Traduction de "a fait tout son possible" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il a fait tout son possible pour réussir l'examen. | He made every effort to pass the exam. |
Troisièmement, l'Europe a t elle fait tout son possible? | Thirdly, did Europe do everything it could? |
Tout le monde sait qu'elle a fait tout son possible pour ses enfants. | Everyone knows that she has done everything she could for her children. |
La Commission a réalisé un excellent travail et fait tout son possible. | The Commission has done an excellent job and done as much as it could. |
Nous savons que Lone Dybkjær a fait tout son possible à cette occasion. | We know that Lone Dybkjær did what she could. |
Veil a fait tout son possible pour que le Parlement puisse exploiter au maximum ses chances. | Parliament's image has to be improved during the next two years. |
Il convient donc de se demander, dans cette Assemblée, si l'Europe a fait tout son possible. | Therefore, we must ask ourselves now, in this House, whether Europe did everything possible. |
LCD Le gouvernement fait tout son possible pour empêcher ce référendum. | LCD The government has made efforts to prevent it. |
La Turquie fait tout son possible pour alléger les souffrances des Syriens. | Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people s suffering. |
Elle fait néanmoins son possible pour que tout soit prêt à temps. | However, it does its best to get everything ready on time. |
Le Gouvernement du Bélarus a fait tout son possible pour faciliter l apos application concrète de cette approche. | The Government of Belarus had done everything possible to facilitate the practical implementation of that approach. |
Actuellement, l' Union européenne fait déjà tout son possible pour faciliter ce dialogue. | The European Union is already doing its best to facilitate this dialogue. |
Nous prenons acte que la présidence danoise a fait tout son possible pour maintenir une position unitaire de l'Union. | Credit is due to the Danish Presidency for having made every endeavour to maintain a united Union position. |
La bonne foi de Patrick Mr Brontë a fait tout son possible pour trouver ce qu'il a cru convenir à ses filles. | One cannot accuse Mr. Brontë of not having done everything possible to find what he thought would be most appropriate for his daughters. |
Le Gouvernement indien, quant à lui, fait tout son possible pour leur porter secours. | For its part, the Indian Government would do everything possible to render assistance. |
L'ancien Premier Ministre Hariri avait fait tout son possible pour rebâtir un Liban moderne. | Prime Minister Hariri tried hard to reconstruct modern Lebanon. |
Le Département fait tout son possible pour sélectionner des candidats de divers horizons géographiques. | The Department was making every effort to select candidates from more diverse geographical backgrounds. |
Le Gouvernement fait tout son possible pour assurer l'égalité des hommes et des femmes. | The Government was making every possible effort to bring about equality for women. |
Tout à fait, c'est possible. | Altogether, it is possible. |
Je ferai tout mon possible pour découvrir qui a fait ça. | I'll leave no stone unturned to find out who did this. |
Elle a toujours fait son possible pour me tenir à l'écart. | She always tried to hold me back. |
Et c'est tout à fait possible. | And that's completely possible. |
Nous avons fait tout notre possible. | We did what we could. |
Tout le monde a fait son choix ? | Have you all got a house? |
Comme vous le savez, l'UE fait actuellement tout son possible pour tenter de sauver ce protocole. | As you know, the EU is doing its utmost right now to try to rescue the protocol. |
Hosaka a répondu qu'il ferait tout son possible pour atteindre ce but. | Hosaka replied that he would help work towards this goal. |
Voilà, c'est tout et c'est tout à fait possible. | That's it and it's totally possible. |
Elle fait aussi tout son possible pour améliorer son image en matière de respect des droits de l apos homme. | It was trying hard to improve its human rights posture. |
Pour sa part, la Nouvelle Zélande fait tout son possible pour apporter son appui et sa collaboration à ces efforts. | For its part New Zealand does its best to support and participate in these endeavours. |
Le père d'Elvan a expliqué que la famille avait fait tout son possible pour empêcher que du mal soit fait au procureur, et s'est dit affligé par tout ce qui s'est passé. | Elvan's father explained that the family had tried hard to avoid any possible injury to the prosecutor, and that he was saddened by all that had happened. |
Elle était le ministre travailliste qui, finalement, a fait tout son possible pour réformer les syndicats avec son fameux projet de loi pour faire place aux conflits . | The hypocrisy of the Socialists became espe cially clear when the Minister for Energy of the largest German Land, North Rhine Westphalia, did all he could to prevent the installation of the high tempera ture reactor, only to offer it to the Indonesian Govern ment in Indonesa two months ago as a major export coup. |
Le Groupe socialiste a fait tout son possible pour inscrire ces points à l'ordre du jour du mois de novembre et ne cessera d'y apporter son concours. | The Socialist Group has done its very best to ensure that these items are entered into the agenda in November and we will continue to participate in that process. |
Aujourd'hui, Sagar Giri a 28 ans et il fait tout son possible pour faire connaitre la faune du Népal au reste du monde. | Today, at the age of 28, Sagar is striving to put Nepal s wildlife on the international stage. |
En l apos espèce, l apos État défendeur, le Canada, a fait tout son possible pour respecter ses obligations en vertu du Pacte | In the present case the defendant State, Canada, has done its level best to respect its obligations under the Covenant |
C'est un scénario tout à fait possible. | That's an absolutely possible scenario. |
Nous avons fait tout que notre possible. | We did all we can. |
Cela me semble tout à fait possible. | I believe this to be perfectly possible. |
Ça me paraît tout à fait possible. | It sounds quite plausible to me. |
J'ai fait tout ce qui était possible. | I did everything possible. |
En tout état de cause, la délégation chinoise a fait tout son possible pour répondre aux questions posées. M. Jin Yongjian espère que ces réponses ont été satisfaisantes. | Nevertheless, every attempt had been made by his delegation to answer all questions he hoped the replies were satisfactory. |
Prenons, par exemple, les travaux de la commis sion d'enquête. Le gouvernement belge a réelle ment fait tout son possible pour contrecarrer notre travail. | The most important are those adopted in 1984 and 1986, which the Member States were supposed to implement by 1 October 1985 and 1 January 1987. |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que le Parlement a accompli tout à fait correctement ses devoirs, en faisant tout son possible pour procéder le plus vite possible à la deuxième lecture. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think Parliament has done its homework very well, in that it has done everything it can to get through second reading as quickly as possible. |
La Commission a fait tout ce qui lui était possible pour soutenir les députés. | The Commission did its best to support the parliamentarians. |
J'ai fait tout mon possible pour vous aider, mais cela a été en vain. | I've done everything possible to help you but I see it's been in vain. |
Voilà pourquoi le Japon a fait tout son possible pour procéder aux ajustements nécessaires de son appareil judiciaire afin de mettre en oeuvre le Programme d apos action mondial. | For this reason, Japan has exerted every effort to make the adjustments in its legal system necessary to implement the Global Programme of Action. |
Recherches associées : Fait Tout Son Possible - Tout Son Possible - Tout Son Possible - Tout Son Possible - Tout Son Possible - Essayez Tout Son Possible - Faire Tout Son Possible - Faire Tout Son Possible - Faire Tout Son Possible - Faire Tout Son Possible - Faire Tout Son Possible - Faire Tout Son Possible - Faire Tout Son Possible - Tout à Fait Possible