Traduction de "Veuillez accepter nos excuses" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Excuses - traduction : Veuillez accepter nos excuses - traduction : Accepter - traduction : Excusés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

veuillez accepter mes excuses.
Please accept my apologies.
Veuillez accepter mes excuses pour cette interruption.
My apologies for the interruption, Mr. Spade.
Veuillez accepter toutes mes excuses, je me fie à votre indulgence.
What about me? Permit me to make them to you, sir... and to trust that you will be indulgent.
Veuillez accepter nos félicitations pour le mariage de votre fils.
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.
Tom ne voulait pas accepter mes excuses.
Tom wouldn't accept my apology.
Présentelui nos excuses.
Just make our excuses.
Veuillez accepter mes condoléances !
Please accept my condolences!
Toutes nos excuses à nos abonnés.
We apologize to our subscribers.
Nous présentons nos excuses.
We apologize.
Veuillez accepter mes sincères condoléances.
Please accept my sincerest condolences.
Veuillez accepter ce petit cadeau.
Please accept this little gift.
Alors, veuillez accepter cette proposition !
The choice is yours.
Nous présentons, d'avance, nos excuses.
We apologise in advance.
Je vais lui présenter nos excuses.
I will apologize on behalf of all.
Je vous présente toutes nos excuses.
I have come to offer sincere apologies.
Je vais leur présenter nos excuses.
I'm going to tell them it's up to us to apologise and put the matter right.
Je vois votre bonté, mais je ne peux pas accepter ces excuses.
I can see the goodness in you, but this apology I cannot accept.
Nous présentons nos excuses pour le dérangement.
We apologise for the inconvenience.
Aucune de nos excuses ne sont vraies.
None of our excuses are true.
Veuillez accepter la gratitude d'un parent très inquiet.
Please accept gratitude of most anxious parent.
veuillez accepter ce modeste gage de notre estime.
Mr. Chipping, we want you to accept this little token of esteem...
Nous présentons nos excuses pour le moindre dérangement.
We apologize for any inconvenience.
Vickie veut obliger l'Undertaker à accepter ses excuses, le Deadman refuse et menace Vickie.
The Undertaker refused to accept her apology for his banishment, but Vickie stated that she was not afraid of him.
Sinon, veuillez accepter l'expression de mon estime et de ma gratitude.
If not, please accept now every expression of my esteem and gratitude.
Nous devons accepter nos échecs.
We need to embrace failures.
Veuillez accepter nos remerciements pour l apos appui que vous n apos avez cessé d apos apporter au cours de cette période cruciale pour la République.
quot Please accept our thanks for your continued support during this crucial period for the Republic. quot
Au fait... veuillez accepter cet anneau de serviette argenté avec mes compliments.
By the way, accept this silverplated napkin ring with my compliments.
Nous demandons des excuses publiques à l'égard de nos collègues espagnols.
We believe that the situation demands a public apology to our Spanish colleagues.
Nos dirigeants doivent accepter les changements.
Our leadership must accept change.
Simay, veuillez laisser nos vies sans aucun problème.
Simay, please leave our lives without any trouble.
Veuillez ne plus accepter d'appels sur votre téléphone portable de 10h à 13h dimanche prochain.
Please do not receive any call in your mobile between 10AM 1PM next Sunday.
Mais plus important encore, nous adressons nos plus sincères excuses à M. Omar McLeod.
Most importantly, we issue our sincerest apologies to Mr. Omar McLeod.
Nous regrettons profondément l embarras causé par ce tweet, et réitérons nos plus sincères excuses.
We deeply regret any embarrassment or displeasure caused by the post and again offer our sincerest apologies.
Nos excuses à toute personne oubliée ou dont le nom a mal été orthographié.
Sorry to anyone I missed or if I mis spelt your name!
Nous devrions accepter et célébrer toutes nos différences.
We should accept and embrace all our differences.
Monsieur le Président, je ne puis accepter ce comportement et je souhaite présenter mes excuses tant j' ai honte pour eux.
Mr President, I cannot accept this and would like to offer my apologies as I feel ashamed on their behalf.
Des excuses ! Que des excuses !
Nothing but excuses, that's all I've been getting.
Je ne peux accepter les amendements nos 30 et
Debates of the European Parliament
Nous souhaitons présenter nos excuses les plus sincères à nos fans, amis, clients, consommateurs, partenaires et aux Jamaïcains pour cet acte terrible.
We wish to sincerely apologize to our fans, friends, customers, consumers, partners, Jamaicans and everyone for this terrible act.
Nos excuses aux personnes du Canada pour les quelques dernières conférences qui ont du être annulées.
Sorry to the people in Canada for the last few lectures that had to be canceled.
Nous devons être francs, a t il dit, et déclarer que nous ne pouvons accepter les engagements non tenus et de piètres excuses.
We have to be frank, he said, and state that we disagreed with broken commitments and lame excuses.
Veuillez avoir l'obligeance de bien vouloir vous présenter à nos bureaux.
We request that you come to our offices at once.
J'avais précisément été prié par l'un de nos collègues allemands, Madame Wemheuer, de vous présenter ses excuses.
I mean stopping and inspecting. You talked about checking and I mean that as well.
Vous allez accepter nos conditions, n'est ce pas, Dr Black Jack ?
You will accept our terms, won't you, Dr. Black Jack?
Je suppose que le Conseil est prêt à accepter nos propositions.
I assume that the Council is prepared to approve our proposals.

 

Recherches associées : Accepter Nos Excuses - Accepter Nos Excuses - Veuillez Accepter Nos Plus Sincères Excuses - Nos Excuses - Nos Excuses - Accepter Des Excuses - Accepter Des Excuses - Accepter Des Excuses - Nos Sincères Excuses - Exprimer Nos Excuses - Accepter Nos Remerciements - Accepter Des Excuses Sincères - Présenter Nos Sincères Excuses - Présenter Nos Sincères Excuses