Traduction de "abrisme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Abrisme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le sans abrisme est une forme particulièrement grave de privation matérielle. | A particularly severe form of material deprivation is homelessness. |
1.1.8 La Commission devrait créer une agence européenne de lutte contre le sans abrisme. | 1.1.8 The Commission should set up a European agency on homelessness. |
1.1.8 La Commission devrait créer une agence européenne de lutte contre le sans abrisme . | 1.1.8 The European Commission should set up a European agency on homelessness. |
1.1.8 La Commission devrait créer une agence européenne de lutte contre le sans abrisme. | 1.1.8 The European Commission should set up a European agency on homelessness. |
5.1 Jusqu'à présent, il a été impossible d'évaluer avec précision l'ampleur du problème du sans abrisme à l'échelle européenne. | 5.1 Until now it has been impossible to estimate accurately the scale of the problem of homelessness in the EU. |
6.1 Jusqu'à présent, il a été impossible d'évaluer avec précision l'ampleur du problème du sans abrisme à l'échelle européenne. | 6.1 Until now it has been impossible to estimate accurately the scale of the problem of homelessness in the EU. |
1.6 Le CESE attire l'attention sur le fait que le phénomène du sans abrisme prend de plus en plus d'ampleur. | 1.6 The EESC points out that the scale of homelessness is on the rise. |
9.5 Le CESE attire l'attention sur le fait que le phénomène du sans abrisme prend de plus en plus d'ampleur. | 9.5 The EESC points out that the scale of homelessness is on the rise. |
9.5 Le CESE attire l'attention sur le fait que le phénomène du sans abrisme prend de plus en plus d'ampleur dans certains pays. | 9.5 The EESC points out that the scale of homelessness in some countries is on the rise. |
9.5 Le CESE attire l'attention sur le fait que le phénomène du sans abrisme prend de plus en plus d'ampleur dans certains pays. | 9.5 The EESC points out that the scale of homelessness in some countries is on the rise. |
1.4 Le CESE est favorable à ce que la typologie ETHOS lancée par la FEANTSA soit adoptée au niveau européen comme définition du phénomène du sans abrisme. | 1.4 The EESC supports the adoption of the ETHOS typology launched by FEANTSA to define homelessness at EU level. |
5.4.2 Le CESE soutient la priorité donnée à la lutte contre l'exclusion face au logement et le sans abrisme, et contre la pauvreté énergétique et l'exclusion financière. | 5.4.2 The EESC supports the priority given to combating housing exclusion and homelessness as well as energy poverty and financial exclusion. |
Le 6 septembre 2010, cinq députés européens ont publié une nouvelle déclaration écrite commune à différents partis sur la nécessité d'une stratégie européenne relative au sans abrisme. | A further cross party written declaration on the need for an EU strategy on the problem of homelessness was initiated by five MEPs on 6 September 2010. |
1.1.5 La Commission européenne devrait élaborer une stratégie ambitieuse de lutte contre le phénomène du sans abrisme (homelessness) et aider les États membres à mettre en place des stratégies nationales efficaces, conformément aux lignes directrices proposées dans le Rapport conjoint 2010 sur la protection sociale et l'inclusion sociale et en tenant compte des recommandations du jury de la Conférence européenne de consensus sur le sans abrisme . | 1.1.5 The European Commission should develop an ambitious strategy on the issue of homelessness and support the Member States in developing effective national strategies, in accordance with the guidelines proposed in the 2010 Joint Report on Social Protection and Social Inclusion and taking account of the recommendations made by the jury of the European Consensus Conference on Homelessness. |
1.1.5 La Commission européenne devrait élaborer une stratégie ambitieuse de lutte contre le phénomène du sans abrisme (homelessness) et aider les États membres à mettre en place des stratégies nationales efficaces, conformément aux lignes directrices proposées dans le Rapport conjoint 2010 sur la protection sociale et l'inclusion sociale et en tenant compte des recommandations du jury de la Conférence européenne de consensus sur le sans abrisme. | 1.1.5 The European Commission should develop an ambitious strategy on the issue of homelessness and support the Member States in developing effective national strategies, in accordance with the guidelines proposed in the 2010 Joint Report on Social Protection and Social Inclusion and taking account of the recommendations made by the jury of the European Consensus Conference on Homelessness. |
