Traduction de "activités éditoriales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Activités - traduction : Activités - traduction : Activités éditoriales - traduction : Activités - traduction : Activités - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
2.5 Des contributions éditoriales et une représentation accrues | 2.5 Greater editorial input, increased representation |
2.5 Des contributions éditoriales et une représentation accrues des conseillers | 2.5 Greater editorial input, increased representation by members |
M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution. | Mr. Hart (Barbados) announced some minor editorial changes in the draft resolution. |
Nous publions souvent des analyses qui vont au delà des lignes éditoriales conventionnelles. | We often publish analyses that transcend conventional editorial agendas. |
D un autre côté, les blogueurs ne sont pas bridés par des politiques éditoriales ou marketing. | On the other hand, bloggers are not restricted by any editorial or marketing policies. |
La Réunion commune a adopté la proposition de l'Allemagne avec quelques modifications éditoriales (voir annexe 2). | The Joint Meeting adopted the proposal by Germany with some drafting changes (see annex 2). |
Ses premiers travaux ont posé les fondations éditoriales et organisationnelles de géants de RuNet tels que lenta.ru, gazeta.ru et rambler.ru. | His early work pioneered the editorial and executive foundations for RuNet news giants such as lenta.ru, gazeta.ru and rambler.ru. |
L'émission de Bassem youssef annulée hier soir à cause du scandale public et de ne s'être pas tenue aux valeurs éditoriales de CBC | Bassem youssef show cancelled tonight due to public outrage at last show and not sticking to CBC's editorial values Egypt Claire Read ( clear_red) November 1, 2013 |
Par ailleurs, les politiques éditoriales de l'ABC et les codes de conduite de l'ABC et du SBS peuvent être consultés par le public. | The ABC has publicly available editorial policies, while codes of practice for both the ABC and SBS are available from the respective service. |
Amendement 10 article 3 (définition de sous ensembles ) la substance de l'amendement a été acceptée avec des modifications éditoriales à la formulation suggérée. | Amendment 10 Article 3 (Definition of sub assembly ) the substance of the amendment has been accepted with only editorial modifications to the suggested wording. |
Nous ne nous sommes pas excusés pour les décisions éditoriales d un journal indépendant, en dépit des fortes pressions des groupes et des gouvernements musulmans. | We did not apologize for an independent newspaper s editorial decisions, despite great pressure from Muslim groups and governments. |
Beaucoup des histoires suivantes de Mxy adoptèrent un ton post moderne, semblable à Ambush Bug, quand il commentait les décisions éditoriales, clichés du genre, etc. | Many of Mxyzptlk's later stories have a post modern feel to them, similar to Ambush Bug, as he comments on editorial decisions, clichés of the genre, etc. |
b) lorsqu un fournisseur de services de médias a son siège social dans un État membre, mais que les décisions éditoriales relatives aux services de médias audiovisuels sont prises dans un autre État membre, il est réputé être établi dans l État membre où opère la majeure partie des effectifs employés aux activités de services de médias audiovisuels. | (b) if a media service provider has its head office in one Member State but editorial decisions on the audiovisual media service are taken in another Member State, it shall be deemed to be established in the Member State where the majority of the workforce involved in the pursuit of the audiovisual media service activity operates |
Nous avons mis en parallèle ce journalisme de solutions et la démarche traditionnelle du journalisme. Nous parlons aussi des mutations du paysage médiatique et de nos propres pratiques éditoriales ici, à Global Voices. | We'll discuss solutions journalism as it relates to traditional approaches to news coverage, changes in the media landscape, and our own practices here at GV. |
