Traduction de "acte de négligence" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Acte - traduction :
Act

Négligence - traduction : Acte - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Acte de négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Négligence - traduction : Acte - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans nombre de cas, les entreprises utilisent l'excuse de la négligence plutôt que d'avouer qu'un acte était délibéré, mais en fait la négligence a quelque chose de délibéré.
In many cases companies use the argument of negligence rather than saying it is deliberate but in fact negligence in its way is deliberate.
Il s'agit de déterminer si les conséquences sont dues à un acte délibéré ou une négligence de l'auteur
It should be ascertained that the resulting event was caused by a deliberate or neglectful conduct of the accused
Que ce soit par négligence ou par un acte délibéré, en fin de compte, cela ne change pas grand chose, car le mal est fait.
Whether it is deliberate or through negligence, at the end of the day it makes very little difference because the damage is done.
Également une corvée que nous négligeons la négligence négligence
Also a chore that we neglect neglect neglect
Tout agent peut être tenu de réparer, totalement ou en partie, tout dommage subi par l'Institut du fait d'une grave négligence ou d'un acte délibéré de sa part.
Staff members may be required to pay compensation, either in part or in full, for any damage sustained by the Institute through their gross negligence or willful act.
Quelle négligence.
How negligent.
Quelle négligence !
What sloppy!
Quelle négligence !
Such carelessness.
Quelle négligence !
Very careless.
Tout agent peut être tenu de réparer, totalement ou en partie, tout dommage subi par le Centre du fait d'une grave négligence ou d'un acte délibéré de sa part.
Staff members may be required to pay compensation, either in part or in full, for any damage sustained by the Centre through their gross negligence or wilful act.
Parfois par négligence.
Sometimes with carelessness.
Maltraitance et négligence
Child abuse and neglect
Violences et négligence
Abuse and neglect
Une scandaleuse négligence.
Neglect. Shameful neglect.
Article 101.5 2) Une personne commet une infraction si elle collecte ou établit un document et si ce dernier est lié à la préparation d'un acte terroriste, à la participation d'une personne à cet acte ou à une assistance à la réalisation de cet acte et si elle a fait preuve de négligence quant à l'existence de ce lien.
section 101.5(2) a person commits an offence if the person collects or makes a document and the document is connected with preparation for, the engagement of a person in, or assistance in a terrorist act and the person is reckless as to the existence of the connection.
Négligence ? Hâte et énervement ?
That may point to carelessness or it may point to agitation and hurry upon the part of the cutter.
3.4.2 Maltraitance et négligence
3.4.2 Abuse and neglect
l'insouciance ou la négligence.
In what we call Mahayana Buddhism, of which Zen is a part, and Vajrayana, Tibetan buddhism, is a part there's a slightly different take on the precepts. They're more about skillful means
Votre négligence l'a tuée.
Through your neglect this flower has died.
Congo (RDC) Du danger de la négligence
D. R. of Congo The hazards of neglect Global Voices
L'Erika est un autre exemple de négligence.
The Erika is another example of negligence.
C'est une très grave négligence.
This is a serious case of negligence.
J. Maltraitance et négligence (art.
J. Maltreatment and neglect (art.
8.10 Brutalités et négligence (art.
8.10 Abuse and neglect (art.
Sévices, négligence et mauvais traitements
Abuse, neglect, maltreatment
Brutalités et négligence 234 248
H. Abuse and neglect 234 248 39
Brutalités et négligence (art. 19)
H. Abuse and neglect (art.
Contrefaçon intentionnelle ou par négligence
Removal or destruction of the trade mark in case of acquittal of the accused, if there exists a likelihood of confusion sion sanctions
Contrefaçon Intentionnelle ou par négligence
Infringement committed wilfully or with gross negligence.
Veuillez excuser mon incommensurable négligence...
It is my fault for being late, my man.
Ne faites pas une telle erreur de négligence.
Don't make such careless mistakes.
Le rapport conclue L'attaque non provoquée sur le Liberty constitue un acte flagrant de négligence grave pour lequel le Gouvernement israélien doit être tenu entièrement responsable et les militaires israéliens impliqués doivent être punis .
The report concludes The unprovoked attack on the Liberty constitutes a flagrant act of gross negligence for which the Israeli Government should be held completely responsible, and the Israeli military personnel involved should be punished.
Article 101.4 2) Une personne commet une infraction si elle possède un élément et si cet élément est lié à la préparation d'un acte terroriste, à la participation d'une personne ou à l'assistance à un tel acte, et si elle fait preuve de négligence quant à l'existence de ce lien.
section 101.4(2) a person commits an offence if the person possesses a thing and the thing is connected with preparation for, the engagement of a person in, or assistance in a terrorist act and the person is reckless as to the existence of the connection.
Pour cette fois j'excuse votre négligence.
I'll excuse your carelessness this time.
Cette négligence est une tragédie humaine.
That neglect is a human tragedy.
Nous devons être intelligent sans négligence
Designed to fill your mind Now that you've realized the prides arrived We got to pump the stuff to make us tough from the heart, it's a start, a work of art
Abus, négligence, mauvais traitements et violence
Abuse and neglect, maltreatment, violence
Sévices et négligence, mauvais traitements, violences
Abuse and neglect, maltreatment, violence
(b) Contrefaçon intentionnelle ou par négligence
Shall be punished those who
(a) Contrefaçon délibérée ou par négligence
In case of infringing acts committed professionally Imprisonment of max.
(a) Contrefaçon Intentionnelle ou par négligence
Subject to a maximum of one year.
(a) Contrefaçon intentionnelle ou par négligence
Infringement intentional or due to negligence
Contrefaçon intentionnelle ou par négligence flagrante
General damages or account of profits
Contrefaçon intentionnelle ou par négligence flagrante.
Section 15 (1)(a), GB TMA or
Je sais reconnaître une négligence médicale
Don't you think I know deliberate malpractice when I see it?

 

Recherches associées : Négligence - Négligence - De Négligence