Traduction de "achèvent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
En général, peu de filles achèvent avec succès leur éducation de base. | In global terms, there are few girls who can conclude the basic education successfully. |
Douze des quinze hommes engagés dans l'épreuve au petit matin du achèvent la course. | Of the fifteen men to start off in the early morning on February 18, 1978, twelve completed the race. |
Moins de jeunes achèvent leurs études secondaires, une minorité d entre eux entrent au collège et à l université. | Le Centre de recherche sur la mondialisation (The Research Center on Globalization) made the following grim statement |
Elles s' achèvent normalement le jour qui précède le règlement de l' opération analogue le mois suivant . | Repurchase price the price at which the buyer is obliged to sell back assets to the seller in relation to a transaction under a repurchase agreement . |
Un petit nombre seulement d'entre elles achèvent leurs études secondaires ou le collège (2,7 et 2,2 , respectivement). | Only a small number has finished secondary or high school (2.7 per cent and 2.2 per cent, respectively). |
Chaque année, ce sont environ 330 jeunes spécialistes qui achèvent leur formation professionnelle sanctionnée par un examen. | Each year, about 330 young professionals complete their vocational training with an examination. |
L'objectif est que tous les enfants, garçons et filles, achèvent la première année d'études dans l'enseignement primaire. | Ensuring that all students complete first grade. |
Nombre d'entre eux utilisaient déjà l'ancienne version du système (version 2) et achèvent leur passage à SYDONIA . | Many of the countries using it were users of the former release of the system (ASYCUDA version 2) and are completing their migration to ASYCUDA . |
Le PRESIDENT (traduit de l apos arabe) Ainsi s apos achèvent les travaux prévus pour aujourd apos hui. | The PRESIDENT (translated from Arabic) That concludes our work for today. |
S ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie. | If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures. |
S ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie. | If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures. |
De plus, nombre d'entre eux sont un peu plus âgés que la majorité des étudiants lorsqu'ils achèvent leurs études secondaires. | Moreover, many of them are somewhat older than the majority of students when they complete their upper secondary education. |
La conjonction de tous ces facteurs fait que le nombre d'étudiants immigrants qui achèvent un cursus universitaire est relativement faible. | All these factors contribute to the relatively low numbers of migrant students completing university studies. |
Le fait que la majorité des pays achèvent leur transition démographique ne garantit pas que ce sera le cas pour tous. | The fact that most countries are completing the demographic transition does not guarantee that all will. |
Ils achèvent leur tournée Never Say Die Club Tour avec Parkway Drive, Architects, Despised Icon, Protest the Hero, Whitechapel et Carnifex. | They have completed the Never Say Die Club Tour with Parkway Drive, Architects, Despised Icon, Protest the Hero, Whitechapel and Carnifex. |
Pourtant, dans les pays où la très grande majorité des enfants achèvent une éducation primaire, peu d'entre eux accèdent au cycle secondaire. | Indeed, even in countries with high primary school completion rates, many young people do not attend secondary school. |
À la fin des études secondaires 60 des élèves parviennent à entrer dans l'enseignement supérieur mais seulement 37 achèvent leurs études supérieures. | Some 60 per cent of secondary school graduates enrol in higher education, but only 37 per cent manage to complete this level. |
Il faudrait encourager les pays en développement à adopter des programmes d'étude qui garantissent que tous les élèves achèvent leurs études secondaires. | Developing countries should be encouraged to adopt curricula that ensure that all students complete secondary education. |
Le pourcentage de femmes qui achèvent un cycle complet d'études primaires augmente sans cesse, même s'il demeure inférieur à celui des hommes. | Although historically girls have enjoyed less access than boys to education, the percentage of girls completing their primary education continues to rise, although it is still lower than for boys. |
Le juge et le département de la Justice achèvent un procès en concurrence et désignent Microsoft comme tenant un monopole, gênant l'innovation. | The judge and the justice department end a trust trial rules that Microsoft is a monopoly, it stiffles innovation. |