4.4 La FEANTSA (Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans abri) a développé une typologie des phénomènes du sans abrisme et de l'exclusion liée au logement, baptisée ETHOS. | 4.4 FEANTSA (European Federation of National Organisations working with the Homeless) has developed a typology on homelessness and housing exclusion called ETHOS. |
5.3 La FEANTSA (Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans abri) a développé une typologie des phénomènes du sans abrisme et de l'exclusion liée au logement, baptisée ETHOS. | 5.3 FEANTSA (European Federation of National Organisations working with the Homeless) has developed a typology on homelessness and housing exclusion called ETHOS. |
5.3 La FEANTSA (Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans abri) a développé une typologie des phénomènes du sans abrisme et de l'exclusion liée au logement, baptisée ETHOS. | 5.3 FEANTSA (European Federation of National Organisations working with the Homeless) has developed a typology on homelessness and housing exclusion called ETHOS. |
5.4 La FEANTSA (Fédération européenne des associations nationales travaillant avec les sans abri) a développé une typologie des phénomènes du sans abrisme et de l'exclusion liée au logement, baptisée ETHOS. | 5.4 FEANTSA (European Federation of National Organisations working with the Homeless) has developed a typology on homelessness and housing exclusion called ETHOS. |
1.1.5 La Commission européenne devrait élaborer une stratégie ambitieuse en vue d'éradiquer le phénomène social du sans abrisme (homelessness) et aider les États membres à mettre en place des stratégies nationales efficaces. | 1.1.5 The European Commission should develop an ambitious strategy to eradicate the social issue of homelessness and support the Member States in developing effective national strategies. |
5.2 Il est nécessaire de développer au niveau de l'UE un instrument pour évaluer qualitativement les données relatives au problème du sans abrisme cet instrument devra être accessible, comparatif et fiable (sûr). | 5.2 An accessible, comparable and reliable (certain) instrument for qualitative assessment of data on homelessness must be developed at EU level. |
6.2 Il est nécessaire de développer au niveau de l'UE un instrument pour évaluer qualitativement les données relatives au problème du sans abrisme cet instrument devra être accessible, comparatif et fiable (sûr). | 6.2 An accessible, comparable and reliable (certain) instrument for qualitative assessment of data on homelessness must be developed at EU level. |
1.8 En octobre 2010, le Comité des régions a publié un avis intitulé Lutter contre le sans abrisme , dans lequel il affirme que l'UE doit consentir beaucoup plus d'efforts pour combattre ce fléau. | 1.8 In October 2010, the Committee of the Regions issued an opinion on Combating homelessness which argued that the EU needed to work harder to combat this problem. |
2.8 En octobre 2010, le Comité des régions a publié un avis intitulé Lutter contre le sans abrisme , dans lequel il affirme que l'UE doit consentir beaucoup plus d'efforts pour combattre ce fléau. | 2.8 In October 2010, the Committee of the Regions issued an opinion on Combating homelessness which argued that the EU needed to work harder to combat this problem. |
lutter contre les formes les plus persistantes et les plus graves de la pauvreté et de l'exclusion sociale (prévention et lutte contre le phénomène du sans abrisme et de la pauvreté au travail) | addressing the most persistent and serious forms of poverty and social exclusion (preventing and combating the phenomenon of homelessness and the working poor) |
1.1.1 La Commission et les autres institutions européennes devraient consacrer davantage de fonds structurels (FSE FEDER) à l'analyse du phénomène du sans abrisme (homelessness), notamment pour la construction de logements permanents dans chaque localité. | 1.1.1 The Commission and the other European institutions should allocate more Structural Funds (ESF and ERDF) to analysing the issue of homelessness and primarily to building permanent housing in every town. |
Toutes les autorités locales sont tenues d élaborer des stratégies de lutte contre le sans abrisme, tenant compte de la nécessité de veiller à ce que les groupes à risque reçoivent des conseils et un soutien adéquats. | All local authorities are required to produce homelessness strategies, incorporating the need to ensure groups at risk should receive appropriate advice and support. |
