Traduction de "Stephen Hawking William" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Stephen Hawking William - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Stephen Hawking | Stephen Hawking |
Les auteurs publiés par cette maison comptent entre autres John Milton, William Harvey, Isaac Newton et Stephen Hawking. | Authors published by Cambridge have included John Milton, William Harvey, Isaac Newton, Bertrand Russell, and Stephen Hawking. |
Stephen Hawking Ça c'est bien. | Stephen Hawking That is nice. |
Il s'agit d'univers de Stephen Hawking. | This is Stephen Hawking's universe. |
Saint Stephen Hawking, ça fait beaucoup d'étoiles. | Holy Stephen Hawking, that is a lot of stars. |
Stephen Hawking pose de grandes questions sur l'univers. | Stephen Hawking asks big questions about the universe |
Il a travaillé avec Stephen Hawking... (Rires) (Applaudissements) | He has worked with Stephen Hawking... (Laughter) (Applause) |
Par Saint Stephen Hawking, ça fait beaucoup d'étoiles. | Holy Stephen Hawking, that is a lot of stars. |
On a annoncé qu'on allait faire voler Stephen Hawking. | And we announced that we were going to fly Stephen Hawking. |
Peter Diamandis à propos de Stephen Hawking en zéro g. | Peter Diamandis on Stephen Hawking in zero g |
Raikes, William Stephen. | Raikes, William Stephen. |
Même chose pour les gourous scientifiques que sont Carl Sagan et Stephen Hawking. | More recent scientific gurus, such as Carl Sagan and Stephen Hawking, have presented a similar image to the public. |
J'ai donc travaillé sur cette théorie un temps, avec Stephen Hawking et d'autres. | Now, I worked on that theory for a while, with Stephen Hawking and others. |
Il occupait le poste dont bénéficiait Newton et plus récemment Stephen Hawking à Cambridge. | He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. |
Vous savez qu'il y a quelques années, Jean Paul II, pape, a rencontré Stephen Hawking, astrophysicien, au Vatican. | You know that a few years ago, Pope John Paul II met astrophysicist Stephen Hawking in Vatican. |
La conjecture de protection chronologique est une formulation de Stephen Hawking traduisant l'impossibilité de voyager dans le temps. | The chronology protection conjecture is a conjecture by physicist Stephen Hawking that the laws of physics are such as to prevent time travel on all but submicroscopic scales. |
Il a fallu 28 ans à Leonard Susskind pour formuler une théorie prouvant que Stephen Hawking s'était trompé. | It took 28 years for Leonard Susskind to formulate his theory that would prove Hawking wrong. |
Combien d'Albert Einstein, de Marie Curie, et de Stephen Hawking attendent d'être découverts dans d'autres pays en développement ? | How many Albert Einsteins, Marie Curies, and Stephen Hawkings are waiting to be discovered in other developing countries? |
Stephen Hawking Je pense qu'il est très probable que nous soyons la seule civilisation à plusieurs centaines d'années lumière d'ici. | Stephen Hawking I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years |
Albert Einstein (en 1926) et Stephen Hawking (en 1985) en sont deux des récipiendaires les plus connus du grand public. | Among the recipients best known to the general public are Albert Einstein in 1926, and Stephen Hawking in 1985. |
Une chose qui est vraie dans la remarque de Stephen Hawking je veux dire, elle est vraie, mais ce n'est pas la bonne emphase. | Well, one thing that's true about Stephen Hawking's remark I mean, it is true, but it's the wrong emphasis. |
Trous noirs et holographie En 1975, Stephen Hawking suggère que les trous noirs émettent une faible rayonnement du fait d'effets quantiques près de l'horizon. | Black holes and holography In 1975, Stephen Hawking published a calculation which suggested that black holes are not completely black but emit a dim radiation due to quantum effects near the event horizon. |
Donc, pour appréhender la preuve de l'existence de l'énergie noire, nous devons aborder quelque chose dont Stephen Hawking a fait référence dans la session précédente. | So to understand the evidence for dark energy, we need to discuss something that Stephen Hawking referred to in the previous session. |
Maintenant, ce que Stephen Hawking a aussi mentionné, c'est qu'à la suite du Big Bang, l'espace est parti en expansion à un rythme très rapide. | Now, what Stephen Hawking mentioned, as well, is that after the Big Bang, space expanded at a very rapid rate. |
Une, nous avons abattu les portes des compagnies d assurance, et nous avons trouvé une machine pour TEMPT pour le faire communiquer une machine de Stephen Hawking. | One, we battered down the doors of the insurance companies, and we actually got TEMPT a machine that let him communicate a Stephen Hawking machine. |
Stephen Hawking Je pense qu'il est très probable que nous soyons la seule civilisation à plusieurs centaines d'années lumière d'ici. Sinon, on entendrait des ondes radios. | I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years otherwise we would have heard radio waves. |
Une, nous avons abattu les portes des compagnies d'assurance, et nous avons trouvé une machine pour TEMPT pour le faire communiquer une machine de Stephen Hawking. | One, we battered down the doors of the insurance companies, and we actually got TEMPT a machine that let him communicate a Stephen Hawking machine. |
Hawking, Commun.Math. | Hawking, Commun.Math. |
