Traduction de "abonné pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pour - traduction : Abonné - traduction : Pour - traduction : Abonné - traduction : Abonné pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Abonné | Subscribed |
Abonné? | Subscriber? |
Déjà abonné | Already Subscribed |
Serhiy Masliuchenko, un abonné, écrit | User Serhiy Masliuchenko wrote |
TheGate Web, abonné de Vimeo, écrit | Vimeo user TheGate Web wrote |
Êtes vous abonné à un magazine ? | Do you subscribe to any magazines? |
Il s'est abonné à Time magazine. | He subscribed to Time magazine. |
À quel journal es tu abonné ? | What newspaper do you subscribe to? |
À quel journal êtes vous abonné ? | What newspaper do you subscribe to? |
Evolution doit être redémarré pour charger la boîte aux lettres de l'utilisateur abonné | Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox |
Êtes vous abonné à de quelconques magazines ? | Do you subscribe to any magazines? |
Es tu abonné à de quelconques magazines ? | Do you subscribe to any magazines? |
Evolution doit être redémarré pour charger la boîte aux lettres de l'utilisateur auquel vous vous êtes abonné | Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox |
Photo de Ingmar Zahorsky abonné Flickr (CC BY NC ND 2.0) | Image by Flickr user Ingmar Zahorsky (CC BY NC ND 2.0) |
Comme vous le voyez, je ne suis abonné à aucun journal. | You see, I subscribe to no newspaper. |
Lorsque vous vous êtes abonné aux dossiers souhaités, fermez la fenêtre. | When you have subscribed to the folders you want, close the window. |
JUN, un abonné de Twitter, a pris cette photo des dégâts causés. | Twitter user JUN took this photo of the devastation. |
José s'est abonné à Ask après avoir lu une recommandation sur Twitter. | Joseph became a follower on Ask, after reading a recommendation on Twitter. |
Cette image montre knode avec le forum kde auquel vous êtes abonné. | This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup. |
Nombreux sont ceux qui demandent une réforme de fond. leesns, abonné à Twitter, twitte | Many called for more fundamental measures. Twitter user leesns tweeted |
Changan Xianling ( 长安县令), un abonné de Weibo, ajoute des explications sur l'incident | Weibo user Changan Xianling ( 长安县令) added more background information about the incident |
Je sais qu'il accomplira dignement la tâche qui lui a été confiée , commente un autre abonné. | I know you will do an honorable job of the power that has been vested in you , observed another follower. |
Un abonné de Facebook dont le nom d'auteur est University Phone Kywal a composé un poème. | A Facebooker with pen name University Phone Kywal composed a poem |
Un abonné du site populaire de blogs japonais Naver Matome a décidé de s'attaquer au sujet. | One member of Naver Matome, a popular Japanese blogging site, decided to find out. |
Un téléspectateur qui s'est abonné au service SportsMax était mécontent de la couverture de la cérémonie d'ouverture | One viewer who subscribed to the SportsMax service was dissatisfied with the coverage of the opening ceremony |
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d'un eurotarif SMS ou à y renoncer. | Any roaming customer may request to switch to or from a Euro SMS tariff at any time. |
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d un eurotarif SMS ou à y renoncer. | Any roaming customer may request to switch to or from a Euro SMS tariff at any time. |
Car, cher abonné, à l'inverse de vous, la fée de la publicité se moque de la qualité d'une vidéo. | Subscriber, unlike you the advertising fairy doesn't care how good a video is. |
(i) abonné toute personne physique ou morale partie à un contrat avec un fournisseur de services de communications électroniques accessibles au public, pour la fourniture de ces services | (i) subscriber means any natural person or legal entity who or which is party to a contract with the provider of publicly available electronic communications services for the supply of such services |
k) abonné toute personne physique ou morale partie à un contrat avec un fournisseur de services de communications électroniques accessibles au public, pour la fourniture de tels services | (k) subscriber means any natural person or legal entity who or which is party to a contract with the provider of publicly available electronic communications services for the supply of such services |
Comment le chef du Département d'Etat peut il avoir une tête si remplie de merde ? demande un abonné à Facebook. | How s the State Department s head so full of shit? asked a Facebook user. |
Tout abonné doit avoir la possibilité de mettre fin au renvoi automatique des appels par un tiers vers son terminal. | Any subscriber should have the possibility of stopping automatic call forwarding by a third party to the subscriber's terminal. |