1.1.1 L'Union européenne devrait consacrer beaucoup plus de moyens issus des Fonds structurels (notamment FSE FEDER) à la recherche de solutions au phénomène du sans abrisme (homelessness), en ce qui concerne plus particulièrement la construction de logements permanents. | 1.1.1 The European Union should allocate more resources under the Structural Funds (ESF and ERDF in particular) to tackling the issue of homelessness, with a particular focus on building permanent housing. |
1.1.1 L'Union européenne devrait consacrer beaucoup plus de moyens issus des Fonds structurels (notamment FSE FEDER) à la recherche de solutions au phénomène du sans abrisme (homelessness), en ce qui concerne plus particulièrement la construction de logements permanents. | 1.1.1 The European Union should allocate more resources under the Structural Funds (ESF and ERDF in particular) to tackling the issue of homelessness, with a particular focus on building permanent housing. |
1.1.2 L'Union européenne et les États membres devraient fonder leurs politiques de lutte contre le sans abrisme sur le principe du respect total des droits de l'homme, au nombre desquels figure le droit à un logement accessible et adéquat. | 1.1.2 The European Union and the Member States should bear in mind that policies to combat homelessness must be based on complete respect for human rights, which include the right to affordable, adequate housing. |
1.1.2 L'Union européenne et les États membres devraient fonder leurs politiques de lutte contre le sans abrisme sur le principe du respect total des droits de l'homme, au nombre desquels figure le droit à un logement accessible et adéquat. | 1.1.2 The European Union and the Member States should bear in mind that policies to combat homelessness must be based on complete respect for human rights, which include the right to affordable, adequate housing. |
1.10 Les recommandations les plus importantes de l'année 2010 sur le problème du sans abrisme figurent dans les conclusions de la Conférence de consensus7 qui a eu lieu à la fin de l'année européenne 2010 de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale. | 1.10 The most important recommendations made in 2010 on homelessness are set out in the conclusions of the Consensus Conference7 held at the end of the 2010 European Year against Poverty and Social Exclusion. |
2.10 Les recommandations les plus importantes de l'année 2010 sur le problème du sans abrisme figurent dans les conclusions de la Conférence de consensus8 qui a eu lieu à la fin de l'année européenne 2010 de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale. | 2.10 The most important recommendations made in 2010 on homelessness are set out in the conclusions of the Consensus Conference8 held at the end of the 2010 European Year against Poverty and Social Exclusion. |
6.3 Il est nécessaire de réaliser des études et des recherches sur le phénomène du sans abrisme au niveau de l'UE, tant pour en comprendre les causes et les structures que pour concevoir les politiques et coordonner et mettre en œuvre les stratégies. | 6.3 Studies and research into homelessness at EU level are needed to understand its causes and structure, and to plan policies and coordinate and implement strategies. |
6.3 Il est nécessaire de réaliser des études et des recherches sur le phénomène du sans abrisme au niveau de l'UE, tant pour en comprendre les causes et les structures que pour concevoir les politiques et coordonner et mettre en œuvre les stratégies. | 6.3 Studies and research into homelessness at EU level are needed to understand its causes and structure, and to plan policies and coordinate and implement strategies. |
Presque tous les États membres se disent préoccupés par le sans abrisme et l exclusion en matière de logement et ont adopté des stratégies nationales ou locales visant à sensibiliser, améliorer la coordination et la mise en œuvre des politiques et recenser les ressources. | Almost all Member States identify homelessness and housing exclusion as a concern and have adopted national or local strategies that help to raise awareness, improve policy coordination and implementation, and identify resources. |
1.3 Le CESE recommande à la Commission de créer des fonds structurels (FSE FEDER) destinés spécialement à l'analyse du phénomène du sans abrisme (homelessness) et visant l'insertion sociale des personnes sans domicile de l'Union européenne par la création de logements sociaux et d'hébergements permanents. | 1.3 The EESC recommends that the Commission establish structural funds (ESF and ERDF) intended primarily to analyse the issue of homelessness and to promote the social inclusion of homeless people in the European Union by building social and permanent housing. |
