Traduction de "Pour commencer rapidement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Commencer - traduction : Commencer - traduction : Pour - traduction :
For

Commencer - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Rapidement - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La planification de ce renforcement devra commencer rapidement.
Planning for such an expansion should commence soon.
Mais, monsieur, je veux commencer la fabrication rapidement.
But, monsieur, I want to start manufacturing at once.
Ainsi, ce tribunal pourra commencer rapidement cet important travail.
This means that the Tribunal can shortly commence its important work.
Pour commencer, je voudrais rapidement justifier la raison pour laquelle le Parlement s'intéresse aux questions de défense.
Right at the outset, I should like to explain briefly why we are addressing defence issues here in this Parliament.
Ce dernier s'est développé très rapidement en 2000, pour connaître ensuite quelques difficultés et commencer à chuter.
The venture capital market developed very rapidly in 2000, then we saw the difficulties and it went down.
Natalie MacMaster Je vais juste commencer rapidement par un peu de musique.
Natalie MacMaster I'm going to just quickly start out with a little bit of music here.
Kez est convaincue qu'à moins que l'assistance arrive rapidement, on va commencer à tuer les chiens pour les manger.
Kez believes that unless help comes soon, dogs will begin to be killed for food.
les questions dont la Commission pourrait, en toute probabilité, commencer rapidement l apos examen.
The Bureau had made every effort to identify those items to which the Committee was likely to be able to give early consideration.
Pour commencer . . .
The first thing . . .
Pour commencer
Getting started
Pour commencer
95 Getting started
Pour commencer
97 Getting started
Pour commencer,
First of all...
pour commencer.
to start with.
Pour commencer.
To start with.
Cliquez pour commencer
Click to begin
500 pour commencer.
500 to start.
Le Conseil estime que le programme COMETT devrait démarrer le plus rapidement possible et que la position qu'il a adoptée constitue une base solide pour commencer.
The Council entirely shares the view that the Comett programme should start up as quickly as possible and that the Council position represents a sound basis for the commencement.
Restez là pour commencer.
Stay there first.
Ces onglets, pour commencer,
These tabs, to start with,
Pour commencer, un facile.
So the first one, that's maybe obvious.
Pour commencer, la légalité.
Firstly, legality.
Ça ira pour commencer.
That'll do to go on with.
Du moins pour commencer.
At least not for a while.
En Grèce, pour commencer.
The Greece first, I think.
Pour commencer, cette lettre.
The first, that letter.
Ça suffira pour commencer.
Ought to be enough to go on.
Du champagne pour commencer!
Let's have some champagne right now and start.
Eh bien, pour commencer...
Well, for a starter...
Commencer par les voitures particulières puis préparer aussi rapidement que possible l'extension ultérieure aux motocyclettes me paraît la meilleure formule.
To start the system for private cars and then to prepare for the further extension to motor cycles as rapidly as possible seems the best course to pursue.
Elle ne manquera pas d'informer le Parlement et elle espère que les négociations pourront commencer rapidement avec le gouvernement chilien.
It will inform the Parliament in due course and hopes that negotiations will start soon with the Chilean Government.
Si nous voulons convaincre les habitants de Berlin que le système démocratique représentatif est nécessaire, alors nous devrions tous commencer très rapidement à donner des raisons pour cela.
If we want to convince the people of Berlin that the democratic representational system is necessary, then we should all start very quickly to provide reasons for it.
Nous ne pouvons pas commencer dans l'immédiat, mais nous le ferons aussi rapidement que possible, quand de nouveaux projets seront envisagés.
We cannot go in and do this directly but should do so as quickly as possible whenever new plans come out.
Pour commencer, Gangnam Style politique
First off Gangnam Style in politics
Ils s'accordèrent pour commencer tôt.
They agreed to start early.
Elles s'accordèrent pour commencer tôt.
They agreed to start early.
Pour commencer, c'est trop cher.
First, it's too expensive.
Cliquez sur Démarrer pour commencer
Press Start to begin
Appuyez sur Espace pour commencer
Press Space to start
Pour commencer le fromage blanc.
So, first cottage cheese.
Pour commencer, arrêtez la voiture.
For starters, stop the car.
Faudrait les trouver, pour commencer.
We'd have to find them first
On est prêt pour commencer.
We're ready to start.
Que voudriezvous voir pour commencer?
I see. Now, what would you like to see first?
5, ça suffit pour commencer?
Will five be enough to start with?

 

Recherches associées : Rapidement Commencer - Pour Rapidement - Pour Commencer - Commencer Pour - Pour Commencer - Pour Commencer - Pour Commencer - Pour Commencer - Pour Commencer - Commencer à Travailler Rapidement - Motivés Pour Commencer - Ensemble Pour Commencer - Pour Commencer Déjà - Pour Commencer à