Traduction de "Service à vie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai risqué ma vie à votre service. | I have risked my life in your service. |
Le service dans la marine était à vie. | The service in the navy was lifelong. |
J'essaie de vous dire que ma vie est à votre service. | I'm trying to tell you that my life is at your service, you know. |
Je voudrais être à ton service et te donner une vie heureuse. | I wanted to serve you and make life happy for you. |
Opterez vous pour une vie de facilité ou pour une vie de service et d'aventure? | Will you choose a life of ease or a life of service and adventure? |
Les prestataires de service en assurance ne peuvent s établir pour fournir à la fois des services d assurance vie et non vie. | The insurance service suppliers cannot be set up for the supply of both life insurance and non life insurance services. |
Vous êtes encore en vie. Et si vous êtes encore en vie, vous devez rendre service. | You are still alive. And if you are still alive you have to serve.' |
Les prestataires de service en réassurance ne peuvent s établir pour fournir à la fois des services de réassurance vie et non vie. | The reinsurance service suppliers cannot be set up for the supply of both life and non life reinsurance services. |
Les prestataires de service en réassurance ne peuvent s'établir pour fournir à la fois des services de réassurance vie et non vie. | RO Natural persons not having Romanian citizenship and residence in Romania, as well as legal persons not having Romanian nationality and their headquarters in Romania, cannot acquire ownership over any kind of land plots through inter vivos acts (for modes 3 and 4). |
Galileo vise à offrir un service ouvert, un service commercial, un service de sauvegarde de la vie et un service de recherche et de sauvetage, ainsi qu'un service public réglementé sécurisé à accès restreint spécifiquement conçu pour répondre aux besoins d'utilisateurs autorisés du secteur public | Galileo envisages open, commercial, safety of life and search and rescue services in addition to a secured public regulated service with restricted access specifically designed to meet the needs of authorised public sector users |
Les critères visent à limiter les principales incidences sur l'environnement des trois phases du cycle de vie du service (achat, fourniture du service, déchets). | The criteria aim to limit the main environmental impacts from the three phases of the service's life cycle (purchasing, provision of the service, waste). |
Et si vous êtes encore en vie, vous devez rendre service. | And if you are still alive you have to serve.' |
Galileo vise à offrir un service ouvert, un service commercial, un service public réglementé et un service de recherche et de sauvetage, ainsi qu'à contribuer aux services de contrôle d'intégrité destinés aux utilisateurs d'applications de sauvegarde de la vie | Galileo means an independent European civil satellite navigation and synchronisation system with world coverage under civilian control and designed to provide GNSS services designed and developed by the Union, the European Space Agency and the respective Member States. |
service de sauvegarde de la vie Galileo un service basé sur un service ouvert fournissant davantage de données d'intégrité, l'authentification du signal, des garanties de service et d'autres paramètres indispensables pour les applications de sauvegarde de la vie, par exemple dans le domaine des transports aériens et maritimes | GALILEO means an autonomous civil European global satellite navigation and timing system under civil control, for the provision of GNSS services designed and developed by the Community and its Member States. |
Je dormais et je rêvais que la vie n'était que joie. Je m'éveillais et je vis que la vie n'était que service. Je servis et je compris que le service était joie. | I slept and dreamt that life was joy. I awoke and saw that life was service. I acted and behold, service was joy. |
Rendant hommage à la mémoire de tous les fonctionnaires qui ont perdu la vie au service de l'Organisation, | Paying tribute to the memory of all staff members who have lost their lives in the service of the Organization, |
Mais avant cela, j'ai passé 13 années de ma vie au service de l'église. | But prior to that I had spent 13 years of my life in church ministry. |
Croistu me rendre service en m'enfermant dans ce trou le restant de ma vie ? | Say, do you think you're doing me a favor by keeping me locked up in this filthy trap for the rest of my life? |
Mon mari a passé vingt ans de sa vie au service de la patrie. | My husband has given 20 years of his life to his country's service. |
En conclusion, elle rend hommage à ceux qui ont fait le sacrifice de leur vie au service de la Mission. | Lastly, she paid tribute to the sacrifice of those who had lost their lives while serving in the Mission. |
Il a duré tout un cycle de vie sans concurrence puis été retiré du service. | It went a whole life cycle without competition, took out of service. |
C est là qu il commença à se préparer à une vie de foi en se fondant sur le fait que Dieu pourvoirait à tous ses besoins et à une vie de service en travaillant auprès des démunis. | In 1851, he moved to a poor neighbourhood in Kingston upon Hull to be a medical assistant with Robert Hardey, and began preparing himself for a life of faith and service, devoting himself to the poor and exercising faith that God would provide for his needs. |
Né esclave, il est de six ans plus jeune que le Général et a passé sa vie entière à son service. | Born a slave, the character is six years younger than the General, and has spent his entire life in his service. |
