Traduction de "Pyrame" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pyrame, Pyrame, Pyrame.
Pyramus, Pyramus, Pyramus.
Pyrame, Pyrame.
Pyramus. Pyramus.
Pyrame !
Pyramus!
Pyrame, Pyra...
Pyramus, Pyra...
Oh, Pyrame.
Oh, Pyramus.
Parlez, Pyrame.
Pyramus, you begin.
Parlez, Pyrame.
Speak, Pyramus.
Pyrame, levezvous.
Come, Pyramus, arise.
Je joue Pyrame.
I play Pyramus.
Trés radieux Pyrame...
Most radiant Pyramus...
Trés radieux Pyrame !
Most radiant Pyramus!
Et, pour les rassurer encore mieux, dites que moi, Pyrame, je ne suis pas Pyrame.
And then, for the more better assurance, tell them that I, Pyramus, am not Pyramus. Huh?
Nick Bottom, vous jouerez Pyrame.
Nick Bottom, you are set down for... Pyramus.
Pyrame, mon cher et tendre.
Oh, Pyramus, my lover dear.
Voilà Pyrame qui s'approche du mur.
Silence. Pyramus draws near the wall.
1841 Augustin Pyrame de Candolle, botaniste suisse ( ).
1787) 1841 Augustin Pyramus de Candolle, Swiss botanist, mycologist, and academic (b.
C'est la beauté que Pyrame doit aimer.
It is the lady that Pyramus must love.
Vous, le rôle du pére de Pyrame.
You, Pyramus' father.
C'est ce que vous répondrez à Pyrame.
That you answer to Pyramus.
Et, sur ce, voici Pyrame qui vient.
And then came Pyramus.
Car Pyrame est un homme d'une aimable figure.
For Pyramus is a sweetfaced man.
Donc, il faut absolument que vous jouiez Pyrame.
Therefore, you must needs play Pyramus.
D'abord, Pyrame doit tirer l'épée pour se tuer.
First, Pyramus must draw a sword to kill himself.
Et Pyrame et Thisbé chuchoteront à travers l'ouverture.
And through this cranny shall Pyramus and Thisbe whisper.
Dehors épée, et blesse le téton de Pyrame.
Out, sword, and wound the pap of Pyramus.
Vous ne pouvez pas faire d'autre rôle que Pyrame.
You can play no part but Pyramus.
Trés radieux Pyrame, au teint blanc comme le lis...
Most radiant Pyramus, most lilywhite of hue...
J'irai vous retrouver, Pyrame, à la tombe de Nigaud.
I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb.
De ce que tu me séparais de mon beau Pyrame.
For parting my fair Pyramus and me.
Courte scène fastidieuse du jeune Pyrame et de son amante Thisbé.
A tedious brief scene of young Pyramus and his love Thisbe.
Augustin Pyrame de Candolle est enterré au Cimetière des Rois à Genève.
Augustin de Candolle's great grandson, Richard Émile Augustin de Candolle, was also a botanist.
Septembre 9 septembre Augustin Pyrame de Candolle (né en 1778), botaniste suisse.
September 9 Augustin Pyramus de Candolle (born 1778), Swiss botanist.
A travers lesquelles les amants, Pyrame et Thisbé, se sont parlés intimement.
Through which the lovers, Pyramus and Thisbe, did whisper often very secretly.
Car Pyrame et Thisbé, dit l'histoire, causaient à travers la fente d'un mur.
For Pyramus and Thisbe, says the story, did talk through the chink of a wall.
Il y a dans cette comédie de Pyrame et Thisbé des choses qui ne plairont jamais.
There are things in this, uh, comedy of Pyramus and Thisbe that will never please.
Larry, notre pièce est la plus lamentable des comédies et la mort la plus cruelle de Pyrame et de Thisbé.
Larry, our play is the most lamentable comedy and most cruel death of Pyramus and Thisbe.
Biographie Il étudie la botanique auprès d'Augustin Pyrame de Candolle (1778 1841) à Genève et soutient une thèse de botanique à Zurich en 1840.
From 1839, he studied botany under A. P. de Candolle at Geneva, and graduated with a botanical thesis at Zurich in 1840.
Il se rend en 1814 à Genève où il étudie auprès de Jean Pierre Étienne Vaucher (1763 1841) et d Augustin Pyrame de Candolle (1778 1841).
In 1812 he was apprenticed to a pharmacist in Dijon, and in 1814 moved to Geneva, where he studied with Jean Pierre Étienne Vaucher (1763 1841) and Augustin Pyramus de Candolle (1778 1841).
Que ce prologue dise que nous ne voulons pas nous faire de mal avec nos épées et que Pyrame n'est pas tué tout de bon.
And let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords, and that Pyramus is not killed indeed.
Il fait ses études à Berne, puis se spécialise en histoire naturelle à Genève où il reçoit les enseignements d'Augustin Pyrame de Candolle (1778 1841) et de Nicolas Charles Seringe (1776 1858).
In 1822 he studied medicine in Bern, and afterwards attended classes on natural history in Geneva, where he had as instructors, Augustin Pyramus de Candolle (1778 1841) and Nicolas Charles Seringe (1776 1858).
Déclamations Jean de La Fontaine, Le chêne et le roseau Torquato Tasso, La mort de Clorinda (La Gerusalemme liberata) Théophile de Viau, La Mort de Pyrame William Shakespeare, The Death of Kings (Richard II), To be or not to be (Hamlet) Jacques Bénigne Bossuet, Qu'est ce que notre être (Sermon sur la mort) Jean Racine, Je ne croiray point?
Declamation of Jean de La Fontaine, Le chêne et le roseau Torquato Tasso, La mort de Clorinda (La Gerusalemme liberata) Théophile de Viau, La Mort de Pyrame William Shakespeare, The Death of Kings (Richard II), To be or not to be (Hamlet) Jacques Bénigne Bossuet, Qu'est ce que notre être (excerpt from Sermon sur la mort) Jean Racine, Je ne croiray point?