Traduction de "Pourtant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Though Still

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourtant, pourtant, s'il se trompait?
But yet, but yet if he were mistaken?
T'es pourtant là, t'es pourtant là...
And yet you are here. You're here.
Pourtant...
Anyway, we heard... They say...
Pourtant... Pourtant quoi? Qu'allaistu dire? Ça n'était pas ton père.
But... But what? What were you going to say?
Et pourtant...
And somehow....
Et pourtant,
And yet,
Et pourtant !
And yet . . . !
Et pourtant .
And yet ....
Et pourtant.
And yet.
Et pourtant.
2.1.
Et pourtant.
And I was there.
Et pourtant !
However!
Et pourtant...
But you see, it does.
Et pourtant...
I know I never met that man, and yet...
et pourtant...
and yet...
Et pourtant!
But we do, nevertheless.
Et pourtant !
We'd control every type of war material. That's exactly it.
Pourtant, j'hésite.
Still, I don't know.
De nombreux experts postulent pourtant que l'extrême pauvreté n'est pourtant une fatalité.
Various experts postulate, however, that extreme poverty isn't inevitable.
Pourtant, nous vivons.
Yet, we live on.
C'est pourtant vrai.
It is none the less true.
Et pourtant, madame...
And yet
Pourtant, Monsieur Spilett...
But I say, Mr. Spilett
Un excepté pourtant.
There was one exception, however.
Chose simple pourtant !
A simple matter, nevertheless
C'était beau pourtant.
It was beautiful!
Pourtant, c'était indispensable.
But it's really necessary to do it.
Pourtant ROMEO banni?
ROMEO Yet banished?
Et pourtant si.
But it does.
C'est pourtant vrai.
And he's right.
Pourtant, puisque nous
Do we get an oral or a written reply ?
Quel tollé, pourtant !
What an outcry, though!
Pourtant, c'est fatal.
Yet this is inevitable.
Pourtant, je souffre.
What are you talking about?
Pourtant, leur numéro...
But the act is...
Ça s'arrêtera pourtant.
It will, though.
Pourtant, c'est vrai.
Nevertheless, it's true.
C'est pourtant simple.
It's very simple.
C'est pourtant simple.
I don't see why we can't.
C'est pourtant simple.
Just that!
Pourtant, je, euh
Still, I, uh
Tu devrais pourtant !
That won't do.
J'ai essayé, pourtant.
I tried. I must admit that.
C'est pourtant évident.
It's as plain as day to me.
C'est pourtant vrai.
Well, it's true, isn't it?