Traduction de "Quels" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Or, quels topiques, quels antiphlogistiques employer?
Now, what styptics, what antiphlogistics ought to be employed?
Comment déterminer quels utilisateurs afficher et quels utilisateurs cacher
How to determine which users to show and which users to hide
Sa réplique intérieure était toujours Quels monstres ou quels sots !
His unspoken retort was always 'What monsters!' or 'What fools!'
Quels rebelles ?
What rebels?
Quels faits ?
What facts?
Quels hommes?
What sort of men?
Quels bipèdes ?
What sort of bipeds?
Quels vêtements ?
What clothes?
Quels voleurs.
What thieves.
Quels géants.
What giants.
Quels dieux ?
Which god's?
Quels mots!
What words!
Quels policiers?
What policemen?
Quels producteurs ?
Which producers ?
Quels justificatifs ?
What evidence must be provided?
Quels objectifs ?
The market, currency, freedom of movement these are not enough.
Quels péchés ?
Whatsin?
Quels besoins ?
What needs?
Quels yeux !
What's the matter with your eyes?
Quels gaillards!
Look at these men!
Quels muscles!
Such a muscle.
Quels bijoux ?
Jewels?
Quels numéros ?
Numbers?
Quels pères ?
What fathers?
Quels couacs!
That's a wise quack.
Quels amis?
What friends?
Quels fers ?
What is brig?
Quels gardes ?
What guards?
Quels abrutis !
A fine pair of quarterwits I teamed up with.
Quels amours !
The little loves.
Quels outils ?
What tools?
Quels maillots ?
What suits?
Quels titres ?
Bonds, sir?
Quels titres ?
What bonds?
Quels actes ?
Whose doings?
Quels biens ?
My property?
quels ennuis ?
What trouble ?
Quels œufs !
What eggs!
Quels yeux !
She has big eyes.
Quels clients?
Darling, that isn't like you.
Quels différends ?
Differences? What differences?
Quels amoureux?
Oh, I have absolutely no idea.
Quels pauvres ?
What poor?
Quels requins ?
What sharks?
Quels problèmes ?
What do you mean difficulties?