Traduction de "alléchante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'idée est alléchante. | The idea is very attractive. |
L'idée est alléchante. | The idea is attractive. |
L idée nous parut alléchante. | It seemed a fascinating idea. |
C'est une offre alléchante. | It's a sweet offer. |
Ça rend la peau beaucoup plus alléchante. | Your skin looks much more appealing. |
En 1975, il rejette une offre alléchante de manager de Queen. | In 1975 he turned down a lucrative offer to manage Queen. |
Je ne pense pas que je me soucie pour profiter de votre offre alléchante. | I don't think I care to take advantage of your tempting offer. |
Voyons, la plus alléchante... est celle de M.Billings. 50000 francs en plus de mes cachets. | They are all very good, but the highest one is that of Mr. Billings. He says he will give me 50,000 francs besides my salary, which is very big just to sign the contract. |
Si mon offre est assez alléchante, il trahira son bailleur de fonds sans le moindre scrupule ! | If I offer him enough he'll betray those who are paying him! |
La Chine sur le bout de la langue une série alléchante de documentaires sur la gastronomie chinoise | Chinese Cuisine Documentary 'Bite of China' a Visual Feast Global Voices |
Alléchante perspective, si on y pense réussissez cette unique élection, et tout le reste vous sera donné par surcroît. | It is a tantalizing prospect, when you think of it get this one election right, and all else shall be added unto you. |
D'abord, purifie l'air autour de toi des impuretés, et maintenant rassemble ton energie spirituelle à travers une rapide face alléchante. | First, clear the air around you of impurities, and now gather your spirit energy through a quick face arousal. |
La perspective est alléchante en apparence, mais avons nous vraiment compris quels changements radicaux notre mode de vie devra subir ? | The possibility appears to be attractive at first sight, but do we really realise how radically our existence might change? |
Pour les contribuables, c'est une formule alléchante, surtout quand une part importante de la dette est détenue en dehors du pays. | For taxpayers, this is a tempting formula, especially when a large share of the debt is held externally. |
Ceci, en fait, pourrait expliquer le changement de Face Alléchante Ramonage Torride et frottement de lèvres à couvrir leur mouche complètement. | This, in fact, might explain the change from Face Arousal Raunchy Thrusting and lip rubbing to covering their mouths altogether. |
Une alléchante odeur d oignons, de jambon chaud et de poisson frit l accueillit au bas de l échelle. Le maître d hôtel accourut vers lui avec un sourire patelin et un | A pleasant odour of onions and hot ham, mingled with fried fish and greens, greeted him at the bottom of the ladder and then the steward came up with an oily smile, and said |
Cette offre de salaire de 1200 à 1500 soles (entre 310 et 389 euros) était assurément alléchante, surtout pour les jeunes des quartiers les plus populaires où avaient été publiées les annonces. | It was indeed appealing especially to young people living in populous areas where the job adverts were posted. Many young people responded innocently in search of work. |
Ko Aye, qui s'occupe de la communauté birmane dans la ville frontalière de Mae Sot, explique que si l'initiative a l'air alléchante pour les travailleurs immigrés , ces derniers ne touchent que rarement le salaire minimum actuellement. | Ko Aye, a Burmese community worker who assists migrants in the Thai border town of Mae Sot, said that while the policy sounds very delightful for migrant workers , they are rarely paid the current minimum wage. |
À moins que le Conseil ne nous fasse une offre très alléchante lors de son intervention d'aujourd'hui, nous devrons sans doute continuer à considérer le budget 1988 comme faisant partie de l'ensemble des mesures sur lesquelles un accord doit encore intervenir. | On the other hand you must understand, Mr President of the Council, that we as the Parliament regard Article 200(3) as a legal and political weapon, and we have used it to turn to the Court of Justice, although we are also fully aware of the fact that this question is open to debate. |
Les dirigeants et l'opinion de Géorgie ont exprimé leur optimisme que le sommet leur permettrait de décrocher la carrote la plus alléchante brandie jusqu'à présent par l'UE une exemption de visa pour les ressortissants géorgiens se rendant dans les pays membres de l'UE. | Georgian leaders and members of the public expressed optimism the summit would yield the most tantalizing carrot dangled by the EU so far visa free travel to EU countries for holders of Georgian passports. |
De plus, n'est il pas établi que malgré les événements de la place Tien An Men, la Communauté a préféré maintenir ses relations économiques avec la Chine, perspective sans doute plus alléchante du point de vue économique, plutôt que de prendre à coeur les problèmes réels des personnes vivant au Vietnam et au Cambodge? | Mr President, what a contrast to our parliamentary system in Europe which effectively excludes not only this Parliament but national parliaments of the European Community from making more than a token contribution to the debate such as this present one, with the greatest respect to our Commissioner present today ! |