Traduction de "aligné" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aligné - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Condensateur aligné horizontalement | Horizontally aligned capacitor |
Condensateur aligné verticalement | Vertically aligned capacitor |
Fusible aligné horizontalement | Horizontally aligned fuse |
Fusible aligné verticalement | Vertically aligned fuse |
Numérique 6 (aligné à gauche) | Numeric 6 (left aligned) |
Le télescope est il aligné 160 ? | Is the telescope aligned? |
Quand c'est fait, tout est aligné. | Okay, so when that happens everything lines up. |
Automïdan aligné devant les murs du parlement. рада8 | Automaidan has lined up outside the parliament's walls. рада8 |
Le texte entier est aligné sur la grille. | All text aligns to the grid. |
On te donne le signal quand c'est aligné. | We'll give you the go ahead from down here when it's in alignment. |
Le caractère fera que le résultat est aligné à droite. | The default is right justified a character here will make it left justified. |
Remarquez que j'ai aligné cette virgule juste sous celle ci. | Notice I lined up this decimal right below this decimal. |
Donc en dessous du 4 et bien sur aligné avec | This is actually right below this. I should it doesn't look completely right below it, but I think you got to get the picture. |
Et tout le monde est aligné dans la salle de bain | And everyone in line in the bathroom |
Le texte sera aligné sur le bord gauche de la cellule. | The text will be aligned at the left border of the cell. |
Le texte sera aligné sur le bord droit de la cellule. | The text will be aligned at the right border of the cell. |
Pitt était initialement aligné avec d'influents whigs comme Charles James Fox. | Pitt originally aligned himself with prominent Whigs such as Charles James Fox. |
Je sais maintenant que le texte est aligné sur les pages. | I now know that text is aligned across pages. |
Et on peut le faire car nous avons déjà aligné les virgules. | And we're able to do that because we already lined up the decimal points. |
Notre objectif est la création d'un Afghanistan réellement indépendant et non aligné. | Nations, as the appropriate framework for the necessary negotiations between the parties directly con cerned. |
La carrosserie est enfoncée sur le côté, et l'arrière n'est plus aligné. | As far as the body goes, why, she's all bent on the side and the rear end is way out of line. |
Donc, on a aligné les virgules. et maintenant on est prêts à soustraire. | So, we've lined up the decimals and now we're ready to subtract. |
La société Aero Union a aligné quelques appareils équipés comme avion bombardier d'eau. | Aero Union has since gone bankrupt, and their P 3s have been put up for auction. |
protecteur est aligné avec l indicateur de dose situé sur le corps du stylo. | indicator on the barrel. |
Le muktuk, ou le blanc de baleine, aligné pour la distribution à la communauté. | This is the muktuk, or the blubber, all lined up for community distribution. |
J'étais si surpris de voir un homme grand aligné derrière un enfant à l arrêt d autobus. | I was so surprised to see a tall man lined up behind a child at a bus stop. |
Le texte est aligné par défaut sur le bord gauche de la zone de texte. | Text is by default left aligned. |
À Pékin, il est aligné à la série 8 du premier tour le 17 août. | In Beijing he raced in Heat 8 during the first round of the event on August 17. |
J'ai aligné une poignée de magazines crédibles et j'ai paru confiant et j'ai du des jobs. | I listed a handful of magazines that sounded likely and I sounded confident and I got jobs. |
Le PSUR de Tadalafil Lilly est aligné sur le produit de référence, Cialis, sauf autres spécifications. | LABELLING AND PACKAGE LEAFLET |
tp protecteur est aligné avec l indicateur de dose situé sur le corps du stylo. s n'e | indicator on the barrel. lon no |
Nous avons déjà suffisamment de pays neutres, et nous ne voulons pas d'un pays non aligné. | We already have enough neutral countries and we do not want a non aligned one. |
Puis, la Commission a fait siennes ces modifications, et le Conseil s'est aligné sur la Commission. | The honourable Member is right to point out that we should first develop high quality standards that guarantee consumer protection. |
Un spécificateur d 'alignement qui indique si le résultat doit être aligné à gauche ou à droite. | An optional alignment specifier that says if the result should be left justified or right justified. |
Son axe le plus long est aligné vers Jupiter, ce qui est la configuration présentant l'énergie minimale. | Its long axis is aligned towards Jupiter, this being the lowest energy configuration. |
Durant ses années universitaires, il a aligné 1709 points (24,8 par match), 1062 rebounds (15,4 de moyenne). | In his UNC career, he scored 1,709 points (24.8 points per game), and grabbed 1,062 rebounds (15.4 rebounds per game). |
Il s'est aligné sur d'autres mouvements racistes d'extrême droite européens, tels le National Front du Royaume Uni, | 2.10.6.The variouspoliticaorganlizationsare supportedby a numberof magazinesand publishing housesadvancing racist or xenophobic views, often within the context ofextreme right wing ideology. |
Je suis très contente que leur régime soit aligné sur la directive sur le temps de travail. | I am very pleased that they are going to be brought in line with the working time directive. |
Le mouvement non aligné soutenait également le principe d'inclusion de droit de tous les pays souverains dans l'ONU. | The non aligned movement also stood for the principle of including in the UN, as a matter of right, all sovereign countries. |
Le Document final du Sommet du Mouvement non aligné, adopté à Kuala Lumpur en 2003, appuie cette démarche. | The Non Aligned Movement's Kuala Lumpur Summit Final Document, adopted in 2003, also supported this approach. |
Le muktuk, ou le blanc de baleine, aligné pour la distribution à la communauté. C'est de la baleine. | This is the muktuk, or the blubber, all lined up for community distribution. |
3.8.2 Le texte du règlement à l'examen est aligné sur la terminologie employée dans le traité de Lisbonne. | 3.8.2 The text of the regulation is brought into line with the terminology of the Lisbon Treaty. |
Les choix de politique étrangère étaient bridés par la nécessité de rester aligné avec le pourvoyeur de cette sécurité. | Turkey s foreign policy choices were constrained by the need to remain aligned with its security provider. |
Le BPD a aligné ses cadres de programmation et de présentation de rapports sur le plan de financement pluriannuel. | BDP has aligned its programming and reporting frameworks with the MYFF. |
Je me plais à penser que je peux type, toutes les étoiles et la lune aligné ce jour là! | I'd like to think I can type, all the stars and the moon aligned that day! |
Recherches associées : Correctement Aligné - Aligné Vers - Ensemble Aligné - Vertical Aligné - A Aligné - Central Aligné - Aligné Derrière - Aligné Longitudinalement - Aligné Horizontalement - Aligné Sur - Intérêt Aligné - Correctement Aligné - Aligné Avec - Aligné à