Traduction de "Plafond suspendu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plafond - traduction : Plafond suspendu - traduction : Plafond suspendu - traduction : Suspendu - traduction : Suspendu - traduction : Plafond suspendu - traduction : Suspendu - traduction : Plafond - traduction : Plafond suspendu - traduction : Suspendu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un lustre était suspendu au plafond.
A chandelier was suspended from the ceiling.
L apos auteur dit, en particulier, qu apos après lui avoir mis les menottes, on l apos a suspendu par une chaîne au plafond du bureau.
In particular, he claims that he was handcuffed and hanged with a chain from the roof of the office.
Suspendu 
Pending
suspendu
suspended
Suspendu
Suspended
suspendu
suspended.
Un pendule de grande taille (qui ressemble à un pendule de Foucault) est suspendu au plafond et fait des marques à la craie sur une carte à l'étage en dessous.
A large pendulum (resembling a Foucault pendulum) hangs from the ceiling making chalk marks on a map on the floor beneath, making a pattern with lines crossing a central point from almost every direction except up and down.
Téléchargement suspendu
Download paused
Plafond ( )
Aid ceiling ( )
Suspendu. Tentative de reprise.
Suspended. Trying resume.
Tu as été suspendu.
You've been suspended.
Vous avez été suspendu.
You've been suspended.
Pont suspendu de RoeblingComment
Roebling Suspension Bridge
Taux de droit suspendu
Rate of duty which is suspended
4500 m, 4500 m. Près du plafond, près du plafond.
Fifteen thousand, six hundred. Fair sailing.
Le compte a été suspendu.
Account was suspended.
Notre travail a été suspendu.
Our work was suspended.
Suspendu Rêves brûlés par l'inégalité.
Hung Dreams burned by inequality.
Sinon, votre script sera suspendu.
Otherwise your script will hang.
Son service est suspendu le .
...
Il est suspendu six mois.
He was suspended for six months by the Italian cycling federation.
L'agrément d'un établissement sera suspendu
Approval granted to an establishment must be suspended
Avis Temps actif Temps suspendu
Commission opinion received on Date of decision Date of notification OJNo.
Toujours suspendu par les dents?
Still hanging on by his teeth?
Taux de droit non suspendu
Rate of duty which is not suspended
Cours plafond
Upper rate
Valeur plafond
Top value
Quel plafond ?
What limit do we play?
Dépassement plafond
Ceiling overshoot
Fidji pourrait être suspendu du Commonwealth.
Fiji is is set to be suspended from the Commonwealth.
Les écoles ont suspendu les cours.
Schools cancelled classes.
Sami a été suspendu de l'université.
Sami was suspended from the university.
Et je vais être suspendu ici.
And I'll be hanging out here.
Hors ligne, envoi des messages suspendu.
Offline, message sending suspended.
Mahorn est suspendu pour deux rencontres.
Mahorn was suspended for two games.
Temps actif Temps suspendu de présentations
Presentation Form Dose Number of presentations
Du poison y est encore suspendu ?
Is there poison in them?
Le taux zéro est temporairement suspendu.
The zero rate is temporarily suspended.
Indemne ou officiellement indemne, suspendu (g)
Free or officially free suspended (g)
Le plafond s'illumina.
The ceiling lit up.
Nouveau plafond proposé
Old New proposed
Valeur plafond 160
To value
ratio d emprise (plafond)
acquisition limits
Balance le plafond.
Yes, sir.
Plafond et conditions
Ceiling and conditions

 

Recherches associées : Suspendu Grille De Plafond - Plafond Suspendu De Grille - Système De Plafond Suspendu - Panier Suspendu - Plancher Suspendu