Traduction de "accepter de signer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Signer - traduction : Signer - traduction : Signer - traduction : Accepter - traduction : Signer - traduction : Accepter de signer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

1858 fut l'année au cours de laquelle le Japon dut signer le Traité de Harris et accepter des échanges commerciaux à des conditions favorables aux USA.
And 1858 in Japan was the year when Japan had to sign the Harris Treaty and accept trade on favorable condition for the U.S.
Permettre aux pays tiers de gagner de l'argent grâce au SCEQE sans signer un nouvel accord international constituerait également une incitation perverse à ne pas accepter de nouvel accord.
Allowing third countries to make money from the EU ETS without signing up to a new international agreement would also give them a perverse incentive not to agree to a new agreement.
Signer
Sign
Signer
Sign
N'oubliez pas de signer.
Don't forget to sign your name.
A vous de signer.
Your signature.
Auto signer
Self sign
Signer uniquement
Sign only
Toujours signer
Always Sign
Voulezvous signer ?
Will you sign these papers now, Your Majesty? Later.
signer une déclaration de confidentialité
sign a Confidentiality Declaration
Impossible de signer le message
Message could not be signed
Impossible de signer le dossier.
Cannot sign folder.
de signer deux protocoles financiers.
That according to Der Spiegel.
Qui a peur de signer ?
A man afraid to sign his name.
Vous avez oublié de signer.
But you forgot to sign.
Veuillez signer ici.
Please sign here.
Signer cette étiquette
Sign this tag
Signer le texte
Sign Text
Signer vos messages
Sign your Messages
Signer des fichiers
Sign Files
Ne pas signer
Do Not Sign
Signer et chiffrer
Sign Encrypt
Signer cet élément
Sign this part
Signer le message
Sign Message
Ne jamais signer
Never Sign
Signer un fichier
Sign file
Signer un fichier
The dropped text is a public key. Do you want to import it?
Veuillez signer ici.
Unfortunately, no. Will Mr. Kringelein kindly sign here?
Je vais signer.
Now, I'll sign in here.
Je pense signer.
I might as well sign the contract.
Pouvezvous signer ceci ?
Miss Drake, will you sign these, please?
Doisje les signer ?
Shall I sign these, Miss Drake?
faiteslui signer ça.
Let him sign it.
Je dois signer.
I have to sign something.
Veuillez signer ici.
Will you please sign here?
Je vais signer.
I will.
Jane, voulezvous signer ?
Your maid will do. Jane, will you witness this?
Vous venez signer ?
Will you come inside and sign up?
Tom refusa de signer le document.
Tom refused to sign the document.
Notre Parlement, s'honorerait de la signer.
Parliament would gain honour in approving it.
Comme ça, vous refusez de signer?
So you won't sign, huh?
Je vais signer tout de suite.
I'll sign. I will, right now.
Mauvaise phrase de passe. Impossible de signer.
Bad passphrase could not sign.
Vous aussi pouvez signer !
You can sign it too...

 

Recherches associées : De Signer - Accepter De - Signer Avec - Signer Conjointement - Signer Avec - Signer Individuellement - Signer L'acceptation - Peut Signer - Signer Pour