquant de perdre leur foyer, a affecté près de 25 000 unités le PAREL pour personnes handicapées près de 7 900 unités, et le PAREL sur les réserves plus de 6 900 unités.
Rental RRAP, which helps to rehabilitate existing rental and rooming house accommodation (a stock that typically houses individuals at risk of homelessness) committed some 25,000 units, RRAP for Persons with Disabilities some 7,900 units, and RRAP On Reserve made commitments for over 6,900 units.
Les étudiants sont revenus.
The students have returned.
Les revenus ont augmenté.
And we had an increase in income.
Il y a aussi de grandes disparités, d'un niveau à l'autre, entre les revenus disponibles (revenus monétaires plus revenus en nature).
Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between strata.
les revenus d investissement à court terme du capital d exploitation toutefois, les revenus d'immobilisations financières sont exclus,
revenue from short term investment of operating capital, excluding, however, revenue from financial fixed assets,
Il y a aussi de grandes disparités entre les zones urbaines et les zones rurales en ce qui concerne les revenus disponibles (revenus monétaires et revenus en nature).
Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between urban and rural areas.
8 D'après les revenus encaissés à l'étranger et la ventilation régionale de ces revenus.
In terms of overseas revenues and regional breakdown of these revenues.
Koons répondit qu avec le reaganisme, la mobilité sociale s érode et au lieu d une structure composée de bas revenus, de revenus moyens et de revenus élevés, nous n avons plus que les bas et les hauts revenus.
Koons answered With Reaganism, social mobility is collapsing, and instead of a structure composed of low, middle, and high income levels, we re down to low and high only...
Les jours heureux sont revenus...
You take these people... into their car and see that they're well taken care of. Happy days are here again Happy days are here
Les gars, vous êtes revenus!
Boys, you've come back to us!
Cependant, depuis 1973, les revenus agricoles ont progressé moins que le niveau général des revenus.
All the same, since 1973 they have increased less than the general level of incomes.
Les revenus des producteurs ovins n'ont pas suivi l'évolution des revenus pour d'autres types d'élevage.
The incomes of sheep farmers have not kept pace with other types of farming.
Les salariés? Les titulaires de revenus mobiliers?
Is it the wage earners, or the holders of movable capital incomes?
Toutefois, les revenus imposables du secteur connaissent une hausse plus lente que les revenus bruts mesurés par les comptes nationaux.
However, taxable income in the sector is still growing at a slower rate than gross income as measured by national accounts.
Quand les revenus des ménages chutent, il en va de même des revenus du secteur public.
When private incomes fall, so do public revenues.
Et si on regarde où arrivent les revenus... là, c'est 100 des revenus annuels du monde.
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income.
Elle ne tient pas compte du niveau des revenus et pénalise les familles à bas revenus.
It is not sensitive to levels of income and penalises lower income households.
Tout les tests sont revenus normaux..
All the tests came back normal.
5.3 Les personnes à bas revenus
5.3 Low income groups
Afin d'améliorer les revenus, une augmen
Could he confirm that?
Mon premier point concerne les revenus.
(Loud applause from the left)
Les revenus agricoles ont déjà chuté.
Farming incomes have already fallen.
Même les Américains en sont revenus.
Even the United States has abandoned the idea.
Toutes les entreprises (ventilation par revenus)
All companies (breakdown by income)
Revenus des salariés agricoles revenus des salariés manuels
Agricultural workers earnings manual workers earnings
Les revenus des 40  de la population constituant les catégories moyennes représentaient 23,3  de la totalité des revenus en 2002 03 contre 29,1  en 1993 94, tandis que les revenus des 20  les plus riches représentaient 70,9  de la totalité des revenus contre 59,3  en 1993 94.
The income share of the middle 40 percent of the population was 23.3 percent in 2002 03 compared to 29.1 percent in 93 94, while the richest 20 percent of the population got 70.9 percent of total income, compared to 59.3 percent in 1993 94.
Un autre groupe les pays à faibles revenus et à revenus moyens mérite lui aussi notre attention.
Another group, the lower middle income countries, deserves our attention.
(b) les revenus générés par l action, à l exception des revenus issus de l exploitation des résultats de l action
(b) Income generated by the action, except income generated by the exploitation of the results of the action
Malgré la stabilité relative de l'emploi, les revenus bruts des ménages ont baissé et les inégalités de revenus ont augmenté.
, Despite the relatively stable employment situation, gross household incomes have been declining and income inequalities have been growing.
Les réductions fiscales peuvent accroître les revenus disponibles.
The reduction in tax collection can increase disposable income.
Revenus
Income
Revenus
Incomes
Revenus.
Income.
Revenus
Revenues

 

Recherches associées : Revenus Locatifs - Revenus Locatifs - Les Revenus Locatifs Actuels - Les Revenus Locatifs Bruts - Estimé Des Revenus Locatifs - Compte Des Revenus Locatifs - Total Des Revenus Locatifs - Passant Des Revenus Locatifs - Louer Des Revenus Locatifs - La Croissance Des Revenus Locatifs - Les Revenus Et Les Revenus - Les Revenus Et Les Revenus - Logements Locatifs Publics - Les Revenus Perçus