Ratu Sir Panaia Ganilau a consacré 54 ans de sa vie au service de son pays. | Ratu Sir Panaia Ganilau apos s service to his country spanned 54 years. |
Vie active et entreprises Près de 80 des emplois sur la commune relève du secteur tertiaire (service). | Of the rest of the population, there were 153 members of an Orthodox church (or about 1.26 of the population), there were 33 individuals (or about 0.27 of the population) who belonged to the Christian Catholic Church, and there were 219 individuals (or about 1.80 of the population) who belonged to another Christian church. |
Il fait aussi son service militaire mais, de santé fragile, il supporte mal la vie de caserne. | He completes his military service although his fragile health makes his experience of life in the barracks difficult. |
Les liens avec la vie quotidienne et le Service des visiteurs, bien entendu, constituent également d'importants facteurs. | Other important matters include ties with everyday life, and, of course, the visitors service. |
Service militaire De Barrios, qui au cours de sa longue vie, a dû se battre presque constamment contre le sort, dira avoir vécu à Bruxelles les années les plus heureuses de sa vie. | Military service De Barrios, who in the course of his long life had to undergo a hard struggle against fate, spent his happiest years in Brussels, where he came much in contact with Spanish and Portuguese knights, and where he was soon advanced to the rank of captain. |
Parce qu avec Stéphane Hessel, c est une vie consacrée à l intérêt général et au service d une certaine idée de la France qu il s agit d honorer. | Because in the case of Stéphane Hessel, it means honoring a life devoted to the well being of all and in the service of a certain idea of France. |
L'initiative Les sports au service du développement apparaît comme un excellent moyen d'inciter les jeunes à opter pour des modes de vie sains. | Sports for development is emerging as a powerful strategy to promote healthy choices among young people. |
Cela changea sa vie, et à la fin de la guerre il rejoint les rangs d'AEGIS pour se mettre au service de l'humanité. | This changed his life and after the war he was one of the first members of the Police Reserve (later the Japan Self Defense Force). |
Ils partagent la vie des moines et exercent, sans rémunération, tout travail ou service préalablement convenu entre eux. | More on the level of committed volunteers, they would share in the life of the community and undertake, without remuneration, any work or service required of them. |
L'un des objectifs de ladite coordination est de promouvoir une utilisation étendue et novatrice des services Galileo comme norme mondiale de navigation et de synchronisation pour des finalités diverses service ouvert, service commercial, service de sauvegarde de la vie. | One objective of that coordination shall be to promote the broad and innovative use of the Galileo services for open, commercial and safety of life purposes as a worldwide navigation and timing standard. |
Il nous conduirait à tuer à détruire des enfants dans les phases de formation de la vie, et ce au service d'autres, dans la plupart des cas des parents et des vieillards, dont la vie est presque terminée. | It would lead us to kill to destroy children at the formative stages of life in order to serve others, in most cases parents and elderly people whose life spans are almost over. |
Au 18ème siècle, en Russie, il s agissait d un service à vie jusqu à ce qu il fut réduit à 25 ans en 1793 puis à 20 ans et 5 ans supplémentaires en tant que réserviste en 1834 et à 12 ans de service actif en 1855. | The term of service in the 18th century Russia was for life, until it was reduced to 25 years in 1793, 20 years with an additional 5 years in reserve in 1834, and 12 years active duty in 1855. |
La police et le Service fédéral de sécurité réalisent d'énormes rackets qui contribuent à expliquer le coût élevé de la vie à Moscou, a t il dit. | Both the police and the Federal Security Service run huge protection rackets that help account for the high cost of living in Moscow, it said. |
Mais nous savons la nécessité, pour la vie des hommes en société, d'un Etat au service du bien commun. | But we recognize the necessity, for human beings living together in society, of a State serving the common weal. |
b) Appliquer les différentiels du coût de la vie entrant dans le calcul des pensions de retraite différée à la date de cessation de service | (b) To apply cost of living differential factors to deferred retirement benefits as from the date of separation |
l'intégralité du cycle de vie du sous ensemble considéré du système fonctionnel de la GTA, des phases initiales de planification et de définition à la phase d exploitation consécutive à sa mise en service, y compris la maintenance et le retrait du service | the complete life cycle of the constituent part of the ATM functional system under consideration, from initial planning and definition to post implementation operations, maintenance and de commissioning |
Service à démarrer | Service to start |
À votre service | Not at all. |
À votre service. | Glad to be of service. |
À votre service ! | Good to see you again. |
À votre service. | Anything to oblige. |
À votre service. | All right, folks INAUDIBLE be right with you here. |
Recherches associées : Vie En Service - Vie à - à Vie - Service à - Service De Longue Vie - Gains à Vie - Emploi à Vie - Prévalence à Vie - L'emprisonnement à Vie - Garantie à Vie - Support à Vie - Graissés à Vie - Apprenant à Vie - Mémoire à Vie