2005 50 des étudiants universitaires achèvent leurs études avec une licence 2006 50 des adultes possèdent des connaissances de base en informatique | 2005 50 of university students to end studies with bachelor degree 2006 50 adults basic IT literacy |
Vingt six agents pénitentiaires nouvellement recrutés, dont sept femmes, achèvent actuellement un programme de formation dans les lieux d'affectation où ils ont été déployés. | Twenty six newly recruited corrections officers, including seven women, are completing training programmes at the duty stations to which they have been deployed. |
Les Alliés achèvent de nettoyer les abords du port le , mais au prix de alliées (tués, blessés ou disparus), dont la moitié est canadienne. | The Allies finally cleared the port areas on November 8 at a cost of 12,873 Allied casualties (killed, wounded, or missing), half of them Canadians. |
Le Honduras pourrait atteindre la cible consistant à assurer que tous les enfants du pays, garçons et filles, achèvent un cycle complet d'études primaires. | Honduras might be able to attain the goal of ensuring that all children throughout the country can complete a full course of primary schooling. |
Les poursuites contre les délinquants toxicomanes peuvent être repoussées s'ils acceptent de suivre un traitement et suspendues définitivement s'ils achèvent le programme avec succès. | Prosecution of drug offenders can be postponed if they agree to treatment and permanently suspended if they successfully complete the programme. |
Les quatre autres missions achèvent actuellement leurs inventaires et l apos on espère que des rapports seront soumis avant la fin de l apos année. | The remaining four missions are currently completing their inventories and it is expected that reports will be submitted by the end of this year. |
Mes services achèvent actuellement d'analyser les réponses des plaignants ils prépareront ensuite une proposition de décision finale sur cette affaire pour le Collège des commissaires. | My services are now completing their analysis of the responses received from complainants before preparing a proposal for a final decision on the case by the College of Commissioners. |
Nur ad Din la restaure, mais un autre séisme en 1170, un raid des Korasmiens en 1241 puis l'invasion mongole de 1260 achèvent de la ruiner. | It is well fortified, for in addition to its natural defenses, the river protects it on one side and the city on the other, so that it is entirely inaccessible. |
Améliorer l'accès à l'éducation primaire universelle dans le pays, accroître le nombre d'élèves et faire en sorte qu'un plus grand nombre d'entre eux achèvent leurs études | Increasing access, participation and completion of universal primary education in Eritrea |
2014 est aussi une année au cours de laquelle les États membres achèvent leur programmation et commencent à utiliser les nouveaux Fonds structurels et d investissement européens. | 2014 is also a year in which Member States complete their programming and start to make use of the new European Structural and Investment Funds. |
Selon les éléments les plus probants fournis par l'enquête de 2009 sur les forces de travail18, 97,5 des enfants en moyenne achèvent leur scolarité primaire dans l'UE. | According to the best available evidence from the Labour Force Survey 200918, an average of 97.5 of children completes primary education across the EU. |
En tenant compte de avis des enfants, les parents ont le droit de choisir l'établissement et la forme de leur éducation jusqu'à ce qu'ils achèvent l'éducation de base. | With the opinion of their children taken into account, parents have the right to select the educational facility and form of schooling for their children until the children have completed their general basic education. |
A mesure que des mécanismes de participation se mettent en place et que les transitions s apos achèvent, on compte voir augmenter le taux d apos exécution du Fonds. | As participatory mechanisms are gradually established and transitions effected, an upturn in the Fund apos s delivery rate is expected to occur. |
Dans d apos autres établissements d apos enseignement supérieur, qui imposent des conditions d apos entrée particulières, la plupart des étudiants achèvent les études qu apos ils ont entreprises. | At other institutions of higher learning where there are special entrance requirements most students complete their programmes. |