L'entreprise a fait circuler de l'information sur le projet CICLOPE et son potentiel novateur dans toutes ses structures éditoriales multimédias par le biais de réunions spécifiques (en collaboration avec le service du personnel). | The corporation has circulated information on the CICLOPE project and its innovative potential throughout its multi media editorial structures through specific meetings (in cooperation with the Personnel Division). |
La crainte de censures éditoriales est bien ce qui a poussé toute l'équipe rédactionnelle de Lenta.ru à démissionner le mois dernier, quand son rédacteur en chef a été remplacé par le propriétaire du site. | Fear of such editorial pressure is what caused the entire editorial staff of Lenta.ru to quit last month, when their editor in chief was replaced by the owner. |
Mais, très vite dans le développement des discussions éditoriales, il est apparu clairement qu'assumer un rôle critique face au gouvernement et un rôle éducatif auprès des nôtres étaient des responsabilités inhérentes au maniement de l'information. | But, early on in the editorial discussions, it also became clear that to occupy a supervising role of the government and of education among our people were inherent responsibilities of the handling of information. |
Des documents divulgués périodiquement traduisaient les lignes éditoriales du journal, qui a été connu comme Projet Folha, dont l implantation dans la Rédaction a été coordonnée par Carlos Eduardo Lins da Silva et Caio Túlio Costa. | A series of documents circulated periodically, defining the newspaper's editorial project as part of the so called Projeto Folha, implemented in the newsroom under the supervision of Carlos Eduardo Lins da Silva and Caio Túlio Costa. |
Activités éditoriales Reforming India's Economic, Financial and Fiscal Policies (2003, with Sajjid Z. Chinoy) Latin American Macroeconomic Reform The Second Stage (2003, with Jose Antonio Gonzales, Vittorio Corbo, and Aaron Tornell) Economic Policy Reform and the Indian Economy (2003) A new approach to sovereign debt restructuring (2002) Economic Policy Reform The Second Stage (2000) and The WTO as an International Organization (2000). | Editorship Reforming India's Economic, Financial and Fiscal Policies (2003, with Sajjid Z. Chinoy) Latin American Macroeconomic Reform The Second Stage (2003, with Jose Antonio Gonzales, Vittorio Corbo, and Aaron Tornell) Economic Policy Reform and the Indian Economy (2003) A new approach to sovereign debt restructuring (2002) Economic Policy Reform The Second Stage (2000) and The WTO as an International Organization (2000). |
Positions éditoriales Les liens personnels entre l'équipe éditoriale du journal et la haute hiérarchie du parti conservateur (Tory), combinés à l'influence du quotidien auprès des militants conservateurs, font que le journal est souvent appelé le Torygraph . | The personal links between the paper's editors and the leadership of the Conservative Party, along with the paper's generally right wing stance and influence over Conservative activists, have resulted in the paper commonly being referred to, especially in Private Eye , as the Torygraph . |
La Réunion commune a approuvé le principe selon lequel les travaux porteraient désormais sur la nouvelle structure du chapitre 6.2 proposée dans le rapport du Groupe de travail informel, certaines questions éditoriales restant cependant à régler. | The Joint Meeting approved the principle of continuing the work on the basis of a new structure of Chapter 6.2 as proposed in the report of the informal working group, although some editorial questions had still to be resolved. |
Donc, revenons en arrière le Secrétariat apportera les modifications éditoriales voulues et gardons 2006 dans les paragraphes précédents, étant entendu que puisqu'il n'y a pas eu de session de fond en 2005, la prochaine se tiendra en 2006. | So let us go back the Secretariat will make the editorial changes and keep 2006 in the previous paragraphs with the understanding that since there was no 2005 substantive session, the next one will be in 2006. |
Activités vétérinaires Activités vétérinaires Activités vétérinaires | Veterinary activities Veterinary activities Veterinary activities |
Indique un endroit où un passage a été omis dans une transcription, que ce soit pour des raisons éditoriales décrites dans l'en tête TEI, pour des raisons ayant trait à la méthode d'échantillonnage, ou parce que le passage est illisible ou inaudible | Indicates a point where material has been omitted in a transcription, whether for editorial reasons described in the TEI header, as part of sampling practice, or because the material is illegible or inaudible |
