Traduction de "abattue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'étais complètement abattue. | My story is similar as far as the verbal harassment goes. |
Je me sens abattue. | I'm feeling low. |
Elle est totalement abattue. | She's totally dejected. |
Elle est si abattue... | No, ma'am, she's laying down. |
Abattue. (JP, 14 février 1994) | Shot dead. (JP, 14 February 1994) |
Mais tu en seras abattue | But you're going to be really sad |
Iran Une militante abattue au Texas | Iran Women activist shot dead in Texas Global Voices |
Une journaliste indienne critique de Modi abattue | Indian journalist and Modi critic shot dead |
Elle a été abattue pendant son sommeil. | She was shot in her sleep. |
Une terrible tragédie s'est abattue sur moi. | A dire tragedy has befallen me. |
Je ne l'ai jamais vue si abattue. | I've never seen her so depressed. |
On a achevé La Prensa . On Ta abattue! | 'La Prensa' was destroyed completely. |
Je l'ai attrapé, la vague s'est abattue sur nous. | I got him. The wave broke over us. |
Le 9 février 1967, sa mère a été abattue. | On February 9, 1967, Diane was killed. |
La clôture devait être abattue, après quoi l'homme malade guérirait. | The fence must be taken down, after which, the ill man would recover. |
Enfin, une triste nouvelle s'est abattue le 9 aout 2010 | Finally, sadness fell upon the Big Brother House on 9 August 2010 |
On eût dit une fumée pestilentielle abattue sur la terre. | It was like a pestilential cloud dropped on the earth. |
Elle a été littéralement abattue et écrasée par ce char. | And she knew she risked death and she was literally gunned down and rolled over by that tank. |
Une personne a été abattue à Khan Younis (voir liste). | A man was shot dead in Khan Younis (see list). |
Une femme dans une voiture a été abattue à bout portant | A woman in a car was shot at point blank range Qatahar Raymond ( qataharraymond) March 30, 2015 |
Cette espèce, comme son parent, est régulièrement abattue par les agriculteurs. | This species, like its relative, is seen regularly killed by farmers and on grouse estates. |
La première pluie s est abattue pendant 20 à 30 minutes, non stop. | The first downpour continued for at least 20 30 minutes non stop. |
La façade romane de la cathédrale d'Étienne II fut abattue en 1851. | The Romanesque façade of the cathedral of Stephen II was destroyed by gunfire in 1851. |
Je suis réconfortée par ma promesse, je suis abattue par mon refus | I am heartened by my promise, I am downcast by my refusal Oh! |
Une sorte d'apathie s'est abattue sur Hongkong, dans la fonction publique tout particulièrement. | A sort of listlessness now grips Hong Kong, particularly the civil service. |
Quand mon âme s en souvient, Elle est abattue au dedans de moi. | My soul still remembers them, and is bowed down within me. |
Quand mon âme s en souvient, Elle est abattue au dedans de moi. | My soul hath them still in remembrance, and is humbled in me. |
Ainsi que vous l'avez dit, une immense tragédie s'est abattue sur le Portugal. | It was indeed a very great tragedy that struck Portugal, as you said. |
Un brave chasseur... VENU DES STEPPES SAUVAGES... Avec la peau d'une bête abattue... | A daring hunter FROM THE WILD STEPPES With a skin of a killed animal... |
Une brume rouge s'est abattue sur la pelouse, telle une boule de feu. | A red mist spread over the lawn, coming on like a flame of fire. |
Elle devrait être abattue et livrée aux gens de B92 pour qu'ils la mangent. | She should be slaughtered and delivered to the people from B92 to eat her. |
Peu avant d apos être abattue, la victime se serait disputée avec un sergent. | Shortly before his execution, the victim had apparently had a dispute with a sergeant. |
La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l Éternel. | The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh. |
La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l Éternel. | The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. |
Une partie des remparts est abattue afin de donner une vue sur la vallée. | A part of the ramparts was demolished to give a view over the valley. |
Ha leur a demandé pourquoi ils ont tué son mari et ils l'ont abattue. | Mrs. Ha asked them why they killed her husband and they shot her. |
Car cette chasse au faciès qui s'est abattue dans la province d'Almería était prévisible. | Because this witch hunt which broke out in the province of Almería should have been foreseen. |
The Keyboard Confessional identifie dix raisons pour lesquelles la sècheresse s est abattue sur le pays. | The Keyboard Confessional identifies the ten reasons why there is drought in the country. |
Entrée interdite, toute personne qui tentera d accéder à cette zone sera abattue , Source Cairotoday, Twitter | Anyone entering this area will be shot. This sign was put up outside security posts in Al Arish, Sinai, on January 31, according to Cairotoday. |
Ici la pauvre Alice se reprit à pleurer elle se sentait seule, triste, et abattue. | And here poor Alice began to cry again, for she felt very lonely and low spirited. |
Mais la presse a eu vent de l'histoire et la foudre s'est abattue sur lui. | But then the press got hold of it and all hell broke loose. |
Je disais qu'une vague d'impuissance et de vulnérabilité a traversé, s'est abattue aujourd'hui Mooji Oui | I said that a wave of helplessness and vulnerability washed through today , washed over Mooji yes Questioner and |
Au début de la décennie, une violence aveugle s apos est abattue sur les campagnes. | In the early years of the decade, the violence in rural areas was indiscriminate in the extreme. |
La récente répression contre les blogueurs égyptiens s est abattue sur des blogueurs aux opinions très différentes. | A recent clampdown on Egyptian bloggers encompassed bloggers of different political orientations. |
Shehla Masood (39 ans) a été abattue devant son domicile à Bhopal mardi matin 16 aout. | Right To Information activist and NGO worker Shehla Masood (39) was shot dead in front of her residence in Bhopal on Tuesday morning. |