Alors que les filles achèvent leur scolarité obligatoire surtout dans des écoles moyennes de formation technique et professionnelle, on compte plus de deux tiers de garçons dans le cours polytechnique | Girls tend to finish their compulsory schooling mainly in intermediate level technical and vocational training schools, whereas more than two thirds of the pupils in polytechnic courses are boys. |
D'après les renseignements reçus, au Guatemala les filles autochtones achèvent une scolarité de 0,8 année contre 1,8 année pour les garçons autochtones et des taux supérieurs pour l'ensemble des enfants non autochtones. | In Guatemala indigenous girls reportedly end up with 0.8 years of education, as compared with 1.8 years for indigenous boys and higher levels for non indigenous children. |
En juillet 1942, les forces britanniques et indiennes en Birmanie achèvent leur retraite vers l'Inde, et Alexander, après avoir encore une fois été cité pour son service, est rappelé au Royaume Uni. | By July 1942, the British and Indian forces in Burma had completed their fighting retreat back into India, and Alexander, having yet again been mentioned in dispatches for his Burma service, was recalled to the United Kingdom. |
Le Fonds mondial et la Banque mondiale achèvent, d'ici à décembre 2005, les évaluations communes de la gestion financière et des achats, et l'établissement de rapports conjoints sur la programmation et le financement. | The Global Fund and the World Bank to complete piloting of joint financial management and procurement assessments, and joint programmatic and financial reporting by December 2005. |
Selon la plupart des enquêtes, grâce aux mesures coordonnées prises à cette fin, le taux d'élèves roms qui achèvent l'enseignement primaire dépasse 90 pour cent, dont 85,1 pour cent suivent également l'enseignement secondaire. | According to most surveys, due to coordinated measures taken to that end, the rate of Gypsy students finishing primary school exceeds 90 per cent, 85.1 per cent of whom attend the second level of education too. |
Il conviendrait de mettre en lumière la situation difficile des filles en fin de scolarité primaire ainsi que les pourcentages de garçons et de filles qui achèvent leur scolarité et qui restent scolarisés. | The plight of girls in the higher levels of primary schools, as well as completion and retention rates of boys and girls, should be highlighted. |
D'ici à la Conférence de reconstitution des ressources du Fonds mondial, en septembre 2005, le Fonds mondial et la Banque mondiale achèvent l'évaluation rapide des zones de chevauchement, des avantages relatifs et des complémentarités. | The Global Fund and the World Bank to complete rapid evaluation of areas of overlap, comparative advantages and complementarities by September 2005 Global Fund Replenishment Conference. |
Il est exact que l'on s'efforce de garder les filles dans l'enseignement primaire et de réduire l'abandon scolaire, afin que celles ci poursuivent leurs études au moins jusqu'à la sixième et achèvent leur éducation de base. | Truly speaking, some efforts are being made to maintain girls at primary level in school, in order to reduce the dropout rate, and maintain them to, at least, conclude Grade 7, or basic education. |
La question est de savoir à qui doivent s' adresser ces étudiants pour comprendre que, lorsqu' ils suivent ce cycle d' études et l' achèvent en Grande Bretagne, ils ont le droit d' avoir des résultats. | The question is who should these students apply to in order to confirm that, if they take these courses and complete their studies in Britain, they are entitled to have results? |
Mais dans les années soixante dix, le financement de la guerre du Vietnam et la flambée des prix du pétrole achèvent d amplifier l inflation de manière désastreuse, et la capacité des Européens à acheter des dollars se réduit. | Unfortunately, the purchasing power of Europe s dollars shriveled during the 1970 s, when the costs of waging the Vietnam War and a surge in oil prices ultimately contributed to a calamitous rise in inflation. |
Toutefois, le législateur a estimé que le développement physique et intellectuel des enfants de cet âge moment auquel ils achèvent normalement leur scolarité primaire est parvenu à un stade qui peut les rendre responsables de leurs actes. | Legislators felt that the physical and intellectual development of a child of that age especially since children normally finish elementary education around this time reaches a level that makes it possible to make them liable for their actions. |