Traduction de "Somme récurrente" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Somme - traduction :
Sum

Somme - traduction : Récurrente - traduction : Somme - traduction : Somme récurrente - traduction :
Mots clés : Amount Large Cash

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
The total provision under this budget line is a recurring cost.
Cette réunion est récurrente
This meeting recurs
Cette tâche est récurrente
This task recurs
Opération récurrente. Error message
Operation scheduled.
Opération récurrente insérée. Error message
Recurrent operation inserted.
Sclérose en plaques rémittente récurrente
RR MS
C'est une question récurrente depuis 1994.
This issue has been raised time and again since 1994.
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.
The total provision made under this budget line is a non recurring cost.
Voulez vous envoyer cette réunion récurrente à nouveau ?
Do you want to resend the recurring meeting ?
Voulez vous envoyer cette réunion récurrente à nouveau ?
Do you want to resend the recurring meeting?
La nouvelle variante est maintenant récurrente dans l'émission.
The new variant is now a regular piece on the show.
Quelle question récurrente posez vous à chaque employé potentiel ?
What's one interview question you ask every prospective employee?
Opération récurrente modifiée. Successful message after an user action
Recurrent operation updated.
La fièvre récurrente a été proposée comme cause possible.
Relapsing fever has been proposed as a possible cause.
Vous modifiez actuellement une tâche récurrente. Que souhaitez vous modifier ?
You are modifying a recurring task. What would you like to modify?
Ce genre de manipulation est aujourd hui une méthode récurrente du Kremlin.
This sort of manipulation is now a Kremlin staple.
Que dire alors de la proposition récurrente de partager les frais ?
So what about the recurring proposal that costs should be shared?
Ainsi si nous constatons une irrégularité récurrente, une action doit être entreprise.
Again, this is a point we can discuss.
Ensuite, il y a la discussion récurrente à propos des programmes d'adaptation.
Well, I have been a member of the Lomé Assembly fot a decade apart from a gap while I was chairing a committee.
C'est une chose que les consommateurs demandent et réclament de manière récurrente.
This is a request and complaint that consumers are always making.
Ça correspond à prendre le montant de départ emprunté, le taux d'intérêt, le montant, le prix à payer chaque année est le taux d'intérêt multiplié par le montant de départ, et ensuite on paye cette somme de façon récurrente chaque année.
Which is essentially you take the original amount you borrowed, the interest rate, the amount, the fee that you pay every year is the interest rate times that original amount, and you just incrementally pay that every year.
Mais malheureusement, nous venons de perdre notre partenaire à cause de l insécurité récurrente.
Unfortunately, due to the recent troubles we have just lost our sponsor.
Je vis avec la dépression de façon récurrente depuis l'âge d'environ 13 ans.
I've lived with depression on and off since I was about 13 years old.
Rebif a été étudié chez 560 patients atteints de sclérose en plaques récurrente.
Rebif has been studied in 560 patients with relapsing MS.
La lourdeur administrative et bureaucratique en est une raison citée de façon récurrente.
Administrative and bureaucratic unwieldiness is a frequently cited reason.
Sclérose en plaque rémittente récurrente les personnes atteintes de la forme rémittente récurrente de sclérose en plaques présentent de temps à autres des poussées ou rechutes au cours desquelles les symptômes s aggravent nettement.
People with relapsing remitting MS have occasional attacks or relapses during which symptoms become noticeably worse.
Sclérose en plaque rémittente récurrente les personnes atteintes de la forme rémittente récurrente de sclérose en plaques connaissent de temps à autres des poussées ou rechutes au cours desquelles les symptômes s aggravent nettement.
People with relapsing remitting MS have occasional attacks or relapses during which symptoms become noticeably worse.
Une somme est une somme.
A Sum is a Sum.
En somme ... Oh, en somme ...
My God, what did he do?
Sclérose en plaque rémittente récurrente les personnes atteintes de la forme rémittente récurrente de sclérose en plaques présentent de temps à autres des poussées ou rechutes au cours desquelles les symptômes s aggravent nettement.
People with relapsing remitting MS have occasional attacks or relapses during which symptoms become noticeably worse.
Voilà la nature même de la crise récurrente que connaissent les pays en développement.
That is exactly the nature of the recurrent crisis in the developing countries.
L'émancipation des catholiques était une question politique récurrente dans les premières années du siècle.
Catholic emancipation was a major political issue of the first years of the 19th century.
SEP rémittente récurrente, SEP secondairement progressive et événement clinique démyélinisant unique évocateur d une SEP
RR MS, SP MS and single clinical event suggestive of MS
SEP rémittente récurrente, SEP secondairement progressive et événement clinique unique démyélinisant évocateur d une SEP
RR MS, SP MS and single clinical event suggestive of MS
Rebif est indiqué dans le traitement de la sclérose en plaques de type récurrente.
Rebif is indicated for the treatment of relapsing multiple sclerosis.
L' histoire montre de façon récurrente qu' il faut se lever face au tyran.
History has consistently shown that the correct approach is to stand up to a bully.
La transparence des relations entre les institutions européennes et l'extérieur est une préoccupation récurrente.
The transparency of relations between the European institutions and the outside world is a recurring concern.
Elle rit avant d'ajouter C'est une plaisanterie récurrente, mais il y a du vrai derrière.
She laughs before adding It s a running joke, but there's some truth behind it.
Malheureusement, le fait que nous soyons tous sous surveillance fait maintenant figure de blague récurrente.
Unfortunately, it is now a common joke that we are all under surveillance.
Vers la fin de sa vie, George III souffrit d'une aliénation mentale récurrente puis permanente.
In the later part of his life, George III suffered from recurrent, and eventually permanent, mental illness.
Rebif est utilisé dans le traitement des patients atteints de sclérose en plaques (SEP) récurrente.
Rebif is used to treat patients with relapsing multiple sclerosis (MS).
Patients présentant une sclérose en plaques rémittente récurrente sévère d évolution rapide (voir rubrique 5.1).
Patients with rapidly evolving severe relapsing remitting multiple sclerosis (see section 5.1).
L adaptation est de fait une modalité récurrente des instruments de reconnaissance mutuelle en matière civile.
Adaptation is indeed a recurrent rule in instruments of mutual recognition in civil matters.
Somme
Summatory
Somme
Sum

 

Recherches associées : Maladie Récurrente - Unité Récurrente - Infection Récurrente - Perte Récurrente - Erreur Récurrente - Période Récurrente - Tâche Récurrente - Image Récurrente - Préoccupation Récurrente - Nature Récurrente