Traduction de "a donné un aperçu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donné - traduction : Aperçu - traduction : Aperçu - traduction : Aperçu - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : A donné un aperçu - traduction : A donné un aperçu - traduction : Donne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On en a de nouveau donné un aperçu très clair. | Once again, we have been left in no doubt on that score. |
Mme Ursula Wyndhoven (Bureau du Pacte Mondial) a donné un aperçu du Pacte mondial. | Ms. Ursula Wyndhoven (Global Compact Office) presented an overview of the Global Compact. |
Le débat a donné un bon aperçu du contexte mondial changeant dans lequel l'UNICEF travaillait. | The discussions during this segment provided a good snapshot of the evolving global environment within which UNICEF operates. |
Il a donné un aperçu de la structure du rapport et en a souligné les points principaux. | He gave an overview of the structure of the report and highlighted its main points. |
Nous espérons vous avoir donné un bon aperçu de Chromeless. | Hopefully that gives you a pretty good understanding of what Chromeless is all about. |
Un aperçu des procès en cours est donné à l'annexe II. | An overview of on going trials is presented in Annex 2. |
Crikey en a donné un premier aperçu, et le reste de la blogosphère a réagi au quart de tour . | Crikey had an early summary, and the rest of the local blogosphere was also quick off the mark. |
Le commissaire nous a donné un aperçu très intéressant des initiatives prises par la Commission depuis la Noël. | If Europe were a world power it would tell Thailand to stop giving shelter to the Khmer Rouge base camps. |
a) Un aperçu général | It comprises |
Emmanuel Onwubiko a donné un aperçu du discours de haine répandu dans la blogosphère du Nigeria pendant les élections | Emmanuel Onwubiko gave a glimpse of the hate speech prevalent in Nigeria s blogosphere during the elections |
L'atelier de formation a donné aux participants un aperçu des notions, structures, processus et étapes de l'évaluation des mesures d'atténuation. | The training workshop provided the participants with an overview of the concepts, structures, processes and steps in mitigation assessments. |
164. Mme Mead a donné un bref aperçu des questions examinées lors de cette conférence par 150 représentants de 14 pays. | 164. Ms. Mead provided an overview of the issues discussed at the Conference by 150 delegates from 14 countries. |
Mme Bonizella Biagini (secrétariat du FEM) a donné un aperçu des fonds du FEM qui sont disponibles pour des activités d'adaptation. | Ms. Bonizella Biagini, GEF secretariat, gave an overview of GEF funds available for adaptation activities. |
Le grincheux en a aperçu un. | Old Ramrod's spotted one. |
Cet article de Haiti Press Network a donné un aperçu plus cru de l'effet qu'ont eu ces crimes sur le peuple haïtien | This report from Haiti Press Network, gave a clearer idea of the impact that those crimes have had on the Haitian people |
On a aperçu un château au loin. | We saw a castle in the distance. |
Nous avons néanmoins donné à M. Bush un aperçu succinct de la situation actuelle de ce dossier. | We did, however, give Mr Bush a brief overview of the current state of affairs in this field. |
27. La Directrice générale adjointe (opérations) a donné un aperçu des principales questions opérationnelles sur lesquelles le Conseil d apos administration devait se prononcer. | The Deputy Executive Director, Operations, provided an overview of the major operational issues facing the Executive Board. |
Mme Eckert a donné un aperçu de la définition des politiques relatives aux sanctions et des débats en cours sur les problèmes à venir. | Ms. Eckert presented a summary of policy development on sanctions and current discussions on future challenges. |
du Conseil a donné sa réponse à ce débat, je n'ai pas aperçu M. Arndt dans cette enceinte! | PRESIDENT. Mr Robles Piquer, the fact is that a vote was taken on this. It was a very clear vote. |
Le présent rapport contient un aperçu des exposés des experts et des débats auxquels ils ont donné lieu. | The present report summarizes the expert presentations and the subsequent discussion. |
La Commission européenne est la seule institution qui ait donné une fois un aperçu général de la situation. | The European Commission is the only institution to have given an account of the situation, and it did so just once. |
a) Aperçu | Overview |
M. Florin Vladu (secrétariat de la Convention) a donné un aperçu des technologies d'adaptation aux changements climatiques dans le cadre du processus de la Convention. | Mr. Florin Vladu, UNFCCC secretariat, gave an overview of technologies for adaptation to climate change in the UNFCCC process. |
