Traduction de "admirablement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Admirablement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tout se passe admirablement.
Everything is so wonderful.
Ça lui va admirablement.
He looks wonderful.
L'Allemagne a fait cela admirablement.
Germany has done that admirably.
L'alarme d'incendie était admirablement fait.
The alarm of fire was admirably done.
Pourtant, tu te bats admirablement.
For a peace lover, you're a handy fighter.
Vous dansez admirablement ! A ravir !
Madam, your dancing was superb.
Il s'entendait admirablement à toute cette cuisine.
He came wonderfully to terms with its entire cooking.
Je vous le dis. Elle joue admirablement.
I tell you, she plays beautifully.
Vous l'avez admirablement raisonné , m'écriai je en admiration sincère.
You reasoned it out beautifully, I exclaimed in unfeigned admiration.
C'est une épreuve dont vous vous êtes admirablement tirée.
It was a trying moment, and you were admirable.
Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
The world has responded most admirably to this tragedy.
C'est pourquoi dans cet univers vaste et solitaire nous sommes admirablement optimistes.
Which is why in this vast and lonely cosmos, we are so wonderfully optimistic.
À l'école de musique, Sasha joue admirablement, mais son professeur étouffe sa créativité.
At the music school he plays beautifully, but his teacher, who is more interested in form and order, is stifling his creativity with a metronome.
Monsieur le président du Conseil, vous avez rempli admirablement bien votre second mandat.
You, Mr President in Office have given a remarkable per sonal performance in your second term of office.
Bien, les députés sont restés admirablement calmes lorsque la manifestation a eu lieu.
Well, the Members remained admirably calm when the demonstration was taking place.
Les eaux désertes étaient admirablement transparentes et d'une diaphanité que rien ne saurait peindre.
These deserted waters were wonderfully clear, with a transparency impossible to convey.
Les animaux étaient tous les meilleurs spécimens de leurs espèces, et se comportèrent ainsi admirablement.
The animals were the best of their species, and so behaved with utmost goodness.
Une voix très pleine et très puissante elle chantait admirablement, et c'était un plaisir de l'entendre.
A very rich and powerful one she sang delightfully it was a treat to listen to her and she played afterwards.
Au bout d'un kilometre, le boyau s'élargissait, on tombait dans une partie de voie admirablement conservée.
At the end of a kilometre the tube enlarged, they reached a part of the gallery which was admirably preserved.
Toutes les émotions, et que l'un en particulier, font horreur à son rhume, mais précise admirablement l'esprit équilibré.
All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind.
Une expression d'étonnement se peignit sur les traits de Sir Lothian, expression admirablement feinte si elle n'était pas vraie.
A look of astonishment passed over Sir Lothian's features, which, if it were not real, was most admirably affected.
Aurora en est à trois mois et à son second voyage dans le secteur Xaneerien et se comporte admirablement.
Aurora is now three months into her second voyage in the Xaneerian sector, and she has performed admirably.
Je tiens également à féliciter votre prédécesseur qui a admirablement conduit nos travaux lors de la cinquante neuvième session.
I also wish to congratulate your predecessor, who guided our work admirably during the fifty ninth session.
Toutes les émotions, et que l'un en particulier, ont été odieux pour son rhume, mais précise admirablement l'esprit équilibré.
All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind.
Van Dijk boré ce texte que nous apprécions beaucoup car il cerne admirablement bien le problème du congééducation payé.
No 2 356 257 van Dijk unemployed who must be given a better education and who are now on the streets because employers say that they do not have sufficient training?
Je pense que M. Cot a admirablement exposé la différence existant entre nos attitudes vis à vis du Conseil.
Nonetheless we shall support the amendment the committee has put forward.
Le capitaine en était tout penaud. Il éprouvait cette espèce de honte que notre La Fontaine a définie si admirablement
The captain was quite put out of countenance about it he experienced that sort of shame which our La Fontaine has so admirably defined,
C'est qu'en effet le premier champ de blé, ensemencé uniquement d'un seul grain, avait admirablement prospéré, grâce aux soins de Pencroff.
In fact, the first corn field sown with a single grain had prospered admirably, thanks to Pencroft's care.
Jackson Christopher (ED). (EN) Madame le Président, M. Campinos ayant admirablement traité des principaux problèmes dans son rapport, je serai bref.
I would like to appeal now to the Council to do better this time and to accept the importance of making rapid progress on this enormously important issue.
