Traduction de "Qu'est ce que tu fais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Making Worry Trust Anything

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qu'est ce que tu fais ?!
What's this?
Qu'est ce que tu fais?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais?
What are you doing ?
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing to me?
Qu'est ce que tu fais ?
Qu'est ce que tu fais ?
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais ?!
What are you doing?!
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing?!
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing? man speaking native language man speaking native language So let's go.
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing? Get up!
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing ?
Qu'est ce que tu fais ?
Hey! What are you doing?
Qu'est ce que tu fais ?
What are you doing!?
Qu'est ce que tu fais ?
You bastard.
Qu'est ce que tu fais ?
What are you making?
Qu'est ce que tu fais?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais?
What are you getting at?
Qu'est ce que tu fais ?
What the hell are you doing now?
Qu'est ce que tu fais ?
Whatcha doing?
Sam, qu'est ce que tu fais ?
Sam, what are you doing?
Qu'est ce que tu fais maintenant ?
What are you doing?
Qu'est ce que tu fais maintenant ?
What are you doing now?
Qu'est ce que tu fais maintenant ?
What are you doing right now?
Qu'est ce que tu fais ici ?
What are you doing in here?
Qu'est ce que tu fais lundi ?
What are you doing on Monday?
Hey ! Qu'est ce que tu fais ?
Hey, where are you going?
Qu'est ce que tu fais ici?
What're doing here?
Qu'est ce que tu fais, Ally ?
What are you doing, Ally?
Qu'est ce que tu fais là ?
What brought you here?
Qu'est ce que tu fais ici?
What are you doing here?
Qu'est ce que tu fais là ?
What are you doing right now?
Qu'est ce que tu fais maintenant ?
What are you doing now?
Sangmin, qu'est ce que tu fais ?
Sangmin, what are you doing?
Qu'est ce que tu fais là ?
Why are you here?
Qu'est ce que tu fais là ?
What are you doing here?
Qu'est ce que tu fais là ?
What are you doing here?
Hé, qu'est ce que tu fais ?
Hey what are you doing?
Qu'est ce que tu fais là?
What are you up to?
Qu'est ce que tu fais encore ?
What are you up to again? When was it you were trying to prevent our comeback. lt br gt Now you want to stand on the same stage?
Hé, qu'est ce que tu fais !
Hey, what are you doing?!
Mais qu'est ce que tu fais?
WHAT ARE YOU DOlNG?
Sara, qu'est ce que tu fais?
Sara, what are you doing?