13. Les recettes mensuelles nécessaires (par ligne d apos abonné) pour rentabiliser cet investissement sont en moyenne de 190 dollars des Etats Unis, sur la base des hypothèses suivantes | 13. The monthly revenues required (on a per subscriber line basis) to break even this level of investment average US 190, assuming |
(c) présent temporairement , se dit d un abonné qui se trouve dans un État membre autre que son État membre de résidence | (c) Temporarily present means a presence of a subscriber in a Member State other than the Member State of residence |
Le chiffre d'affaires par abonné, qui avait diminué au cours des dernières années, s'est stabilisé autour de 30 euros par mois. | After a decrease over the past years, the average revenue per user (ARPU) has stabilised at about 30 per month. |
L'application d'un régime différencié en fonction de la nature d'un abonné à un service de courrier électronique peut entraîner, pour l'expéditeur de tels messages, des difficultés spécifiques pour distinguer les personnes morales des personnes physiques. | Applying a differentiated regime according to the nature of the subscriber to an e mail service may lead to specific difficulties for senders when it comes to differentiating legal persons from natural persons. |
British Dreams, un abonné russe de Twitter qui suit les fans russes de la télévision britannique, raille un peu l'ébullition en ligne. | British Dreams, a Russian twitter account that caters to Russian fans of British television gently mocked the online excitement. |
Tout abonné itinérant peut demander, à tout moment, à bénéficier d un eurotarif données ou à y renoncer, conformément à ses conditions contractuelles. | Any roaming customer may request to switch to or from a Euro data tariff respecting their contractual conditions at any point in time. |
En matière de télécommunications, un abonné au téléphone mobile doit pouvoir se faire appeler à partir d'un appareil utilisant un réseau fixe. | In telecommunications, it must be possible to reach a mobile telephone subscriber from a telephone using a fixed network. |
Abonné depuis longtemps aux rôles de clown dans les affaires intérieures, la prestation d'avril de Jirinovski semblait calibrée pour plonger l'Asie Centrale entière dans un tollé qui n'avait rien de drôle. | Long accustomed to playing the fool in domestic politics, Zhirinovsky's April performances seemed designed to send the entire Central Asian region into non comic uproar. |
SMS en itinérance réglementé , un SMS envoyé par un abonné itinérant au départ d'un réseau visité et aboutissant à un réseau public de communications à l'intérieur de la Communauté, ou reçu par un abonné itinérant au départ d'un réseau public de communications à l'intérieur de la Communauté et aboutissant à un réseau visité | 'regulated roaming SMS message' means an SMS message sent by a roaming customer, originating on a visited network and terminating on a public communications network within the Community or received by a roaming customer, originating on a public communications network within the Community and terminating on a visited network |
Un transporteur associé ne doit pas, directement ou indirectement, exiger d un abonné qu il utilise un SIR particulier pour vendre ou émettre des billets pour l un des produits de transport qu il fournit lui même directement ou indirectement. | A parent carrier shall neither directly nor indirectly require use of any specific CRS by a subscriber for sale or issue of tickets for any transport products provided either directly or indirectly by itself. |
Dans le commentaire ci dessous un employé actuel du MVD, abonné au forum, s interroge sur la perquisition et et l inculpation de Dmitri Vorobyev. | This is a comment from a current MVD employee and a participant in the forum, about the order to conduct the search and the attempt to bring a criminal case against the creator of the forum |
Vous pouvez envoyez des réunions ou des rendez vous de la part de quelqu'un d'autre si vous vous êtes abonné à son calendrier. | You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have subscribed to his or her Calendar. |
Présent temporairement s'applique à la situation d'un un abonné qui se trouve dans un État membre autre que son État membre de résidence. | Temporarily present means that a subscriber is present in a Member State other than his or her Member State of residence. |
Recherches associées : Utilisateur Abonné - Abonné Câble - Abonné Désabonnement - Abonné Réseau - Abonné Téléphonique - Non Abonné - Actionnaire Abonné - Cher Abonné - Bulletin Abonné - Abonné Mobile - Abonné Engagement - Abonné Téléphonique