Dans son deuxième rapport (S 2005 83, annexe II), l'Équipe de surveillance a donné un aperçu des affaires portées devant les tribunaux de différents pays. | In its second report (S 2005 83, annex II), the Team provided an overview of litigation involving listed parties filed in courts around the world. |
Ils étaient tous deux liés à la royauté et probablement donné Snorri un aperçu de l'histoire de la Suède. | They were both related to royalty and probably gave Snorri an insight into the history of Sweden. |
Le CCQC a donné un bref aperçu des observations à l'échelle hémisphérique, en indiquant qu'il fallait utiliser les observations au sol et les données satellitaires nationales. | MSC W presented information on modelling of hemispheric air pollution and plans for future work. |
30. Dans sa déclaration liminaire, la Présidente du Comité a donné un aperçu des activités entreprises au cours des 12 derniers mois et des résultats obtenus. | 30. In her introductory statement, the Chairperson of the Committee gave an overview of the activities undertaken during the past 12 months and the results achieved. |
64. Ce participant a donné un aperçu d apos un certain nombre d apos activités visant à promouvoir cette participation et qui pouvaient présenter un intérêt pour la région du Pacifique. | 64. In that connection, Mr. Corbin outlined a number of activities in furtherance of participation of Non Self Governing Territories in the United Nations system that might be of interest to the Pacific region. |
A. Aperçu historique | A. Historical background |
A aperçu général | A General overview |
A. Aperçu général | These are Claim No. 5000286 for loss of agricultural resources Claim No. 5000301 for loss of fisheries resources Claim No. 5000288 for losses resulting from the depletion of or damage to terrestrial, cultural heritage and marine resources Claim No. 5000287 for damage to public health and Claim No. 5000394 for the expenses of a public health monitoring and assessment study on the incidence of cancers and haematological disorders. |
A. Aperçu d'ensemble | Overview |
A Aperçu général | Overview |
Ils ont également donné un aperçu des plans de travail et des priorités des comités dans les mois à venir. | The Chairmen also outlined the working plans and priorities of the Committees in the coming months. |
La question de la nécessité de la sensibilisation a été abordée et plusieurs intervenants ont donné un aperçu des campagnes qui avaient été menées à cet effet. | The need for awareness raising was mentioned and several speakers outlined campaigns that had been undertaken to that effect. |
La question de la nécessité de la sensibilisation a été soulevée et plusieurs intervenants ont donné un aperçu des campagnes qui avaient été menées à cet effet. | The need for awareness raising was raised and several speakers outlined campaigns that had been undertaken to that effect. |
Le commissaire nous en a donné un aperçu dans son intervention, encore qu'il n'ait pas été très clair sur ce sujet et ce pour des raisons évidentes. | Evidently, the creation of the Community's own fleet of inspection ships cannot be achieved and is unthinkable. |
Afficher un aperçu | Show a preview |
Un bref aperçu des travaux du CICR a été présenté. | A brief overview was provided on the work of the ICRC. |
292. Le Secrétaire du Conseil d apos administration a donné un aperçu des plans concernant les futures visites d apos inspection sur le terrain en 1993 et 1994. | 292. The Secretary of the Governing Council outlined plans for future field visits in 1993 and 1994. |
En cette occasion, il a donné un aperçu des mesures qu'il entend prendre en faveur de l'accroissement continu de la participation des minorités ethniques à la main d'œuvre. | This response provided an overview of the measures the Government plans to use in its efforts to continue to increase labour participation among ethnic minorities. |
La Section des traités a donné un aperçu de ses méthodes de travail au Département de la gestion en 2002, dans le cadre d'une candidature au Prix UN21. | The Treaty Section presented a summary of its practices to the Department of Management in 2002, as part of a submission for the UN21 Awards. |
Le représentant a donné un aperçu de la loi sur la concurrence de son pays, des attributions de la Commission de la concurrence et des récentes mesures législatives. | He outlined his country apos s competition law, the powers of its Competition Commission, and recent legislative measures. |
Aperçu Ceci est un aperçu en taille réelle de l'icône courante | Preview This is a 1 1 preview of the current icon |
Recherches associées : Donné Un Aperçu - Donné Un Aperçu - Aperçu Donné - M'a Donné Un Aperçu - Aperçu Est Donné - A Donné - A Donné - A Donné - A Donné Un Avis