Traduction de "adhère" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'y adhère totalement. | I concur completely with it. |
Il adhère au Parti Démocrate. | He adheres to the Democratic party. |
Il adhère au parti socialiste. | He left the Communist Party in 1947. |
Il adhère au parti fasciste en . | In 1918 he started his career as a journalist. |
Adhère à la CDU en 1974. | 'oined CDU (1974). |
La Roumanie adhère à la convention. | Romania is to accede to the Convention. |
En 1960, il adhère à la CDU. | In 1964 he joined the regional board of the CDU in Hesse. |
Adhère au P.S. après les élections européennes. | Joined the Socialist Party after he European elections. |
J' adhère bien évidemment à ce constat. | Obviously I agree with that. |
Notre groupe adhère totalement à votre déclaration. | My group fully supports the substance of what you have said. |
Une position à laquelle j' adhère pleinement. | I can fully identify with this position. |
La République de Croatie adhère à l'accord. | The Republic of Croatia hereby accedes to the Agreement. |
Pour que la Turquie adhère à l'Union européenne, il faudra qu'elle adhère à ses valeurs, et donc qu'elle fasse les efforts nécessaires. | In order for Turkey to become a member of the European Union, it must respect its values and therefore make the necessary efforts. |
J'y adhère de tout mon coeur, dit Jim. | With all my heart, said Jim. |
En 1885, il adhère à la Golden Dawn. | Carpenter...(spoke of) an experiment... |
Il adhère à la Société eugénique dès 1890. | At 91 he joined the Interplanetary Society for the last three years of his life. |
Il adhère en 1931 au mouvement Abstraction Création. | B. A.). |
Il adhère au Parti démocrate en octobre 2008. | In 2008, he joined the Democratic Party. |
0 Adhère à la Junge Union en 1972. | 0 Joined Junge Union (1972) |
Le Parlement adhère aux grandes lignes des propo | We have to accept that we do not have our own financial administration. |
Le commissaire adhère t elle à ces déclarations ? | Will the Commissioner disassociate herself from those comments? |
Ça adhère littéralement à la face croissante du cristal. | It literally adheres to the growing face of the crystal. |
Il se dépose sur des objets et y adhère. | It gets on to things, and it sticks to them. |
adhère aux standards 160 format de fichiers OASIS OpenDocument. | Adheres to standards OASIS OpenDocument file format. |
La commune adhère à l'Eurocité basque Bayonne San Sebastian. | The commune is part of the Basque Bayonne San Sebastian Eurocity. |
Adhère au PSIUP (Parti socialiste italien d'unité prolétarienne) (1964). | Transferred to the Italian Socialist Party of Proletarian Unity in 1964 joined the Italian Communist Party when the PSIUP was dissolved. |
Notre groupe adhère à l'esprit de l'accord de Schengen. | Our group supports the philosophy behind the Schengen Agreement. |
Il convient que la Communauté adhère à la HCCH. | The Community should accede to the HCCH. |
L' Eurosystème adhère aux trois principes définis par l' EPC . | The Eurosystem supports the three principles defined by the EPC . |
Il adhère au Parti du peuple algérien (PPA) en 1942. | In 1942 he joined the Algerian People's Party (PPA). |
Le parti adhère fortement à la tradition politique Red Tory . | The party is strongly of the Red Tory political tradition. |
L'Union européenne adhère fermement aux objectifs énoncés à l'article IV. | The European Union is strongly committed to the objectives of Article IV. |
Il transporte l'animal qui l'a sécrété, sans que l'animal y adhère. | It transports the animal that secretes it without the animal sticking to it. |
Koch adhère au NSDAP et entre dans la SS en 1931. | In 1931, Karl Otto Koch joined the NSDAP and the Schutzstaffel. |
Le Gouvernement sud africain adhère totalement au mandat de la Commission. | Her Government fully supported the Commission's mandate. |
En cette qualité, le Botswana adhère aux normes de non discrimination. | As a member of the ILO, Botswana adheres to the standards of non discrimination. |
La Commission adhère à nombre des observations contenues dans le rapport. | The Commission endorses many of the observations in the report. |
En 1985 Anguilla adhère à l'Organisation des États de la Caraïbe orientale. | The United Nations Committee on Decolonization includes Anguilla on the United Nations list of Non Self Governing Territories. |
Il adhère à la Section française de l'Internationale ouvrière (SFIO) en 1929. | He joined the Section française de l'Internationale ouvrière (SFIO), the main socialist party, in 1929, adhered to the LDH and LICA league and entered freemasonry. |
Carrière politique Il adhère au Parti socialiste ouvrier espagnol (PSOE) en 1974. | Elected for the Spanish Socialist Workers' Party (PSOE), he sits with the Party of European Socialists group, and is the leader of the Spanish delegation. |
En 1911, il adhère sur l'invitation d'August Macke au groupe Blaue Reiter. | He was a member of the Der Blaue Reiter group, from 1911 to 1912. |
Il adhère en 1896 au Parti ouvrier français (marxiste) de Jules Guesde. | In 1896 he became a member of the French Workers' Party (Marxist) of Jules Guesde. |
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées. | Malaysia supports the spirit in which those proposals have been made. |
En fait, la grande majorité de l'humanité adhère déjà à la Convention. | Indeed, the great majority of humankind is already party to the Convention. |
Adhère au Parti communiste tchécoslova que (clandestin) en 1939, participe à la Résistance. | G Joined the underground Czech Communist Party in 1939, took part in the Resistance. |