Traduction de "On voit" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

On voit - traduction :
Mots clés : Sees Seeing Meet Later

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On voit ça. On voit ça.
This comes out. This comes out.
On voit l'Inde, on voit le Brésil.
You see India, you see Brazil.
On voit... ?
Does it owshay?
On ne voit pas les choses au moment où on les voit ?
So we don't see things at the very instant we look at them?
On voit ça.
This comes out.
On voit rien!
It's David!
Et après, on tourne la page du magazine, et on voit ça, d'accord, on voit ça.
And then we turn the page of the magazine, and we see this
On se voit demain !
See you tomorrow.
On se voit demain.
I'll see you tomorrow.
On ne voit rien.
You can't see anything.
On se voit demain ?
Shall we meet tomorrow?
On se voit demain ?
We're meeting up tomorrow?
On se voit lundi ?
I'll see you Monday?
On ne voit jamais...
We never see...
Alors que voit on ?
So, what do we see?
On se voit demain.
See you tomorrow.
On voit bien que
It turns out this
Franchement, on voit ça.
I mean this comes out.
Kennedy, on vous voit.
Kennedy, we see you.
On voit la tactique.
Their tactics are clear.
On voit ses muscles.
Now, this one here shows you his muscular development.
On se voit làbas.
See you over there.
On n'y voit rien.
Can't see your hand in front of your face.
On y voit suffisamment.
It's light enough now.
On n'y voit rien.
You can see nothing.
On voit mal ici.
Say, the light's kind of bad in here.
On voit son estomac.
Stomach's cut.
On voit ton jupon.
Your petticoat's showing.
On le voit d'ici.
You can see it from here.
Et si on regarde, on voit que
If we look, we see
Si on nous voit, on fera quoi ?
What if someone sees?
On se voit d'un autre œil qu'on ne voit son prochain.
We see ourselves with a different eye from the one through which we see our fellows.
Il le voit à l'envers, mais on voit tous à l'envers.
Upside down. But we all see upside down.
Ici on voit les données.
Here you see the data.
On voit toute cette complexité.
We see all this complexity.
On les voit rarement ensuite.
And you rarely see them.
On se voit là bas.
I'll see you there.
D ici on voit la ville.
From here we see the city.
On se voit demain matin.
I'll see you in the morning.
On se voit au théâtre.
We'll meet in the theater.
On se voit en classe.
See you in class.
Et on voit la connexion
And so you see the connection, the outhouse is right next to the lower one you see.
On te voit tout nu?
Do you have to strip off?
On ne voit pas ça.
We don't see that.
Pourquoi voit on des illusions ?
Why do we see illusions?

 

Recherches associées : On Ne Voit Que - Comme On Le Voit - On Le Voit Par - On Se Voit Samedi - Comme On Le Voit Aujourd'hui - Comme On Le Voit Ici - On Se Voit Là-bas - Marquer Comme On Le Voit - Comme On Le Voit à Travers - Comme On Le Voit Ci-dessous - Comme On Le Voit Ci-dessus - Comme On Le Voit à Partir - On Se Voit Dans Quelques Minutes - Elle Voit