Traduction de "accepter un cadeau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cadeau - traduction : Accepter - traduction : Accepter un cadeau - traduction : Accepter un cadeau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voulezvous accepter ce cadeau ?
Will you accept this as a present from me?
Veuillez accepter ce petit cadeau.
Please accept this little gift.
Oh, je ne peux accepter un cadeau d'une telle valeur.
Oh, I couldn't think of accepting such a valuable gift.
Je ne peux accepter ton cadeau.
I cannot accept your gift.
Je ne puis accepter ton cadeau.
I cannot accept your gift.
Je ne puis accepter ton cadeau.
I cannot accept your present.
Je ne puis accepter ton cadeau.
I can't accept your gift.
Je ne peux pas accepter ton cadeau.
I cannot accept your gift.
Je ne peux pas accepter ce cadeau.
I cannot accept this gift.
Je ne peux pas accepter ton cadeau.
I cannot accept your present.
Je ne peux pas accepter ton cadeau.
I can't accept your gift.
Je ne peux pas accepter ce cadeau.
I can't accept this gift.
Walpole ne veut pas accepter le cadeau personnellement.
Walpole did not accept the gift for himself.
mais je ne peux pas accepter ce cadeau.
Thank you, but I'd like to decline this present.
Merci, mais je ne peux pas accepter ton cadeau.
Thanks, but I can't accept your gift.
C'est gentil, mais Charles ne peut accepter un cadeau si précieux. Et il a bien raison.
It was a nice gift, but Charles didn't think he ought to take... such an expensive present, and I'm inclined to agree with him.
Un cadeau.
It's a gift.
Un cadeau ?
Gift?
Un cadeau ?
Giveaway?
Un cadeau?
A present?
Un cadeau?
A Gift?
Un cadeau?
Is it a present?
Un cadeau ?
Oh, a present.
Un cadeau ?
A gift?
Un cadeau?
A tip?
jayarajsir Accepter la loi des quotas pour les femmes devrait être notre cadeau aux femmes en ce jour.
jayarajsir Acceptance of Women's reservation bill should be our gift to the women on this day.
C'était un cadeau.
It was a gift.
C'est un cadeau.
It's a gift.
C'est un cadeau !
It is a present!
Tiens, un cadeau.
Here's your present.
J'ai un cadeau.
I've got a present for you! Oh, God.
Un cadeau dangereux ?
Dangerous present?
C'est un cadeau.
It's a present.
C'est un cadeau.
Congratulations.
C'est un cadeau?
There's a present?
Oui, un cadeau...
Yes, a present...
Un cadeau d'Esposito.
from Esposito.
C'est un cadeau!
It's a gift.
Un cadeau malhonnête.
A bribe's a dishonest gift.
C'était un cadeau.
Only it wasn't a bribe.
Un cadeau, diraiton.
A presentation I see?
Apportemoi un cadeau !
Bring me back something. All right, Bobby.
Il m'envoya un cadeau.
He sent me a present.
Tu mérites un cadeau.
You deserve a present.
Vous méritez un cadeau.
You deserve a present.

 

Recherches associées : Accepter Mon Cadeau - Un Cadeau - Un Cadeau - Cadeau Un - Un Cadeau - Un Cadeau - Envoyer Un Cadeau - Recevoir Un Cadeau - Profiter Un Cadeau - Prendre Un Cadeau - Un Petit Cadeau - Échanger Un Cadeau - Un Grand Cadeau