Paradoxe de l'information En 1975, Stephen Hawking publie un résultat qui suggère que les trous noirs émettent un faible rayonnement du fait d'effets quantiques près de l'horizon. | Black hole information paradox In 1975, Stephen Hawking published a calculation which suggested that black holes are not completely black but emit a dim radiation due to quantum effects near the event horizon. |
Elle est dirigée par William Stephen Whitelaw, Secrétaire d'État à l'Intérieur, alors que Margaret Thatcher est indisponible. | The meeting was chaired by William Whitelaw, the Home Secretary, as Margaret Thatcher, the Prime Minister, was unavailable. |
Dans les années 1970, Stephen Hawking nous a dit qu'un trou noir, bien qu'on l'imagine noir, émet en réalité un rayonnement, lorsqu'on prend en compte la mécanique quantique. | In the 1970s, Stephen Hawking told us that a black hole, even though you think it's black, it actually emits radiation when you take into account quantum mechanics. |
Écrit avec son père, Stephen Hawking et son ancien élève de doctorat Christophe Galfard, George's Secret Key a été traduit en 38 langues et publié dans 43 pays. | Written with her father, Stephen Hawking and his former Ph.D. Student, Christophe Galfard, George s Secret Key has been translated into 38 languages and published in 43 countries. |
Je suis un grand fan de Stephen Hawking, et je voulais utiliser la totalité des huit heures de sa série de conférences de Cambridge afin de créer un hommage. | I'm a big fan of Stephen Hawking, and I wanted to use all eight hours of his Cambridge lecture series to create an homage. |
Et j'ai dit, Attends une seconde, ce n'est pas j'ai vu Stephen Hawking tous les gens paralysés n'ont ils pas la capacité de communiquer par le biais de ces instruments ? | And I said, Wait a second, isn't that I've seen Stephen Hawking don't all paralyzed people have the ability to communicate via these devices? |
Dans les années 70, Stephen Hawking nous a appris qu'un trou noir, même si on pense qu'il est noir, émet en fait une radiation quand on prend en compte la mécanique quantique. | In the 1970s, Stephen Hawking told us that a black hole, even though you think it's black, it actually emits radiation when you take into account quantum mechanics. |
L' est une approche de la relation d'aide conceptualisée par William R. Miller et Stephen Rollnick à partir des années 1980. | Motivational interviewing (MI) refers to a counseling approach in part developed by clinical psychologists Professor William R Miller, Ph.D. and Professor Stephen Rollnick, Ph.D. |
L'armée était organisée en trois Corps, commandés par les lieutenants généraux William J. Hardee, Alexander P. Stewart et Stephen D. Lee. | The army was organized into three corps, commanded by Lt. Gen. William J. Hardee, Lt. Gen. Alexander P. Stewart, and Lt. Gen. Stephen D. Lee. |
Le fondateur du X Prize, Peter Diamandis, raconte comment il a aidé Stephen Hawking à accomplir son rêve d'aller dans l'espace. Ils ont volé ensemble dans la haute atmosphère et goûté à l'apesanteur. | X Prize founder Peter Diamandis talks about how he helped Stephen Hawking fulfill his dream of going to space by flying together into the upper atmosphere and experiencing weightlessness at zero g. |
Comme l'a si notoirement dit Stephen Hawking, nous sommes juste un dépôt chimique à la surface d'une banale planète en orbite autour d'une banale étoile, située dans la banlieue d'une banale galaxie, etc... | As Stephen Hawking famously said, we're just a chemical scum on the surface of a typical planet that's in orbit around a typical star, which is on the outskirts of a typical galaxy, and so on. |
Professeur Hawking, merci pour cette réponse. | CA Professor Hawking, thank you for that answer. |
Jean Paul II a dit à Stephen Hawking Monsieur l'astrophysicien, nous sommes bien d'accord, ce qu'il y a après le Big Bang, c'est pour vous, ce qu'il y a avant, c'est pour nous. (Rires) | John Paul II allegedly said to Stephen Hawking Mister Hawking, we agree that what came after the Big Bang is yours, what was before is ours. (Laughter) |
CA Professeur Hawking, merci pour cette réponse. | CA Professor Hawking, thank you for that answer. |
William Stephen Ian Whitelaw (28 juin 1918 juillet 1999), vicomte de Whitelaw, fut vice premier ministre du gouvernement de Margaret Thatcher, de 1979 à 1988. | William Stephen Ian Whitelaw, 1st Viscount Whitelaw (28 June 1918 1 July 1999), often known as Willie Whitelaw, was a British Conservative Party politician who served in a wide number of Cabinet positions, most notably as Home Secretary and Deputy Prime Minister. |
On verra dans d'autres vidéos la radiation de Hawking. | And we'll actually learn in future videos, hopefully, about Hawking radiation. |
Quand des gens comme... quand des athées comme Stephen Hawking ou Albert Einstein utilisent le mot Dieu, il l'utilisent évidemment comme une métaphore, un raccourci pour cette mystérieuse et profonde part de la physique que nous ne comprenons pas encore. | When atheists like Stephen Hawking and Albert Einstein use the word God, they use it of course as a metaphorical shorthand for that deep, mysterious part of physics which we don't yet understand. |
Recherches associées : Balle Hawking - Rue Hawking - Ball-hawking - Stephen Wise Samuel - Prince William - William Butterfield - Chambers William - William Tindale - William Falkner - Frederick William - William Green - William Doux - William De Normandy - Makepeace Thackeray William