9.3 Le CESE recommande à la Commission de créer des fonds structurels (FSE FEDER) destinés spécialement à l'analyse du phénomène du sans abrisme (homelessness) et visant l'insertion sociale des personnes sans domicile de l'Union européenne par la création de logements sociaux et d'hébergements permanents. | 9.3 The EESC recommends that the Commission establish Structural Funds (ESF and ERDF) intended primarily to analyse the issue of homelessness and to promote the social inclusion of homeless people in the European Union by building social and permanent housing. |
3.5 La crise met en lumière de nouvelles formes de pauvreté, comme le sans abrisme , la précarité énergétique, l'exclusion financière (non accès aux services bancaires de base et au crédit) ou le surendettement des ménages, tandis que l'exposition aux risques sociaux frappe davantage les femmes que les hommes. | 3.5 The crisis is revealing new forms of poverty such as homelessness, fuel poverty, financial exclusion (lack of access to basic banking services and credit) and household over indebtedness, while exposure to social risks is higher for women than men. |
4.2.1 Bien que l'octroi d'une aide s'avère nécessaire dans chacune des trois situations visées par la proposition, à savoir la privation de denrées alimentaires, le sans abrisme et le dénuement matériel des enfants, la distribution de l'assistance doit se fonder au premier chef sur la fourniture de vivres. | 4.2.1 The EESC considers that despite the need for aid in all the three situations identified in the proposal food deprivation, homelessness and the material deprivation of children the basic priority for aid should be the provision of food. |
8.2 Le CESE soutient la priorité donnée à la lutte contre les problèmes de santé mentale, contre l'exclusion face au logement et le sans abrisme, contre la pauvreté énergétique et l'exclusion financière, et à la promotion de l'accès à des services de qualité, y compris l'accès aux TIC. | 8.2 The EESC supports the priority given to combating mental health problems, housing exclusion and homelessness, energy poverty and financial exclusion and the promotion of access to quality services, including access to IT. |
Après un débat exhaustif, le bureau de la section SOC décide d'examiner les trois thèmes suivants Renforcer la cohésion et la coordination de l'UE dans le domaine social grâce à la nouvelle clause sociale horizontale selon l'article 9 du TFUE , Le sans abrisme et Rendre l'enseignement et la formation professionnels plus attrayants . | After an extensive debate the SOC Bureau had decided on the following three Strengthening EU cohesion and EU social policy coordination through the new horizontal social clause in Article 9 TFEU, Homelessness and Making post secondary vocational education and training more attractive. |
4.10 Des critères à l'échelle de l'UE sur les performances sociétales, ainsi que des lignes directrices sur la réconciliation de la vie privée et professionnelle, l'accès aux services d'accueil des enfants, le vieillissement actif, le volontariat, le droit au logement et la lutte contre le sans abrisme devraient également être intégrés à la dimension sociale du Semestre européen. | 4.10 EU wide societal benchmarks and good practice guidelines on the reconciliation of work and family life, access to child care services, active ageing, volunteering, housing rights and combating homelessness should also be integrated within the social dimension of the European semester. |
4.2.1 Le CESE estime que pour l'octroi d'une aide, il y a lieu de tenir compte non seulement de chacune des trois situations visées par la proposition, à savoir la privation de denrées alimentaires, le sans abrisme et le dénuement matériel des enfants, mais aussi des catégories et personnes exclues pour des raisons spécifiques, notamment d'ordre historique. | 4.2.1 The EESC considers that when providing aid, it is necessary to cover all the three situations identified in the proposal food deprivation, homelessness and the material deprivation of children, as well as groups and persons socially excluded for special, including historical, reasons. |
2.10 Les recommandations les plus importantes de l'année 2010 sur le problème du sans abrisme figurent dans les conclusions de la Conférence de consensus8 qui a eu lieu à la fin de l'année européenne 2010 de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, à l'initiative de la Commission européenne et avec le soutien de la présidence belge de l'Union européenne. | 2.10 The most important recommendations made in 2010 on homelessness are set out in the conclusions of the Consensus Conference8 held at the end of the 2010 European Year against Poverty and Social Exclusion, at the initiative of the European Commission and with the support of the Belgian presidency of the EU. |