SECTION M ACTIVITÉS SPÉCIALISÉES , SCIENTIFIQUES ET TECHNIQUES 69 69.1 69.10 69.2 69.20 70 Activités juridiques et comptables Activités juridiques Activités juridiques Activités comptables Activités comptables Activités des sièges sociaux | SECTION M PROFESSIONAL , SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES 69 69.1 69.10 69.2 69.20 70 Legal and accounting activities Legal activities Legal activities Accounting , bookkeeping and auditing activities |
Il a été publié dans sa version originale sur le site Afroféminas, une communauté virtuelle de femmes noires de langue espagnole. Il a été adapté et publié sur Global Voices avec l'autorisation des gestionnaires du site et dans le respect de ses règles éditoriales. | His analysis was originally published on the Afroféminas website and has been edited and shared by Global Voices with permission from the site's administrators under its publishing protocols. |
Points 2, 3, 4, 6, 8, 10, 11, 13, 15, 16, 20 les amendements proposés par le Groupe de travail ont été adoptés avec le cas échéant quelques modifications éditoriales (voir par exemple le document informel INF.64 pour le point 16) (voir annexe 2) | Points 2, 3, 4, 6, 8, 10, 11, 13, 15, 16 and 20 The amendments proposed by the working group were adopted with some drafting changes where necessary (see, for example, informal document INF.64 for point 16) (see annex 2). |
Le représentant de l'Autriche a accepté les amendements à son document TRANS WP.15 AC.1 2005 39 proposés par la Belgique dans le document informel INF.24, amendements qui ont également été adoptés par la Réunion commune avec quelques modifications éditoriales (voir annexe 2). | The representative of Austria accepted the amendments to his document TRANS WP.15 AC.1 2005 39 proposed by Belgium in informal document INF.24 these amendments were also adopted by the Joint Meeting with some drafting changes (see annex 2). |
Activités de fond Activités opérationnelles | Substantive activities 225 006.2 240 228.8 15 222.6 6.8 |
99 99.0 99.00 Activités extra territoriales Activités extra territoriales Activités extra territoriales | SECTION U ACTIVITIES OF EXTRATERRITORIAL ORGANIZATIONS AND BODIES 99 99.0 99.00 Activities of extraterritorial organizations and bodies Activities of extraterritorial organizations and bodies Activities of extraterritorial organizations and bodies |
Activités professionnelles et activités de représentation | B. Professional and representational activities |
Loisirs, activités récréatives et activités culturelles | Leisure, recreation and cultural activities |
Activités en développement et nouvelles activités | Developmentsand new activities colour pages and 9000 cheques). |
Activités d apos appui Activités de fond | Support activities 282 155.4 286 502.3 4 346.9 1.5 |
Les procédures éditoriales de CNN n'ont pas été suivies, et nous avons revu en profondeur nos procédures internes pour nous assurer que cela ne se répétera plus.L'article a été corrigé et la référence à Stephanie Busari a été supprimée parce qu'elle n'a pas participé à l'écriture de cet article. | CNN s editorial procedures were not followed, and we have thoroughly reviewed our internal processes to ensure this does not happen again. The article has been corrected and Stephanie Busari s byline was removed because she was not involved in writing this piece. |
Activités spécialement effectuées 21 Activités de maintenance 17 | Arbitration referrals 3 |
Activités de maintenance 11 Activités spécialement effectuées 17 | Different use, |
Activités | Activities |
Activités | Activities |
activités | Check list |
Activités | Activities |
Activités | Activities |
Activités | Actions |
ACTIVITÉS | ACTIVITIES |
Activités | Activities |
Recherches associées : Directives éditoriales - Compétences éditoriales - Images éditoriales - Opportunités éditoriales - Normes éditoriales - éditoriales Requêtes - Remarques éditoriales - Corrections éditoriales - Publications éditoriales - Raisons éditoriales - Enquêtes éditoriales - Visites éditoriales - Tâches éditoriales - Erreurs éditoriales