Parvenant admirablement à combiner les fibres politiques, religieux et nationalistes, le dirigeant du Hezbollah, Hassan Nazrallah, est devenu le maître incontesté du Liban.
Admirably adept at weaving together all of Lebanon s political, religious, and nationalists threads, Hezbollah s leader, Hassan Nazrallah, is today the undisputed master of Lebanon.
Quant à sa grosseur, je ne pouvais que difficilement l'apprécier mais, en somme, l'animal me parut être admirablement proportionné dans ses trois dimensions.
Its girth was more difficult to judge, but all in all, the animal seemed to be wonderfully proportioned in all three dimensions.
D'ailleurs, la Tankadère portait admirablement la toile, ayant un grand tirant d'eau, et tout était paré à amener rapidement, en cas de grain.
The Tankadere bore sail admirably, as she drew a great deal of water, and everything was prepared for high speed in case of a gale.
Comme M. Byrne nous l'a fait remarquer lors de son intervention admirablement claire, il n'existe aucune base dans les Traités pour ce faire.
As Mr Byrne pointed out to us in an admirably clear intervention, there is no treaty base for it.
Toute sa mine exprimait une pensée de gêne et d ennui que nos sous lieutenants de garnison traduiraient admirablement aujourd hui par Quelle chienne de corvée !
His whole air was expressive of constraint and weariness, which our lieutenants of the garrison would to day translate admirably as, What a beastly bore!
En 1896, Ernest Gagnon écrivait devise résume admirablement la raison d être du Canada de Champlain et de Maisonneuve comme province distincte dans la confédération .
In 1896, Ernest Gagnon wrote motto admirably sums up the raison d'être of Champlain and Maisonneuve's Canada as a distinct province in the confederation.
Mon groupe et moimême pensons que les propositions contenues dans le rapport Seefeld mettent admirablement en évi dence les moyens de réaliser ces objectifs.
I and my group believe that the proposals contained in the Seefeld report admirably outline the means of achieving these objectives.
Et quand je pense que cet imbécile de comte le joue sans musique et admirablement, c'est cela qui me rend furieuse contre lui, je crois.
And when I think that that idiot of a count plays it without his music, and beautifully, I really believe it is that that makes me so furious with him.
Garder les Palestiniens divisés entre les révolutionnaires islamistes et le Fatah plus orienté vers le monde des affaires convient admirablement aux buts poursuivis par les Israéliens.
Keeping the Palestinians divided between Islamist revolutionaries and the more business minded Fatah suits Israeli purposes admirably.
Quand il fut mis au défi de prononcer shibboleth , Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes.
When challenged to pronounce shibboleth , Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Les nuages, éparpillés dans les hauteurs, se colorèrent de tons vifs admirablement nuancés, et de nombreuses langues de chat annoncèrent du vent pour toute la journée.
Scattered on high, the clouds were colored in bright, wonderfully shaded hues, and numerous ladyfingers warned of daylong winds.
C'est que c'est une bonne embarcation, voyez vous, et qui s'est admirablement comportée pendant ce coup de vent qui nous a assaillis si violemment au retour.
She is a famous craft, you see, and she behaved admirably during the squall which struck us on our return.
Il faut reconnaître que le régime actuel et plus particulièrement le numéro un, Deng Xiaoping, ont admirablement réussi à surmonter les pro blèmes les plus graves.
The European Community, which is the world's lar gest trading block but has no aspirations to control the world, can certainly help in the further development of China.
Les pattes des mouches sont munies de poils, ongles, soies, épines et écailles qui contribuent admirablement au transport mécanique des microbes et autres germes de maladies.
Fly legs are made of hair, claws, bristles, spines and flakes that work as an outstanding conveyor of germs, microorganisms and diseases.
Amanecer borincano , écrit par Alberto Carrión (né en 1950 à San Juan) chante admirablement la beauté de l'île, sa population, ses traditions, son espérance et son futur.
Amanecer borincano, written by Alberto Carrión, speaks of the beauty of the island and its people, of its traditions, of hope, and the future.
Pour conclure, la délégation du Nigéria estime que dans le passé, l apos Agence s apos est admirablement bien acquittée de ses fonctions au titre du Statut.
In conclusion, the delegation of Nigeria considers that the Agency has in the past year performed remarkably well the functions assigned to it under the Statute.

 

Recherches associées : Mélanger Admirablement Avec