Traduction de "accomplie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mission accomplie. | Mission accomplished. |
Mission Accomplie | Mission Accomplished |
Mission accomplie! | Mission accomplished! |
Mission accomplie. | Fait accompli. |
Mission accomplie ! | It was successful and a victory for justice and human rights. |
C'est mission accomplie . | It's like mission accomplished. |
Mission accomplie , commisaire ? | Αποστολή εξετελέσθη επιμελητής |
Mission accomplie, patron ! | Mission accomplished, boss! |
La beauté accomplie. | Perfect beauty. |
Mission accomplie, chef ! | Morris, now we're made men! |
Sri Lanka Mission accomplie ? | Sri Lanka Mission Accomplished? Global Voices |
C'est une artiste accomplie. | She's an accomplished artist. |
La prophétie s'est accomplie. | Then the prophecy has been fulfilled. |
Voila Et voila, mission accomplie. | Right. Yeah. All right. |
C'est une femme d'intérieur accomplie. | She's the perfect housewife. |
Et la prédiction fut accomplie. | And it was a promise (completely) fulfilled. |
Et la prédiction fut accomplie. | It was a promise fulfilled. |
Et la prédiction fut accomplie. | This was a promise that was bound to be fulfilled. |
Et la prédiction fut accomplie. | So the warning was fulfilled, |
Annule la dernière action accomplie. | Undo the last action performed. |
La mission a été accomplie. | The mission has been accomplished. |
Alors notre entreprise est accomplie. | Then our undertaking is accomplished. |
La tâche n'est pas encore accomplie. | The task is still to be completed. |
En 1962, une percée fut accomplie. | In 1962 a breakthrough was achieved. |
Mais cette mission est elle réellement accomplie ? | But is the mission really accomplished? |
Mais cette mission est elle réellement accomplie ? | But is the mission really accomplished? |
Lecture du média source accomplie avec succès. | Successfully read source medium. |
Gylfi, sa prophétie accomplie, a également péri. | Gylfi, his prophecy fulfilled, has also perished. |
LA RÉVOLUTION OUVRIÈRE ET PAYSANNE S'EST ACCOMPLIE | THE WORKERS' AND PEASANTS' REVOLUTION HAS WON |
Cette partie du projet est maintenant globalement accomplie. | That part of the job is now fairly well accomplished. |
Sous cet angle, la vision d origine fut accomplie. | In those respects, the original vision was achieved. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | The promise of our Lord has indeed been fulfilled. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | Our Lord's promise is performed. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | Truly, the Promise of our Lord must be fulfilled. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | The promise of our Lord is fulfilled. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | Surely the promise of our Lord was bound to be fulfilled. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | Verily the promise of our Lord must be fulfilled. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | Indeed Our Lord s promise is bound to be fulfilled. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | The promise of our Lord is done.' |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | Indeed, the promise of our Lord has been fulfilled. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | Our Lord's promise is bound to be fulfilled. |
La promesse de notre Seigneur est assurément accomplie . | Truly has the promise of our Lord been fulfilled!' |
Dans quelle mesure la mission a été accomplie. | To what extent is the mission being fulfilled? |
Cette tâche a été accomplie en juin 2004. | The task was accomplished in June 2004. |
Chaque chose dans ce monde doit être accomplie. | Everything in this world has to be achieved. |