Traduction de "Placez l'interrupteur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Placez l'interrupteur - traduction :
Mots clés : Place Bets Scanner Vessel

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'interrupteur.
Here's a switch.
L'Interrupteur Défectueux.
The Faulty Switch.
Essayez l'interrupteur.
Try the switch.
L'interrupteur est enclanché.
The switch is on.
Où est l'interrupteur ?
Where's the light switch?
Où est l'interrupteur ?
Where's that light switch?
Où est l'interrupteur?
Where's the light switch?
Appuyer sur l'interrupteur est ______.
Flipping the switch is ______.
Où se trouve l'interrupteur ?
Where's the light switch?
L'interrupteur, pour cette serrure.
The switch, to open this lock.
Attendez que je trouve l'interrupteur.
Wait till I find the switch. Not yet. Now.
Ma première histoire s'intitule L'Interrupteur Défectueux.
And the first story is called The Faulty Switch.
Tom n'a pas pu trouver l'interrupteur.
Tom couldn't find the light switch.
Ce qui montre que l'interrupteur a fonctionné
Which shows that the switch worked
Et quand vous déclenchez l'interrupteur, l'ampoule s'allume.
And when you turn the switch on, the light goes on.
Et quand vous fermez l'interrupteur, l'ampoule s'éteint.
And when you turn the switch off, the light goes off.
Il avait probablement déplacé l'interrupteur et allumé une plaque.
The dog then must have pushed a switch and turned on the hotplate.
Beaudine, restez près de l'interrupteur principal de la maison.
Beaudine, you will stand at the main house switch.
En allant vers l'interrupteur, j'ai butté contre un homme.
Yes, sir. I was headed for the switch when I bumped into a man.
Placez avec
Dispose of the syringe and needle
Je ne peux pas l'allumer parce que l'interrupteur est cassé.
I can't turn it on, because the switch is broken.
Placez votre main.
Move your hand.
Placez deux milles.
Place two grand.
Placez dix milles.
Place 10 grand.
Placez une commande.
Ernest. Take an order.
Placez en une autre.
Pop a new one in.
Placez ici le logo
here comes the logo
Placez votre tête là.
Stick your head in there.
Placez vite la balle !
Tee it up... quick!
Regardons les deux positions de l'interrupteur à clé et comment les utiliser
Let's look at the two key switch positions and how to use them
Vous placez une pale ici.
And you put a little fan here.
L'identité . . . où vous placez l'identité.
Identity . . . where you place identity.
Placez un peu plus haut
Place a little higher
Placez donc il pourrait expliquer.
Then he later told me that it had been pinned up in him all these years. He didn't want to think about it.
Placez un homme en sentinelle.
Take a man on the wall, keep your eyes peeled.
Placez la malade à l'horizontale !
This is ridiculous. Put the patient in a horizontal position.
Placez ceci sous le tapis.
Put this under the mat.
Il représente la fraction de la période T pendant laquelle l'interrupteur S conduit.
It represents the fraction of the commutation period T during which the switch is On.
Il représente la durée de la période T pendant laquelle l'interrupteur S conduit.
It represents the fraction of the commutation period T during which the switch is On.
Placez une carte sur les fondations.
Play a card to foundation.
Placez votre main sur mon épaule !
Put your hand on my shoulder.
Placez y l'enfant, continua t il.
Place the child upon it.
Placez ici le texte de l'article
Text of the article goes here
Vous placez le quatre en bas.
So you bring the four down there.
Placez la seringue au point d injection.
Transport filled syringe to point of administration.

 

Recherches associées : Placez-vous - Appliquer L'interrupteur - Placer L'interrupteur - Pousser L'interrupteur - Placez Votre Souris - Placez Votre Main - Placez-le Sur - Placez Votre Pouce - Placez Votre Doigt - Placez-les Avec - Placez Le Curseur - Placez Le Curseur - Placez Votre Curseur - Placez Votre Curseur